Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  . . . 66   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Isaiah 54 [NASB:简体]   
 
  1. "Shout for joy, O barren one, you who have borne no child; Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed; For the sons of the desolate one will be more numerous Than the sons of the married woman," says the LORD.
  2. "Enlarge the place of your tent; Stretch out the curtains of your dwellings, spare not; Lengthen your cords And strengthen your pegs.
  3. "For you will spread abroad to the right and to the left And your descendants will possess nations And will resettle the desolate cities.
  4. "Fear not, for you will not be put to shame; And do not feel humiliated, for you will not be disgraced; But you will forget the shame of your youth, And the reproach of your widowhood you will remember no more.
  5. "For your husband is your Maker, Whose name is the LORD of hosts; And your Redeemer is the Holy One of Israel, Who is called the God of all the earth.
  1. 你这不怀孕不生养的,要歌唱。你这未曾经过产难的,要发声歌唱,扬声欢呼。因为没有丈夫的,比有丈夫的儿女更多。这是耶和华说的。
  2. 要扩张你帐幕之地,张大你居所的幔子,不要限止,要放长你的绳子,坚固你的橛子。
  3. 因为你要向左向右开展。你的后裔必得多国为业,又使荒凉的城邑有人居住。
  4. 不要惧怕,因你必不致蒙羞。也不要抱愧,因你必不至受辱。你必忘记幼年的羞愧,不再记念你寡居的羞辱。
  5. 因为造你的,是你的丈夫。万军之耶和华是他的名。救赎你的,是以色列的圣者。他必称为全地之神。
 
 
  1. "For the LORD has called you, Like a wife forsaken and grieved in spirit, Even like a wife of one's youth when she is rejected," Says your God.
  2. "For a brief moment I forsook you, But with great compassion I will gather you.
  3. "In an outburst of anger I hid My face from you for a moment, But with everlasting lovingkindness I will have compassion on you," Says the LORD your Redeemer.
  4. "For this is like the days of Noah to Me, When I swore that the waters of Noah Would not flood the earth again; So I have sworn that I will not be angry with you Nor will I rebuke you.
  5. "For the mountains may be removed and the hills may shake, But My lovingkindness will not be removed from you, And My covenant of peace will not be shaken," Says the LORD who has compassion on you.
  1. 耶和华召你,如召被离弃心中忧伤的妻,就是幼年所娶被弃的妻。这是你神所说的。
  2. 我离弃你不过片时,却要施大恩将你收回。
  3. 我的怒气涨溢,顷刻之间向你掩面,却要以永远的慈爱怜恤你。这是耶和华你的救赎主说的。
  4. 这事在我好像挪亚的洪水。我怎样起誓不再使挪亚的洪水漫过遍地,我也照样起誓不再向你发怒,也不斥责你。
  5. 大山可以挪开,小山可以迁移。但我的慈爱必不离开你,我平安的约也不迁移。这是怜恤你的耶和华说的。
 
 
  1. "O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, Behold, I will set your stones in antimony, And your foundations I will lay in sapphires.
  2. "Moreover, I will make your battlements of rubies, And your gates of crystal, And your entire wall of precious stones.
  3. "All your sons will be taught of the LORD; And the well-being of your sons will be great.
  4. "In righteousness you will be established; You will be far from oppression, for you will not fear; And from terror, for it will not come near you.
  5. "If anyone fiercely assails you it will not be from Me. Whoever assails you will fall because of you.
  1. 你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基。
  2. 又以红宝石造你的女墙,以红玉造你的城门,以宝石造你四围的边界。(或作外郭)
  3. 你的儿女都要受耶和华的教训。你的儿女必大享平安。
  4. 你必因公义得坚立。必远离欺压,不至害怕。你必远离惊吓,惊吓必不临近你。
  5. 即或有人聚集,却不由于我。凡聚集攻击你的,必因你仆倒。(因你仆倒或作投降你)
 
 
  1. "Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.
  2. "No weapon that is formed against you will prosper; And every tongue that accuses you in judgment you will condemn This is the heritage of the servants of the LORD, And their vindication is from Me," declares the LORD.
  1. 吹嘘炭打,打造合用器械的铁匠,是我所造。残害人行毁灭的,也是我所造。
  2. 凡为攻击你造成的器械,必不利用。凡在审判时兴起用舌攻击你的,你必定为他有罪。这是耶和华仆人的产业,是他们从我所得的义。这是耶和华说的。
 
   
  上一页  1  . . . 48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  . . . 66   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.