- 耶和华发怒成就他所定的,倒出他的烈怒。在锡安使火着起,烧毁锡安的根基。
- 地上的君王和世上的居民都不信敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门。
- 这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽。他们在城中流了义人的血。
- 他们在街上如瞎子乱走,又被血玷污,以致人不能摸他们的衣服。
- 人向他们喊着说,不洁净的,躲开,躲开。不要挨近我。他们逃走飘流的时候,列国中有人说,他们不可仍在这里寄居。
|
- The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
- The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
- For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
- They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
- They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
|