Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Lamentations 5 [NASB:简体]   
 
  1. Remember, O LORD, what has befallen us; Look, and see our reproach!
  2. Our inheritance has been turned over to strangers, Our houses to aliens.
  3. We have become orphans without a father, Our mothers are like widows.
  4. We have to pay for our drinking water, Our wood comes to us at a price.
  5. Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.
  1. 耶和华阿,求你记念我们所遭遇的事,观看我们所受的凌辱。
  2. 我们的产业归与外邦人。我们的房屋归与外路人。
  3. 我们是无父的孤儿。我们的母亲好像寡妇。
  4. 我们出钱才得水喝。我们的柴是人卖给我们的。
  5. 追赶我们的,到了我们的颈项上。我们疲乏不得歇息。
 
 
  1. We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
  2. Our fathers sinned, and are no more; It is we who have borne their iniquities.
  3. Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.
  4. We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.
  5. Our skin has become as hot as an oven, Because of the burning heat of famine.
  1. 我们投降埃及人和亚述人,为要得粮吃饱。
  2. 我们列祖犯罪,而今不在了。我们担当他们的罪孽。
  3. 奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。
  4. 因为旷野的刀剑,我们冒着险才得粮食。
  5. 因饥饿燥热,我们的皮肤就黑如炉。
 
 
  1. They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
  2. Princes were hung by their hands; Elders were not respected.
  3. Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood.
  4. Elders are gone from the gate, Young men from their music.
  5. The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.
  1. 敌人在锡安玷污妇人,在犹大的城邑玷污处女。
  2. 他们吊起首领的手,也不尊敬老人的面。
  3. 少年人扛磨石,孩童背木柴,都绊跌了。
  4. 老年人在城门口断绝。少年人不再作乐。
  5. 我们心中的快乐止息,跳舞变为悲哀。
 
 
  1. The crown has fallen from our head; Woe to us, for we have sinned!
  2. Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim;
  3. Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it.
  4. You, O LORD, rule forever; Your throne is from generation to generation.
  5. Why do You forget us forever? Why do You forsake us so long?
  1. 冠冕从我们的头上落下。我们犯罪了,我们有祸了。
  2. 这些事我们心里发昏,我们的眼睛昏花。
  3. 锡安山荒凉,野狗(或作狐狸)行在其上。
  4. 耶和华阿,你存到永远。你的宝座存到万代。
  5. 你为何永远忘记我们。为何许久离弃我们。
 
 
  1. Restore us to You, O LORD, that we may be restored; Renew our days as of old,
  2. Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.
  1. 耶和华阿,求你使我们向你回转,我们便得回转。求你复新我们的日子,像古时一样。
  2. 你竟全然弃绝我们,向我们大发烈怒。
 
   
  上一页  1  2  3  4  5   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.