Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Daniel 8 [NASB:简体]   
 
  1. In the third year of the reign of Belshazzar the king a vision appeared to me, Daniel, subsequent to the one which appeared to me previously.
  2. I looked in the vision, and while I was looking I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I myself was beside the Ulai Canal.
  3. Then I lifted my eyes and looked, and behold, a ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were long, but one was longer than the other, with the longer one coming up last.
  4. I saw the ram butting westward, northward, and southward, and no other beasts could stand before him nor was there anyone to rescue from his power, but he did as he pleased and magnified himself.
  5. While I was observing, behold, a male goat was coming from the west over the surface of the whole earth without touching the ground; and the goat had a conspicuous horn between his eyes.
  1. 伯沙撒王在位第三年,有异象现与我但以理,是在先前所见的异象之后。
  2. 我见了异象的时候,我以为在以拦省书珊城(或作宫)中。我见异象又如在乌莱河边。
  3. 我举目观看,见有双角的公绵羊站在河边,两角都高。这角高过那角,更高的是后长的。
  4. 我见那公绵羊往西,往北,往南抵触。兽在它面前都站立不住,也没有能救护脱离它手的。但它任意而行,自高自大。
  5. 我正思想的时候,见有一只公山羊从西而来,遍行全地,脚不沾尘。这山羊两眼当中有一非常的角。
 
 
  1. He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.
  2. I saw him come beside the ram, and he was enraged at him; and he struck the ram and shattered his two horns, and the ram had no strength to withstand him. So he hurled him to the ground and trampled on him, and there was none to rescue the ram from his power.
  3. Then the male goat magnified himself exceedingly. But as soon as he was mighty, the large horn was broken; and in its place there came up four conspicuous horns toward the four winds of heaven.
  4. Out of one of them came forth a rather small horn which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the Beautiful Land.
  5. It grew up to the host of heaven and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled them down.
  1. 它往我所看见,站在河边有双角的公绵羊那里去,大发忿怒,向它直闯。
  2. 我见公山羊就近公绵羊,向它发烈怒,抵触它,折断它的两角。绵羊在它面前删立不住。它将绵羊触倒在地,用脚践踏,没有能救绵羊脱离它手的。
  3. 这山羊极其自高自大,正强盛的时候,那大角折断了,又在角根上向天的四方(方原文作风)长出四个非常的角来。
  4. 四角之中有一角长出一个小角,向南,向东,向荣美之地,渐渐成为强大。
  5. 它渐渐强大,高及天象,将些天象和星宿抛落在地,用脚践踏。
 
 
  1. It even magnified itself to be equal with the Commander of the host; and it removed the regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was thrown down.
  2. And on account of transgression the host will be given over to the horn along with the regular sacrifice; and it will fling truth to the ground and perform its will and prosper.
  3. Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to that particular one who was speaking, "How long will the vision about the regular sacrifice apply, while the transgression causes horror, so as to allow both the holy place and the host to be trampled?"
  4. He said to me, "For 2,300 evenings and mornings; then the holy place will be properly restored."
  5. When I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it; and behold, standing before me was one who looked like a man.
  1. 并且它自高自大,以为高及天象之君。除掉常献给君的燔祭,毁坏君的圣所。
  2. 因罪过的缘故,有军旅和常献的燔祭交付它。它将真理抛在地上,任意而行,无不顺利。
  3. 我听见有一位圣者说话,又有一位圣者问那说话的圣者说,这除掉常献的燔祭和施行毁坏的罪过,将圣所与军旅(或作以色列的军)践踏的异象,要到几时才应验呢。
  4. 他对我说,到二千三百日,圣所就必洁净。
  5. 我但以理见了这异象,愿意明白其中的意思。忽有一位形状像人的站在我面前。
 
 
  1. And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, "Gabriel, give this man an understanding of the vision."
  2. So he came near to where I was standing, and when he came I was frightened and fell on my face; but he said to me, "Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end."
  3. Now while he was talking with me, I sank into a deep sleep with my face to the ground; but he touched me and made me stand upright.
  4. He said, "Behold, I am going to let you know what will occur at the final period of the indignation, for it pertains to the appointed time of the end.
  5. "The ram which you saw with the two horns represents the kings of Media and Persia.
  1. 我又听见乌莱河两岸中有人声呼叫说,加百列阿,要使此人明白这异象。
  2. 他便来到我所站的地方。他一来,我就惊慌俯伏在地。他对我说,人子阿,你要明白,因为这是关乎末后的异象。
  3. 他与我说话的时候,我面伏在地沉睡。他就摸我,扶我站起来,
  4. 说,我要指示你恼怒临完必有的事,因为这是关乎末后的定期。
  5. 你所看见双角的公绵羊,就是玛代和波斯王。
 
 
  1. "The shaggy goat represents the kingdom of Greece, and the large horn that is between his eyes is the first king.
  2. "The broken horn and the four horns that arose in its place represent four kingdoms which will arise from his nation, although not with his power.
  3. "In the latter period of their rule, When the transgressors have run their course, A king will arise, Insolent and skilled in intrigue.
  4. "His power will be mighty, but not by his own power, And he will destroy to an extraordinary degree And prosper and perform his will; He will destroy mighty men and the holy people.
  5. "And through his shrewdness He will cause deceit to succeed by his influence; And he will magnify himself in his heart, And he will destroy many while they are at ease. He will even oppose the Prince of princes, But he will be broken without human agency.
  1. 那公山羊就是希腊王(希腊原文作雅完下同)。两眼当中的大角就是头一王。
  2. 至于那折断了的角,在其根上又长出四角,这四角就是四国,必从这国里兴起来,只是权势都不及他。
  3. 这四国末时,犯法的人罪恶满盈,必有一王兴起,面貌凶恶,能用双关的诈语。
  4. 他的权柄必大,却不是因自己的能力。他必行非常的毁灭,事情顺利,任意而行。又必毁灭有能力的和圣民。
  5. 他用权术成就手中的诡计,心里自高自大,在人坦然无备的时候,毁灭多人。又要站起来攻击万君之君,至终却非因人手而灭亡。
 
 
  1. "The vision of the evenings and mornings Which has been told is true; But keep the vision secret, For it pertains to many days in the future."
  2. Then I, Daniel, was exhausted and sick for days Then I got up again and carried on the king's business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain it.
  1. 所说二千三百日的异象是真的,但你要将这异象封住,因为关乎后来许多的日子。
  2. 于是我但以理昏迷不醒,病了数日,然后起来办理王的事务。我因这异象惊奇,却无人能明白其中的意思。
 
   
  上一页  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.