- 并且它自高自大,以为高及天象之君。除掉常献给君的燔祭,毁坏君的圣所。
- 因罪过的缘故,有军旅和常献的燔祭交付它。它将真理抛在地上,任意而行,无不顺利。
- 我听见有一位圣者说话,又有一位圣者问那说话的圣者说,这除掉常献的燔祭和施行毁坏的罪过,将圣所与军旅(或作以色列的军)践踏的异象,要到几时才应验呢。
- 他对我说,到二千三百日,圣所就必洁净。
- 我但以理见了这异象,愿意明白其中的意思。忽有一位形状像人的站在我面前。
|
- It set itself up to be as great as the Prince of the host; it took away the daily sacrifice from him, and the place of his sanctuary was brought low.
- Because of rebellion, the host of the saints and the daily sacrifice were given over to it. It prospered in everything it did, and truth was thrown to the ground.
- Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to him, "How long will it take for the vision to be fulfilled--the vision concerning the daily sacrifice, the rebellion that causes desolation, and the surrender of the sanctuary and of the host that will be trampled underfoot?"
- He said to me, "It will take 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be reconsecrated."
- While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there before me stood one who looked like a man.
|