- Gomer conceived again and gave birth to a daughter. Then the LORD said to Hosea, "Call her Lo-Ruhamah, for I will no longer show love to the house of Israel, that I should at all forgive them.
- Yet I will show love to the house of Judah; and I will save them--not by bow, sword or battle, or by horses and horsemen, but by the LORD their God."
- After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.
- Then the LORD said, "Call him Lo-Ammi, for you are not my people, and I am not your God.
- "Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'
|
- 歌篾又怀孕生了一个女儿,耶和华对何西阿说,给她起名叫罗路哈玛(就是不蒙怜悯的意思),因为我必不再怜悯以色列家,决不赦免他们。
- 我却要怜悯犹大家,使他们靠耶和华他们的神得救,不使他们靠弓,刀,争战,马匹,与马兵得救。
- 歌篾给罗路哈玛断奶以后,又怀孕生了一个儿子。
- 耶和华说,给他起名叫罗阿米(就是非我民的意思),因为你们不作我的子民,我也不作你们的神。
- 然而,以色列的人数必如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说,你们不是我的子民,将来在那里必对他们说,你们是永生神的儿子。
|