- And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
- But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
- Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son.
- Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
- Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.
|
- 歌篾又怀孕生了一个女儿,耶和华对何西阿说,给她起名叫罗路哈玛(就是不蒙怜悯的意思),因为我必不再怜悯以色列家,决不赦免他们。
- 我却要怜悯犹大家,使他们靠耶和华他们的神得救,不使他们靠弓,刀,争战,马匹,与马兵得救。
- 歌篾给罗路哈玛断奶以后,又怀孕生了一个儿子。
- 耶和华说,给他起名叫罗阿米(就是非我民的意思),因为你们不作我的子民,我也不作你们的神。
- 然而,以色列的人数必如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说,你们不是我的子民,将来在那里必对他们说,你们是永生神的儿子。
|