- 若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,
- 带到亚伦子孙作祭司的那里,祭司就要从细面中取出一把来,并取些油和所有的乳香,然后要把所取的这些作为纪念,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。
- 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙,这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
- 若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。
- 若用铁鏊上作的物为素祭,就要用调油的无酵细面,
|
- " 'When someone brings a grain offering to the LORD, his offering is to be of fine flour. He is to pour oil on it, put incense on it
- and take it to Aaron's sons the priests. The priest shall take a handful of the fine flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
- The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the LORD by fire.
- " 'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of fine flour: cakes made without yeast and mixed with oil, or wafers made without yeast and spread with oil.
- If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast.
|