Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 27   下一页  
  -1   [font9]   +1  
利未记 3 [简体:NASB]   
 
  1. 人献供物为平安祭(平安或作酬恩下同),若是从牛群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的献在耶和华面前。
  2. 他要按手在供物的头上,宰于会幕门口。亚伦子孙作祭司的,要把血洒在坛的周围。
  3. 从平安祭中,将火祭献给耶和华,也要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,
  4. 并两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,与肝上的网子和腰子,一概取下。
  5. 亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与耶和华为馨香的火祭。
  1. 'Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.
  2. 'He shall lay his hand on the head of his offering and slay it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.
  3. 'From the sacrifice of the peace offerings he shall present an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
  4. and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.
  5. 'Then Aaron's sons shall offer it up in smoke on the altar on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire; it is an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.
 
 
  1. 人向耶和华献供物为平安祭,若是从羊群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的。
  2. 若献一只羊羔为供物,必在耶和华面前献上,
  3. 并要按手在供物的头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。
  4. 从平安祭中,将火祭献给耶和华,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨处取下,并要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,
  5. 两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子,一概取下。
  1. 'But if his offering for a sacrifice of peace offerings to the LORD is from the flock, he shall offer it, male or female, without defect.
  2. 'If he is going to offer a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
  3. and he shall lay his hand on the head of his offering and slay it before the tent of meeting, and Aaron's sons shall sprinkle its blood around on the altar.
  4. 'From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
  5. and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.
 
 
  1. 祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。
  2. 人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。
  3. 要按手在山羊头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围,
  4. .
  5. 又把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子,一概取下,献给耶和华为火祭。
  1. 'Then the priest shall offer it up in smoke on the altar as food, an offering by fire to the LORD.
  2. 'Moreover, if his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD,
  3. and he shall lay his hand on its head and slay it before the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.
  4. 'From it he shall present his offering as an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
  5. and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.
 
 
  1. 祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的。
  2. 在你们一切的住处,脂油和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。
  1. 'The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire for a soothing aroma; all fat is the LORD'S.
  2. 'It is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall not eat any fat or any blood.'"
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 27   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.