- 'But as for you, you are to keep My statutes and My judgments and shall not do any of these abominations, neither the native, nor the alien who sojourns among you
- (for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);
- so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you.
- 'For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.
- 'Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.'"
|
- 故此,你们要守我的律例典章。这一切可憎恶的事,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,都不可行,
- (在你们以先居住那地的人行了这一切可憎恶的事,地就玷污了,)
- 免得你们玷污那地的时候,地就把你们吐出,像吐出在你们以先的国民一样。
- 无论什么人,行了其中可憎的一件事,必从民中剪除。
- 所以,你们要守我所吩咐的,免得你们随从那些可憎的恶俗,就是在你们以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和华你们的神。
|