´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 3ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 3:1-3:17

¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ßÀÇ ¿¹¾ð´ë·Î ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ ³ªÅ¸³ª ȸ°³¸¦ Ã˱¸ÇÏ°í ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®¾î ÁÖÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇÏ¿´´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼­µµ ¼¼·Ê ¿äÇÑ¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù.
 
  ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ ¼±Æ÷(3:1-3:17)    
 
  1. ±× ¹«·Æ¿¡ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÌ ³ªÅ¸³ª À¯´Ù ±¤¾ß¿¡¼­
  2. "ȸ°³ÇÏ¿©¶ó. ÇÏ´Ã ³ª¶ó°¡ ´Ù°¡¿Ô´Ù!" ÇÏ°í ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ »ç¶÷À» µÎ°í ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ß´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  3. "±¤¾ß¿¡¼­ ¿ÜÄ¡´Â ÀÌÀÇ ¼Ò¸®°¡ µé¸°´Ù. '³ÊÈñ´Â ÁÖÀÇ ±æÀ» ´Û°í ±×ÀÇ ±æÀ» °í¸£°Ô ÇÏ¿©¶ó.'"
  4. ¿äÇÑÀº ³«Å¸ÅÐ ¿ÊÀ» ÀÔ°í Ç㸮¿¡ °¡Á׶츦 µÎ¸£°í ¸Þ¶Ñ±â¿Í µé²ÜÀ» ¸ÔÀ¸¸ç »ì¾Ò´Ù.
  5. ±× ¶§¿¡ ¿¹·ç»ì·½À» ºñ·ÔÇÏ¿© À¯´Ù °¢ Áö¹æ°ú ¿ä¸£´Ü °­ ºÎ±ÙÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ´Ù ¿ä¸£´Ü °­À¸·Î ¿äÇÑÀ» ã¾Æ°¡¼­
  1. In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea
  2. and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is near."
  3. This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.' "
  4. John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
  5. People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan.
  1. ÀÚ±â Á˸¦ °í¹éÇÏ¸ç ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
  2. ±×·¯³ª ¸¹Àº ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µé°ú »çµÎ°¡ÀÌÆÄ »ç¶÷µéÀÌ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸·¯ ¿À´Â °ÍÀ» º¸°í ¿äÇÑÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÀÌ µ¶»çÀÇ Á·¼Óµé¾Æ! ´ÚÃÄ¿Ã ±× ¡¹úÀ» ÇÇÇ϶ó°í ´©°¡ ÀÏ·¯ÁÖ´õ³Ä?
  3. ³ÊÈñ´Â ȸ°³Çß´Ù´Â Áõ°Å¸¦ Çà½Ç·Î½á º¸¿©¶ó.
  4. ±×¸®°í '¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¿ì¸® Á¶»óÀÌ´Ù.' ÇÏ´Â ¸»Àº ¾Æ¿¹ ÇÒ »ý°¢µµ ¸¶¶ó. »ç½Ç ÇÏ´À´ÔÀº ÀÌ µ¹µé·Îµµ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ Àڳฦ ¸¸µå½Ç ¼ö ÀÖ´Ù.
  5. µµ³¢°¡ ÀÌ¹Ì ³ª¹« »Ñ¸®¿¡ ´ê¾ÒÀ¸´Ï ÁÁÀº ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¾ÊÀº ³ª¹«´Â ´Ù ÂïÇô ºÒ ¼Ó¿¡ ´øÁ®Áú °ÍÀÌ´Ù.
  1. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
  2. But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
  3. Produce fruit in keeping with repentance.
  4. And do not think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
  5. The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
  1. ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ȸ°³½ÃÅ°·Á°í ¹°·Î ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®°Å´Ï¿Í ³» µÚ¿¡ ¿À½Ã´Â ºÐÀº ¼º·É°ú ºÒ·Î ¼¼·Ê¸¦ º£Çª½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×ºÐÀº ³ªº¸´Ù ÈǸ¢ÇÑ ºÐÀ̾ ³ª´Â ±×ºÐÀÇ ½Å¹ßÀ» µé°í ´Ù´Ò ÀÚ°ÝÁ¶Â÷ ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.
  2. ±×ºÐÀº ¼Õ¿¡ Å°¸¦ µå½Ã°í ŸÀÛ ¸¶´çÀÇ °î½ÄÀ» ±ú²ýÀÌ °¡·Á ¾Ë°îÀº ¸ð¾Æ °÷°£¿¡ µéÀ̽ðí ÂßÁ¤ÀÌ´Â ²¨ÁöÁö ¾Ê´Â ºÒ¿¡ Å¿ì½Ç °ÍÀÌ´Ù."
  3. ±× ÁîÀ½¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã·Á°í °¥¸±·¡¾Æ¸¦ ¶°³ª ¿ä¸£´Ü °­À¸·Î ¿äÇÑÀ» ã¾Æ¿À¼Ì´Ù.
  4. ±×·¯³ª ¿äÇÑÀº "Á¦°¡ ¼±»ý´Ô²² ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ ÅÍÀε¥ ¾î¶»°Ô ¼±»ý´Ô²²¼­ Á¦°Ô ¿À½Ê´Ï±î?" ÇÏ¸ç ±»ÀÌ »ç¾çÇÏ¿´´Ù.
  5. ¿¹¼ö²²¼­ ¿äÇÑ¿¡°Ô "Áö±ÝÀº ³»°¡ ÇÏÀÚ´Â ´ë·Î ÇÏ¿©¶ó. ¿ì¸®°¡ ÀÌ·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿øÇϽô ¸ðµç ÀÏÀÌ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù." ÇÏ°í ´ë´äÇϼ̴Ù. ±×Á¦¾ß ¿äÇÑÀº ¿¹¼ö²²¼­ ÇÏÀÚ ÇϽô ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù.
  1. "I baptize you with water for repentance. But after me will come one who is more powerful than I, whose sandals I am not fit to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
  2. His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire."
  3. Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
  4. But John tried to deter him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?"
  5. Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented.
  1. ¿¹¼ö²²¼­ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í ¹°¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿À½ÃÀÚ È¦¿¬È÷ ÇÏ´ÃÀÌ ¿­¸®°í ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼º·ÉÀÌ ºñµÑ±â ¸ð¾çÀ¸·Î ´ç½Å À§¿¡ ³»·Á¿À½Ã´Â °ÍÀÌ º¸¿´´Ù.
  2. ±× ¶§ Çϴÿ¡¼­ ÀÌ·± ¼Ò¸®°¡ µé·Á¿Ô´Ù. "ÀÌ´Â ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾Æµé, ³» ¸¶À½¿¡ µå´Â ¾ÆµéÀÌ´Ù."
  1. As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting on him.
  2. And a voice from heaven said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased."
 
  ø°æ(ôßÌÓ, 3:3)  ¡®´ÙÁ®Áø µµ·Î¡¯¶ó´Â ¸»·Î, ÆòźÇÏ¿© ½±°Ô °¥ ¼ö ÀÖ´Â ±æÀ» ÀǹÌÇÔ  
  ¼®Ã»(à´ôè, 3:4)  ¾ß»ý ¹ú²Ü  
  Å°( 3:12)  ŸÀÛÇÒ ¶§ °î½ÄÀ» ¹Ù¶÷¿¡ ÈÖ³¯·Á ¾Ë°î°ú ÂßÁ¤À̸¦ °¡¸®´Â µ¥ »ç¿ëµÇ´Â ±â±¸  

  - 1¿ù 3ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >