´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 7ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 19:1-20:26

½Ã³» ±¤¾ß¿¡¼­ Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé°ú ¾ð¾àÀ» ¸Î±â À§ÇÏ¿© ¸ð¼¼¸¦ ÅëÇØ À²¹ý ÀÌÇà¿¡ °üÇÑ È®¾àÀ» ¹Þ°í ¼º°áÀ» ¿ä±¸Çϼ̴Ù. ±× ÈÄ Çϳª´Ô²²¼­´Â ½Ã³» »ê¿¡ °­¸²Çϼż­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¹é¼ºµéÀÌ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ ½Ê°è¸íÀ» Áֽðí, Çϳª´ÔÀÇ °­¸²À» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¹øÁ¦¿Í È­¸ñÁ¦¸¦ µå¸± °ÍÀ» ¸íÇϼ̴Ù.
 
  ½Ã³» »ê ¾ð¾à ü°á Áغñ(19:1-19:25)    
 
  1. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ ³ª¿Â Áö ¼® ´Þ° µÇ´Â ÃÊÇÏ·í³¯, ¹Ù·Î ±× ³¯ ±×µéÀº ½Ã³ªÀÌ ±¤¾ß¿¡ À̸£·¶´Ù.
  2. ±×µéÀº ¸£ºñµõÀ» ¶°³ª ½Ã³ªÀÌ ±¤¾ß¿¡ À̸£·¯ ±× ±¤¾ß¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÌ ±× °÷ »ê ¾Õ¿¡ ÁøÀ» Ä£ ´ÙÀ½,
  3. ¸ð¼¼´Â ÇÏ´À´Ô °è½Å °÷À¸·Î ¿Ã¶ó°¬´Ù. ¾ßÈѲ²¼­ »ê¿¡¼­ ±×¸¦ ºÎ¸£¼Ì´Ù. "³Ê´Â ¾ß°ö ÀÏÁ·¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿©¶ó. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô °¡¸£ÃÄÁÖ¾î¶ó.
  4. '³ÊÈñ´Â ³»°¡ ÀÌÁýÆ®ÀεéÀ» ¾î¶»°Ô ´Ù·ç¾ú´ÂÁö, ³ÊÈñ¸¦ ¾î¶»°Ô µ¶¼ö¸® ³¯°³¿¡ Å¿ö ³ª¿¡°Ô·Î µ¥·Á¿Ô´ÂÁö º¸Áö ¾Ê¾Ò´À³Ä?
  5. ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ°¡ ³ªÀÇ ¸»À» µè°í ³»°¡ ¼¼¿öÁØ °è¾àÀ» ÁöŲ´Ù¸é, ³ÊÈñ¾ß¸»·Î ¹µ ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥¼­ ³» °ÍÀÌ µÇ¸®¶ó. ¿Â ¼¼°è°¡ ³ªÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä?
  1. In the third month after the Israelites left Egypt--on the very day--they came to the Desert of Sinai.
  2. After they set out from Rephidim, they entered the Desert of Sinai, and Israel camped there in the desert in front of the mountain.
  3. Then Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain and said, "This is what you are to say to the house of Jacob and what you are to tell the people of Israel:
  4. 'You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.
  5. Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine,
  1. ³ÊÈñ¾ß¸»·Î »çÁ¦ÀÇ Á÷Ã¥À» ¸ÃÀº ³» ³ª¶ó, °Å·èÇÑ ³» ¹é¼ºÀÌ µÇ¸®¶ó.' ÀÌ°ÍÀÌ ³×°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÙ ¸»ÀÌ´Ù."
  2. ¸ð¼¼°¡ µ¹¾Æ¿Í ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ Àå·ÎµéÀ» ºÒ·¯¸ðÀ¸°í ¾ßÈѲ²¼­ ºÐºÎÇϽŠÀÌ ¸»¾¸À» ¸ðµÎ ±×µé¿¡°Ô ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×·¯ÀÚ ¹é¼ºµéÀº ÀÏÁ¦È÷ "¾ßÈѲ²¼­ ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀº ¸ðµÎ ±×´ë·Î ½ÇõÇÏ°Ú½À´Ï´Ù." ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù. ¸ð¼¼´Â ¹é¼ºµéÀÇ ¸»À» ¾ßÈѲ² ±×´ë·Î ¾Æ·Ú¾ú´Ù.
  4. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ ³Ê¿Í ¸»ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ ÀÌ ¹é¼ºÀÌ µè°í ¶Ç ³Ê¸¦ ±æÀÌ ¹Ï°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÌÁ¦ £Àº ±¸¸§ ¼Ó¿¡¼­ ³Ê¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª¸®¶ó." ¸ð¼¼°¡ ¹é¼ºµéÀÇ ¸»À» ¶Ç´Ù½Ã ¾ßÈѲ² ¾Æ·ÚÀÚ
  5. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê´Â ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô·Î °¡¼­ ¿À´Ã°ú ³»ÀÏ ¸ö°ú ¸¶À½À» ±ú²ýÀÌ Ç϶ó°í ÇÏ¿©¶ó. ¿ÊÀ» »¡°í
  1. you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites."
  2. So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all the words the LORD had commanded him to speak.
  3. The people all responded together, "We will do everything the LORD has said." So Moses brought their answer back to the LORD.
  4. The LORD said to Moses, "I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear me speaking with you and will always put their trust in you." Then Moses told the LORD what the people had said.
  5. And the LORD said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes
  1. ¼Â° ³¯À» ¸ÂÀ» Áغñ¸¦ °®Ãß°Ô ÇÏ¿©¶ó. ¼Â° ³¯ ¾ßÈÑ´Â ¿Â ¹é¼ºÀÌ º¸´Â °¡¿îµ¥ ÀÌ ½Ã³ªÀÌ »ê¿¡ ³»¸®¸®¶ó.
  2. ³Ê´Â ÀÌ »ê±â½¾À» µ¹¾Æ°¡¸ç Ç¥¸¦ Çسõ°í, ¾Æ¹«µµ ÀÌ »ê¿¡ ¿À¸£°Å³ª ÀÌ »ê±â½¾¿¡ ¹ßÀ» µé¿©³õÁö ¸»¾Æ¾ß Çϸç ÀÌ »ê¿¡ ¹ßÀ» µé¿©³õ´Â ³¯¿¡´Â ¹Ýµå½Ã Á×À¸¸®¶ó°í ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó.
  3. Áü½ÂÀÌµç »ç¶÷À̵ç ÇÑ ¹ß¦ÀÌ¶óµµ µé¿©³õÀ¸¸é »ì¾Æ ³²Áö ¸øÇϸ®¶ó. ±×·± ÀÚ´Â ¼ÕÀ» ´î °Íµµ ¾øÀÌ µ¹·Î ÃÄÁ×À̵çÁö È°·Î ½÷ Á׿©¶ó. »ê¾ç »Ô ³ªÆÈ ¼Ò¸®°¡ ±æ°Ô ¿ï¸®°Åµç ±× »ç¶÷µé·Î ÇÏ¿©±Ý ¿Ã¶ó¿À°Ô ÇÏ¿©¶ó."
  4. ¸ð¼¼°¡ »ê¿¡¼­ ³»·Á¿Í ¹é¼º¿¡°Ô À̸£·¯ ±×µéÀ» ¼º°áÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ±×µéÀº ¿ÊÀ» »¡¾Ò´Ù.
  5. ±×´Â ¹é¼º¿¡°Ô ¼Â° ³¯À» ¸ÂÀ» Áغñ¸¦ ÇÏ°í ¿©ÀÚ¸¦ °¡±îÀÌÇÏÁö ¸»¶ó°í ´çºÎÇÏ¿´´Ù.
  1. and be ready by the third day, because on that day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
  2. Put limits for the people around the mountain and tell them, 'Be careful that you do not go up the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain shall surely be put to death.
  3. He shall surely be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on him. Whether man or animal, he shall not be permitted to live.' Only when the ram's horn sounds a long blast may they go up to the mountain."
  4. After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.
  5. Then he said to the people, "Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations."
  1. ¼Â° ³¯ ¾Æħ, õµÕ ¼Ò¸®¿Í ÇÔ²² ¹ø°³°¡ Ä¡°í ½Ã³ªÀÌ »ê À§¿¡ £Àº ±¸¸§ÀÌ µ¤ÀÌ¸ç ³ªÆÈ ¼Ò¸®°¡ Å©°Ô ¿ï·Á ÆÛÁöÀÚ ÁøÁö¿¡ ÀÖ´ø ¹é¼ºÀÌ ¸ðµÎ ¶³¾ú´Ù.
  2. ¸ð¼¼´Â ¹é¼ºµé·Î ÇÏ¿©±Ý ÇÏ´À´ÔÀ» ¸¸³ªº¸°Ô ÇÏ·Á°í ÁøÁö¿¡¼­ µ¥¸®°í ³ª¿Í »ê±â½¾¿¡ ¼¼¿ü´Ù.
  3. ½Ã³ªÀÌ »êÀº ¿¬±â°¡ ÀÚ¿íÇÏ¿´´Ù. ¾ßÈѲ²¼­ ºÒ ¼Ó¿¡¼­ ³»·Á¿À¼Ì´ø °ÍÀÌ´Ù. °¡¸¶¿¡¼­ »Õ¾î ³ª¿Àµí ¿¬±â°¡ Ä¡¼ÚÀ¸¸ç »êÀÌ ¼ÛµÎ¸®Â° µÚÈçµé·È´Ù.
  4. ³ªÆÈ ¼Ò¸®°¡ Á¡Á¡ Å©°Ô ¿ï·Á ÆÛÁö´Â °¡¿îµ¥ ¸ð¼¼°¡ ÇÏ´À´Ô²² ¸»¾¸À» ¿Ã¸®ÀÚ ÇÏ´À´Ô²²¼­ õµÕ ¼Ò¸®·Î ´ë´äÇϼ̴Ù.
  5. ¾ßÈѲ²¼­ ½Ã³ªÀÌ »ê ºÀ¿ì¸®¿¡ ³»·Á¿À¼Å¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô »êºÀ¿ì¸®·Î ¿À¸£¶ó°í ÇϽÃÀÚ ¸ð¼¼°¡ ¿Ã¶ó°¬´Ù.
  1. On the morning of the third day there was thunder and lightning, with a thick cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast. Everyone in the camp trembled.
  2. Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
  3. Mount Sinai was covered with smoke, because the LORD descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, the whole mountain trembled violently,
  4. and the sound of the trumpet grew louder and louder. Then Moses spoke and the voice of God answered him.
  5. The LORD descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»·Á°¡¼­ ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô, ¾ßÈѸ¦ º¸·Á°í ¸¶±¸ ³Ñ¾î µé¾î¿À´Ù°¡ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ Á×´Â ÀÏÀÌ »ý±âÁö ¾Êµµ·Ï ´Ü´ÜÈ÷ ÀÏ·¯µÎ¾î¶ó.
  2. ¾ßÈÑ¿¡°Ô °¡±îÀÌ ¿Ã »çÁ¦µéµµ ¸öÀ» ±ú²ýÀÌ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ßÈÑ°¡ ³»·Á°¡ ±×µéÀ» ¸¶±¸ Ä¥ °ÍÀÌ´Ù."
  3. ¸ð¼¼°¡ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "ÀÌ ¹é¼ºÀº ½Ã³ªÀÌ »êÀ¸·Î ¿Ã¶ó¿ÀÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ »ê µÑ·¹¿¡ Ç¥½Ã¸¦ Çؼ­ ¾Æ¹«µµ ħ¹üÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó°í °æ°íÇØ ÁÖ½ÃÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï±î?"
  4. ¾ßÈѲ²¼­ ±×¿¡°Ô "±×·¯¸é ¾î¼­ ³»·Á°¡¼­ ¾Æ·ÐÀ» µ¥¸®°í ¿Ã¶ó¿À³Ê¶ó. ±×·¯³ª »çÁ¦µéÀ̳ª ¹é¼ºÀº ¾ßÈѸ¦ º¸·¯ ¸¶±¸ ¿Ã¶ó¿Í¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ¿Ã¶ó¿À¸é ¾ßÈÑ°¡ ³»·Á°¡ ±×µéÀ» ¸¶±¸ Ä¥ °ÍÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϽÃÀÚ
  5. ¸ð¼¼°¡ ¹é¼º¿¡°Ô·Î ³»·Á°¡ ±× ¸»¾¸À» ÀüÇÏ¿´´Ù.
  1. and the LORD said to him, "Go down and warn the people so they do not force their way through to see the LORD and many of them perish.
  2. Even the priests, who approach the LORD, must consecrate themselves, or the LORD will break out against them."
  3. Moses said to the LORD, "The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, 'Put limits around the mountain and set it apart as holy.' "
  4. The LORD replied, "Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the LORD, or he will break out against them."
  5. So Moses went down to the people and told them.
 
  ½Ê°è¸í(20:1-20:26)    
 
  1. ÀÌ ¸ðµç ¸»¾¸Àº ÇÏ´À´Ô²²¼­ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ´Ù
  2. "³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀº ³ª ¾ßÈÑ´Ù. ¹Ù·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÀÌÁýÆ® ¶¥ Á¾»ìÀÌÇÏ´ø Áý¿¡¼­ À̲ø¾î³½ ÇÏ´À´ÔÀÌ´Ù.
  3. ³ÊÈñ´Â ³» ¾Õ¿¡¼­ ´Ù¸¥ ½ÅÀ» ¸ð½ÃÁö ¸øÇÑ´Ù.
  4. ³ÊÈñ´Â À§·Î Çϴÿ¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̳ª ¾Æ·¡·Î ¶¥ À§¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̳ª, ¶¥ ¾Æ·¡ ¹° ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ¾î¶² °ÍÀ̵çÁö ±× ¸ð¾çÀ» º»¶° »õ±ä ¿ì»óÀ» ¼¶±âÁö ¸øÇÑ´Ù.
  5. ±× ¾Õ¿¡ ÀýÇÏ¸ç ¼¶±âÁö ¸øÇÑ´Ù. ³ª ¾ßÈÑ ³ÊÈñÀÇ ÇÏ´À´ÔÀº ÁúÅõÇÏ´Â ½ÅÀÌ´Ù. ³ª¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¾ÆºñÀÇ Á˸¦ ±× ÈÄ¼Õ »ï ´ë¿¡±îÁö °±´Â´Ù.
  1. And God spoke all these words:
  2. "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
  3. "You shall have no other gods before me.
  4. "You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
  5. You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,
  1. ±×·¯³ª ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ¿© ³ªÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ±× ÈÄ¼Õ ¼öõ ´ë¿¡ À̸£±â±îÁö ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» º£Ç¬´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀÇ À̸§ ¾ßÈѸ¦ ÇԺηΠºÎ¸£Áö ¸øÇÑ´Ù. ¾ßÈÑ´Â ÀÚ±âÀÇ À̸§À» ÇԺηΠºÎ¸£´Â ÀÚ¸¦ Á˾ø´Ù°í ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
  3. ¾È½ÄÀÏÀ» ±â¾ïÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô ÁöÄѶó.
  4. ¿³»õ µ¿¾È Èû½á ³× ¸ðµç »ý¾÷¿¡ Á¾»çÇÏ°í
  5. ÀÌ·¿³¯Àº ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡¼­ ½¬¾î¶ó. ±× ³¯ ³ÊÈñ´Â ¾î¶² »ý¾÷¿¡µµ Á¾»çÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù. ³ÊÈñ¿Í ³ÊÈñ ¾Æµé µþ, ³²Á¾ ¿©Á¾»Ó ¾Æ´Ï¶ó °¡ÃàÀ̳ª Áý ¾È¿¡ ¸Ó¹«´Â ½Ä°´ÀÌ¶óµµ ÀÏÀ» ÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.
  1. but showing love to a thousand {generations} of those who love me and keep my commandments.
  2. "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.
  3. "Remember the Sabbath day by keeping it holy.
  4. Six days you shall labor and do all your work,
  5. but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates.
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ¿³»õ µ¿¾È Çϴðú ¶¥°ú ¹Ù´Ù¿Í ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¸¸µå½Ã°í, ÀÌ·¹Â° µÇ´Â ³¯ ½¬¼Ì±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ ¾ßÈѲ²¼­ ¾È½ÄÀÏ¿¡ º¹À» ³»¸®½Ã°í °Å·èÇÑ ³¯·Î »ïÀ¸½Å °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇÏ¿©¶ó. ±×·¡¾ß ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ÁֽŠ¶¥¿¡¼­ ¿À·¡ »ì °ÍÀÌ´Ù.
  3. »ìÀÎÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.
  4. °£À½ÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.
  5. µµµÏÁúÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.
  1. For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
  2. "Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.
  3. "You shall not murder.
  4. "You shall not commit adultery.
  5. "You shall not steal.
  1. ÀÌ¿ô¿¡°Ô ºÒ¸®ÇÑ °ÅÁþ Áõ¾ðÀ» ¸øÇÑ´Ù.
  2. ³× ÀÌ¿ôÀÇ ÁýÀ» Ž³»Áö ¸øÇÑ´Ù. ³× ÀÌ¿ôÀÇ ¾Æ³»³ª ³²Á¾À̳ª ¿©Á¾À̳ª ¼Ò³ª ³ª±Í ÇÒ °Í ¾øÀÌ ³× ÀÌ¿ôÀÇ ¼ÒÀ¯´Â ¹«¾ùÀ̵çÁö Ž³»Áö ¸øÇÑ´Ù."
  3. ¿Â ¹é¼ºÀº õµÕ°ú ¹ø°³¿Í ³ªÆÈ ¼Ò¸®¿Í »ê¿¡ ÀÚ¿íÇÑ ¿¬±â¸¦ ¸Ö¸®¼­ ¹Ù¶óº¸°í µÎ·Á¿ö ¶³¸ç
  4. ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "´ç½ÅÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»ÇØ ÁֽÿÀ. Àß µè°Ú½À´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼­ Á÷Á¢ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ½Å´Ù¸é ¿ì¸®´Â Á×À» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
  5. ¸ð¼¼°¡ ¹é¼º¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù. "µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶¶ó. ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ³ÊÈñ¸¦ ½ÃÇèÇϽñâ À§ÇÏ¿© ³ªÅ¸³ª½Å °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý ÇÏ´À´Ô µÎ·Á¿î ÁÙ ¾Ë°í ½Ç¼öÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇϽ÷Á´Â °ÍÀÌ´Ù."
  1. "You shall not give false testimony against your neighbor.
  2. "You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
  3. When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance
  4. and said to Moses, "Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die."
  5. Moses said to the people, "Do not be afraid. God has come to test you, so that the fear of God will be with you to keep you from sinning."
  1. ¸ð¼¼°¡ ÇÏ´À´Ô²²¼­ °è½Ã´Â ¸Ô±¸¸§ ÂÊÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡´Â µ¿¾È ¹é¼ºÀº ¸Ö¸® ¼­ ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÀÏ·¯¶ó. '³ÊÈñ´Â ³»°¡ Çϴÿ¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò´Ù.
  3. ³ÊÈñ´Â ½Å»óµéÀ» ¸¸µé¾î ³» °ç¿¡ µÎÁö ¸øÇÑ´Ù. ÀºÀ¸·Îµç ±ÝÀ¸·Îµç ½Å»óµéÀº ¸¸µéÁöµµ ¸øÇÑ´Ù.
  4. ³ÊÈñ´Â ÈëÀ¸·Î ³ªÀÇ Á¦´ÜÀ» ¸¸µé°í ±× À§¿¡´Ù ¹øÁ¦¹°°ú È­¸ñÁ¦¹°·Î ³ÊÈñÀÇ ¾ç°ú ¼Ò¸¦ ¹ÙÃĶó. ³»°¡ ³» À̸§À» ºÎ¸£°Ô ÇÏ´Â °÷ÀÌ¸é ¾îµð¿¡¼­µçÁö ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ã¾Æ°¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¹À» ÁÖ¸®¶ó.
  5. ¸¸ÀÏ µ¹·Î ³ªÀÇ Á¦´ÜÀ» ½×À» °æ¿ì¿¡´Â ´ÙµëÁö ¾ÊÀº µ¹·Î ½×¾Æ¶ó. °Å±â¿¡ Á¤À» ´ë¸é ºÎÁ¤À» Ÿ°Ô µÈ´Ù.
  1. The people remained at a distance, while Moses approached the thick darkness where God was.
  2. Then the LORD said to Moses, "Tell the Israelites this: 'You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven:
  3. Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.
  4. " 'Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.
  5. If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
  1. ¶Ç Ãþ°è¸¦ ¹â°í ³ªÀÇ Á¦´Ü¿¡ ¿Ã¶ó¿ÀÁö ¸øÇÑ´Ù. ±× À§¿¡¼­ ³ÊÈñ ¾Ë¸öÀÌ µå·¯³ª¼­´Â ¾È µÈ´Ù.'
  1. And do not go up to my altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.'
 

  - 2¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >