´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 22ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 5:35-6:13

¿¹¼ö²²¼­ ȸ´çÀå ¾ßÀÌ·ÎÀÇ µþÀ» »ì¸®¼Ì´Ù. ±×·¯³ª °íÇâ ³ª»ç·¿ »ç¶÷µéÀº ¼±ÀÔ°ßÀ» °®°í ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹èôÇß´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº Á¦ÀÚµéÀ» ÆļÛÇÏ½Ç ¶§ ´õ·¯¿î ±Í½ÅÀ» Á¦¾îÇÏ´Â ±Ç¼¼¸¦ Áּż­ »ç¸íÀ» °¨´çÄÉ Çϼ̴Ù.
 
  »ý¸íÀÇ ±Ù¿ø(5:35-6:13)    
 
  1. ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Ã¤ ³¡³ª±âµµ Àü¿¡ ȸ´çÀåÀÇ Áý¿¡¼­ »ç¶÷µéÀÌ ¿Í¼­ ȸ´çÀå¿¡°Ô "µû´ÔÀÌ Á×¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯´Ï Àú ¼±»ý´Ô²² ´õ Æó¸¦ ³¢Ãĵ帱 ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ°Ú½À´Ï±î?" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  2. ¿¹¼ö²²¼­´Â ÀÌ ¸»À» µéÀº üµµ ¾Æ´ÏÇϽðí ȸ´çÀå¿¡°Ô "°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸»°í ¹Ï±â¸¸ ÇÏ¿©¶ó." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  3. ±×¸®°í º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¾ß°íº¸ÀÇ µ¿»ý ¿äÇÑ ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«µµ µû¶ó¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽðí
  4. ȸ´çÀåÀÇ ÁýÀ¸·Î °¡¼Ì´Ù. ¿¹¼ö²²¼­´Â °Å±â¼­ »ç¶÷µéÀÌ ¿ï¸çºÒ¸ç ¶°µå´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í
  5. Áý ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼Å¼­ ±×µé¿¡°Ô "¿Ö ¶°µé¸ç ¿ï°í ÀÖ´À³Ä? ±× ¾ÆÀÌ´Â Á×Àº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀáÀ» ÀÚ°í ÀÖ´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  1. While Jesus was still speaking, some men came from the house of Jairus, the synagogue ruler. "Your daughter is dead," they said. "Why bother the teacher any more?"
  2. Ignoring what they said, Jesus told the synagogue ruler, "Don't be afraid; just believe."
  3. He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.
  4. When they came to the home of the synagogue ruler, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly.
  5. He went in and said to them, "Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep."
  1. ±×µéÀº ÄÚ¿ôÀ½¸¸ ÃÆ´Ù. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µéÀ» ´Ù ³»º¸³»½Å ´ÙÀ½¿¡ ¾ÆÀÌÀÇ ºÎ¸ð¿Í ¼¼ Á¦ÀÚ¸¸ µ¥¸®°í ¾ÆÀÌ°¡ ´©¿ö ÀÖ´Â ¹æ¿¡ µé¾î°¡¼Ì´Ù.
  2. ±×¸®°í ¾ÆÀÌÀÇ ¼ÕÀ» Àâ°í "Å»¸®´Ù Äñ." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ÀÌ ¸»Àº '¼Ò³à¾ß, ¾î¼­ ÀϾ°Å¶ó.'¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù.
  3. ±×·¯ÀÚ ¼Ò³à´Â °ð ÀϾ¼­ °É¾î´Ù³æ´Ù. ¼Ò³àÀÇ ³ªÀÌ´Â ¿­µÎ »ìÀ̾ú´Ù. ÀÌ ±¤°æÀ» º» »ç¶÷µéÀº ³î¶ó ¸¶Áö¾Ê¾Ò´Ù.
  4. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ ÀÏÀ» ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¾Ë¸®Áö ¸»¶ó°í ¾öÇÏ°Ô À̸£½Ã°í ¼Ò³à¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¶ó°í Çϼ̴Ù.
  1. But they laughed at him. After he put them all out, he took the child's father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was.
  2. He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!" ).
  3. Immediately the girl stood up and walked around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.
  4. He gave strict orders not to let anyone know about this, and told them to give her something to eat.
 
 
  1. ¿¹¼ö²²¼­ ±× °÷À» ¶°³ª Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² °íÇâÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¼Ì´Ù.
  2. ¾È½ÄÀÏÀÌ µÇ¾î ȸ´ç¿¡¼­ °¡¸£Ä¡½ÃÀÚ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ±× ¸»¾¸À» µè°í ³î¶ó¸ç "Àú »ç¶÷ÀÌ ¾î¶² ÁöÇý¸¦ ¹Þ¾Ò±â¿¡ Àú·± ±âÀûµéÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀϱî? ±×·± ¸ðµç °ÍÀÌ ¾îµð¼­ »ý°Ü³µÀ»±î?
  3. Àú »ç¶÷Àº ±× ¸ñ¼ö°¡ ¾Æ´Ñ°¡? ±× ¾î¸Ó´Ï´Â ¸¶¸®¾Æ¿ä, ±× ÇüÁ¦µéÀº ¾ß°íº¸, ¿ä¼Á, À¯´Ù, ½Ã¸óÀÌ ¾Æ´Ñ°¡? ±×ÀÇ ´©À̵鵵 ´Ù ¿ì¸®¿Í °°ÀÌ ¿©±â »ì°í ÀÖÁö ¾ÊÀº°¡?" Çϸ鼭 Á»Ã³·³ ¿¹¼ö¸¦ ¹ÏÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  4. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾îµð¼­³ª Á¸°æÀ» ¹Þ´Â ¿¹¾ðÀÚ¶óµµ Àڱ⠰íÇâ°ú ģô°ú Áý¾È¿¡¼­¸¸Àº Á¸°æÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ´Ù."
  5. ¿¹¼ö²²¼­´Â °Å±â¼­ º´ÀÚ ¸î »ç¶÷¿¡°Ô¸¸ ¼ÕÀ» ¾ñ¾î °íÃÄÁÖ¼ÌÀ» »Ó, ´Ù¸¥ ±âÀûÀº ÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
  1. Jesus left there and went to his hometown, accompanied by his disciples.
  2. When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed. "Where did this man get these things?" they asked. "What's this wisdom that has been given him, that he even does miracles!
  3. Isn't this the carpenter? Isn't this Mary's son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren't his sisters here with us?" And they took offense at him.
  4. Jesus said to them, "Only in his hometown, among his relatives and in his own house is a prophet without honor."
  5. He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.
  1. ±×¸®°í ±×µé¿¡°Ô ¹ÏÀ½ÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í ÀÌ»óÇÏ°Ô ¿©±â¼Ì´Ù.
  2. ¿­µÎ Á¦ÀÚ¸¦ ºÒ·¯ ´õ·¯¿î ¾Ç·ÉÀ» Á¦¾îÇÏ´Â ±Ç¼¼¸¦ ÁÖ½Ã°í µÑ¾¿ ¦Áö¾î ÆÄ°ßÇϼ̴Ù.
  3. ±×¸®°í ¿©ÇàÇÏ´Â µ¥ ÁöÆÎÀÌ ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«°Íµµ Áö´ÏÁö ¸»¶ó°í ÇÏ½Ã¸ç ¸ÔÀ» °ÍÀ̳ª ÀÚ·çµµ °¡ÁöÁö ¸»°í Àü´ë¿¡ µ·µµ Áö´ÏÁö ¸»¸ç
  4. ½Å¹ßÀº ½Å°í ÀÖ´Â °ÍÀ» ±×´ë·Î ½Å°í ¼Ó¿ÊÀº µÎ ¹ú¾¿ ²¸ÀÔÁö ¸»¶ó°í ºÐºÎÇϼ̴Ù.
  5. ±×¸®°í ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾îµð¼­ ´©±¸ÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡µçÁö ±× °íÀåÀ» ¶°³ª±â±îÁö ±× Áý¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾î¶ó.
  1. And he was amazed at their lack of faith. Then Jesus went around teaching from village to village.
  2. Calling the Twelve to him, he sent them out two by two and gave them authority over evil spirits.
  3. These were his instructions: "Take nothing for the journey except a staff--no bread, no bag, no money in your belts.
  4. Wear sandals but not an extra tunic.
  5. Whenever you enter a house, stay there until you leave that town.
  1. ±×·¯³ª ³ÊÈñ¸¦ ȯ¿µÇÏÁö ¾Ê°Å³ª ³ÊÈñÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Ê´Â °íÀåÀÌ ÀÖ°Åµç ±× °÷À» ¶°³ª¸é¼­ ±×µé¿¡°Ô °æ°íÇϴ ǥ½Ã·Î ³ÊÈñÀÇ ¹ß¿¡¼­ ¸ÕÁö¸¦ Åоî¹ö·Á¶ó."
  2. ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í ¿­µÎ Á¦ÀÚ´Â ³ª°¡¼­ »ç¶÷µé¿¡°Ô ȸ°³Ç϶ó°í °¡¸£Ä¡¸ç
  3. ¸¶±ÍµéÀ» ¸¹ÀÌ ÂѾƳ»°í ¼ö¸¹Àº º´Àڵ鿡°Ô ±â¸§À» ¹ß¶ó º´À» °íÃÄÁÖ¾ú´Ù.
  1. And if any place will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave, as a testimony against them."
  2. They went out and preached that people should repent.
  3. They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.
 
  ÈÍÈ­(ý½ü¦, 5:38)  ¸Å¿ì ½Ã²ô·´°Ô ¶°µê  

  - 2¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >