|
- ¾È½ÄÀÏÀÌ Áö³ªÀÚ ¸·´Þ¶ó ¿©ÀÚ ¸¶¸®¾Æ¿Í ¾ß°íº¸ÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¸®¾Æ¿Í »ì·Î¸Þ´Â ¹«´ý¿¡ °¡¼ ¿¹¼öÀÇ ¸ö¿¡ ¹ß¶óµå¸®·Á°í Çâ·á¸¦ »ò´Ù.
- ±×¸®°í ¾È½ÄÀÏ ´ÙÀ½³¯ À̸¥ ¾Æħ ÇØ°¡ ¶ßÀÚ ±×µéÀº ¹«´ýÀ¸·Î °¡¸é¼
- "±× ¹«´ý ÀÔ±¸¸¦ ¸·Àº µ¹À» ±¼·Á³» ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ»±î¿ä?" ÇÏ°í ¸»À» ÁÖ°í¹Þ¾Ò´Ù.
- °¡¼ º¸´Ï ±×·¸°Ôµµ Ä¿´Ù¶õ µ¹ÀÌ ÀÌ¹Ì ±¼·¯Á® ÀÖ¾ú´Ù.
- ±×µéÀÌ ¹«´ý ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¬´õ´Ï À¢ ÀþÀºÀÌ°¡ Èò¿ÊÀ» ÀÔ°í ¿À¸¥Æí¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀÌ º¸°í Áú°ÌÀ» ÇÏÀÚ
|
- When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus' body.
- Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb
- and they asked each other, "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?"
- But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away.
- As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
|
- ÀþÀºÀÌ´Â ±×µé¿¡°Ô "°Ì³»Áö ¸¶¶ó. ³ÊÈñ´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®¼Ì´ø ³ªÀÚ·¿ »ç¶÷ ¿¹¼ö¸¦ ã°í ÀÖÁö¸¸ ¿¹¼ö´Â ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª¼Ì°í ¿©±â¿¡´Â °è½ÃÁö ¾Ê´Ù. º¸¾Æ¶ó. ¿©±â°¡ ¿¹¼öÀÇ ½Ãü¸¦ ¸ð¼Ì´ø °÷ÀÌ´Ù.
- ÀÚ, °¡¼ Á¦ÀÚµé°ú º£µå·Î¿¡°Ô ¿¹¼ö²²¼´Â Àü¿¡ ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ±×µéº¸´Ù ¸ÕÀú °¥¸±·¡¾Æ·Î °¡½Ç °ÍÀÌ´Ï °Å±â¼ ±×ºÐÀ» ¸¸³ª°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ÀüÇÏ¿©¶ó." ÇÏ¿´´Ù.
- ¿©ÀÚµéÀº °Ì¿¡ Áú·Á ´ú´ú ¶³¸é¼ ¹«´ý ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Í µµ¸ÁÃÄ ¹ö·È´Ù. ±×¸®°í ³Ê¹«µµ ¹«¼¿ö¼ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¸»À» ¸øÇÏ¿´´Ù.
- ÀÏ¿äÀÏ À̸¥ ¾Æħ, ¿¹¼ö²²¼´Â ºÎÈ°ÇϽŠµÚ ¸·´Þ¶ó ¿©ÀÚ ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô óÀ½À¸·Î ³ªÅ¸³ª¼Ì´Âµ¥ ±×´Â ¿¹¼ö²²¼ ÀÏÂïÀÌ ÀÏ°ö ¸¶±Í¸¦ ÂѾƳ»¾î Á̴ּø ¿©ÀÚ¿´´Ù.
- ¸¶¸®¾Æ´Â ¿¹¼ö¸¦ µû¸£´ø »ç¶÷µéÀÌ ½½ÆÛÇÏ¸ç ¿ï°í ÀÖ´Â °÷À¸·Î ã¾Æ°¡ ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇØ ÁÖ¾ú´Ù.
|
- "Don't be alarmed," he said. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.
- But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.' "
- Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
- When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
- She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping.
|
- ±×·¯³ª ±×µéÀº ¿¹¼ö²²¼ »ì¾Æ °è½Ã´Ù´Â °Í°ú ±× ¿©ÀÚ¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª¼Ì´Ù´Â ¸»À» µè°íµµ ¹ÏÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
- ±× µÚ Á¦ÀÚµé °¡¿îµ¥ µÎ »ç¶÷ÀÌ ½Ã°ñ·Î °¡°í ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ´Ù¸¥ ¸ð½ÀÀ¸·Î ±×µé¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª¼Ì´Ù.
- ±× µÎ »ç¶÷µµ µ¹¾Æ¿Í¼ ´Ù¸¥ Á¦Àڵ鿡°Ô ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇßÀ¸³ª ±×µéÀº ±× ¸»µµ ¹ÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
- ±× µÚ ¿ÇÑ Á¦ÀÚ°¡ À½½ÄÀ» ¸Ô°í ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ³ªÅ¸³ª¼Å¼ ¸¶À½ÀÌ ¿Ï°íÇÏ¿© µµ¹«Áö ¹ÏÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê´Â ±×µéÀ» ²Ù¢À¸¼Ì´Ù. ±×µéÀº ¿¹¼ö²²¼ »ì¾Æ³ª½Å °ÍÀ» ºÐ¸íÈ÷ º» »ç¶÷µéÀÇ ¸»µµ ¹ÏÁö ¾Ê¾Ò´ø °ÍÀÌ´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ´Â ¿Â ¼¼»óÀ» µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÀÌ º¹À½À» ¼±Æ÷ÇÏ¿©¶ó.
|
- When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it.
- Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
- These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.
- Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen.
- He said to them, "Go into all the world and preach the good news to all creation.
|
- ¹Ï°í ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ´Â »ç¶÷Àº ±¸¿øÀ» ¹Þ°ÚÁö¸¸ ¹ÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ´ÜÁ˸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ¹Ï´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ±âÀûÀÌ µû¸£°Ô µÉ °ÍÀε¥ ³» À̸§À¸·Î ¸¶±Íµµ ÂѾƳ»°í ¿©·¯ °¡Áö ±âÀÌÇÑ ¾ð¾î·Î ¸»µµ ÇÏ°í
- ¹ìÀ» Áã°Å³ª µ¶À» ¸¶¼Åµµ ¾Æ¹«·± Çصµ ÀÔÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¸ç ¶Ç º´ÀÚ¿¡°Ô ¼ÕÀ» ¾ñÀ¸¸é º´ÀÌ ³ªÀ» °ÍÀÌ´Ù."
- ÁÖ´ÔÀ̽Š¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»¾¸À» ´Ù ÇÏ½Ã°í ½ÂõÇϼż ÇÏ´À´Ô ¿À¸¥Æí¿¡ ¾ÉÀ¸¼Ì´Ù.
- Á¦ÀÚµéÀº »ç¹æÀ¸·Î ³ª°¡ ÀÌ º¹À½À» ÀüÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ÁÖ²²¼´Â ±×µé°ú ÇÔ²² ÀÏÇϼÌÀ¸¸ç ¿©·¯ °¡Áö ±âÀûÀ» ÇàÇÏ°Ô ÇϽÉÀ¸·Î½á ±×µéÀÌ ÀüÇÑ ¸»¾¸ÀÌ ÂüµÇ´Ù´Â °ÍÀ» Áõ¸íÇØ Á̴ּÙ.
|
- Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
- And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
- they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
- After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God.
- Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.
|
|
|