|
- ÇÏ´À´Ô, ÁÖ²²¼ ¿ì¸®¸¦ ¹ö¸®½Ã°í ºÎ¼ö¼Ì»ç¿À³ª, ÀÌÁ¦ ³ë¿©¿ì½Å ¸¶À½À» µ¹ÀÌÅ°¼Ò¼.
- ¶¥ÀÌ °¥¶óÁöµµ·Ï Èçµå¼Ì»ç¿À³ª ÀÌÁ¦ Èçµé¸®´Ù ÅÍÁø Æ´À» ¸Þ¿öÁÖ¼Ò¼.
- ÁÖ²²¼ ´ç½ÅÀÇ ¹é¼ºÀ» °ï°æ¿¡ ºü¶ß¸®½Ã°í ¼úÀ» ¸Ô¿© ¾²·¯¶ß¸®¼Ì½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª, ´ç½ÅÀ» ¹Ï´Â »ç¶÷µéÀÌ È»ì ÇÇÇØ µµ¸ÁÄ¡µµ·Ï ±ê¹ßÀ» ¿Ã·ÁÁÖ¼Ò¼. (¼¿¶ó)
- ÁÖ²²¼ »ç¶ûÇϽô ÀÚµéÀ» ±¸ÇϼҼ. ¿À¸¥¼ÕÀ» »¸ÃÄ °ÇÁ®ÁÖ¼Ò¼, ÀÀ´äÇϼҼ.
|
- You have rejected us, O God, and burst forth upon us; you have been angry-now restore us!
- You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
- You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.
- But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow. Selah
- Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
|
- ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ´ç½Å ¼º¼Ò¿¡¼ ¸»¾¸Çϼ̻ç¿É´Ï´Ù. "³ª ÀÌÁ¦ È翬È÷ ÀϾ, ¼¼°×À» Â÷ÁöÇÏ°í ¼ö²Æ °ñÂ¥±â¸¦ Ãø·®Çϸ®¶ó.
- ±æ¸£¾Ñµµ ³ªÀÇ °Í, ¹Ç³ª½êµµ ³ªÀÇ °Í, ¿¡ºê¶óÀÓÀº ³ªÀÇ Åõ±¸, À¯´Ù´Â ³ªÀÇ ÁöÈÖºÀÀÌ´Ù.
- ¸ð¾ÐÀº ¹ß ¾ÄÀ» ´ë¾ß·Î »ï°í ¿¡µ¼Àº ½Å ¹þ¾îµÑ ½ÅÀåÀ¸·Î »ïÀ¸¸®¶ó. ºÒ·¹¼ÂÀ» Ãĺμö°í ½ÂÀü°¡¸¦ ºÎ¸£¸®¶ó.
- ´©°¡ ³ª¸¦ ¿¡µ¼±îÁö ¸ð½Ç °ÍÀΰ¡? ´©°¡ ³ª¸¦ ±× °ß°íÇÑ ¼ºÀ¸·Î ÀεµÇÒ °ÍÀΰ¡?"
- ÇÏ´À´Ô, ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ´ç½Å²²¼ ¾îÂîÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ¹ö¸®½Ê´Ï±î? ¾îÂîÇÏ¿© ¿ì¸®ÀÇ ±º´ë¿Í ÇÔ²² ³ª¾Æ°¡Áö ¾Æ´ÏÇϽʴϱî?
|
- God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
- Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
- Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."
- Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
- Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?
|
- ¾î¼ ÀÌ °ï°æ¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ µµ¿ÍÁÖ¼Ò¼. »ç¶÷ÀÇ µµ¿òÀº ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
- ÇÏ´À´Ô°ú ÇÔ²²¶ó¸é ¿ì¸®´Â ¿ë¸ÍÇϸ®´Ï ÇÏ´À´ÔÀÌ ¿ø¼öµéÀ» Áþ¹âÀ¸½Ã¸®¶ó.
|
- Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
- With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.
|
|
|