|
- ÀÌÁýÆ®¿¡¼ »¯¾î¿Â Æ÷µµ³ª¹«, À̹ÎÁ·µéÀ» ÂѾƳ»½Ã°í ±× ÀÚ¸®¿¡ ½ÉÀ¸½Å ÈÄ
- ±× ¾Õ¿¡ ¶¥À» °¡²Ù½Ã´Ï »Ñ¸®¹Ú°í ³Î¸® ÆÛÁ³»ç¿É´Ï´Ù.
- »êµéÀÌ ±× ±×´Ã¿¡ µ¤ÀÌ°í ¿ïâÇÑ ¼Û¹é½£µµ ±× µ¢±¼¿¡ °¡·Á ÀÖÀ¸¸ç
- ±× °¡Áö´Â ¹Ù´Ù¿¡±îÁö »¸¾ú°í ÇÞ¼øÀº °°¡¿¡±îÁö ¹ÌÃÆ»ç¿É´Ï´Ù.
- ¾îÂîÇÏ¿© ±× ¿ïŸ¸®¸¦ ºÎ¼ö½Ã¾î Áö³ª´Â »ç¶÷¸¶´Ù ±× ¿¸Å¸¦ µû¸Ô°Ô ÇϽÿɴϱî?
|
- You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
- You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
- The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
- It sent out its boughs to the Sea, its shoots as far as the River.
- Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?
|
- ¸äµÅÁöµéÀÌ ³ª¿Í¼ ÈÛ¾µ°Ô ÇÏ½Ã¸ç µéÁü½ÂµéÀÌ ¸Ô¾î Ä¡¿ì°Ô ÇϽÿɴϱî?
- ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ¿©, ´Ù½Ã Çѹø µ¹ÀÌÅ°½Ã¾î Çϴÿ¡¼ ±Á¾îº¸½Ã°í ÀÌ Æ÷µµ³ª¹«¸¦
- ÁöÄÑÁÖ¼Ò¼. ¼Õ¼ö ½ÉÀ¸½Å ÀÌ ÁÙ±â, ¸ö¼Ò ±»°ÇÈ÷ ¼¼¿ì½Å ÀÌ ÇÞ°¡Áö¸¦ ºÙµå¼Ò¼.
- ÀÌ Æ÷µµ³ª¹«¿¡ ºÒÁö¸£°í º£¾î¹ö¸° ÀÚµéÀÌ ´ç½ÅÀÇ ³ëÇϽŠ¾ó±¼ ¾Õ¿¡¼ ¸ê¸ÁÇÏ°Ô ÇϼҼ.
- ´ç½Å ¿À¸¥Æí¿¡ °è½Ã´Â ±×ºÐ, ¸ö¼Ò ±»°ÇÈ÷ ¼¼¿öÁֽŠ±×ºÐÀ» ºÙµå¼Ò¼.
|
- Boars from the forest ravage it and the creatures of the field feed on it.
- Return to us, O God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,
- the root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
- Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.
- Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself.
|
- ´Ù½Ã´Â ´ç½ÅÀ» ¶°³ªÁö ¾ÊÀ¸¸®ÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸¦ »ì·ÁÁÖ¼Ò¼. ´ç½ÅÀÇ À̸§À» ºÒ·¯ ¿¹¹èÇϸ®ÀÌ´Ù.
- ¸¸±ºÀÇ ÇÏ´À´Ô, ¾ßÈÑ¿© ¿ì¸®¸¦ ´Ù½Ã ÀÏÀ¸Å°¼Ò¼. ´ç½ÅÀÇ ¹àÀº ¾ó±¼ º¸¿©ÁÖ½Ã¸é ¿ì¸®°¡ »ì¾Æ³ª¸®ÀÌ´Ù.
|
- Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
- Restore us, O LORD God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
|
|
|