|
- »ç¶û°ú Á¤ÀǸ¦ ³ª ³ë·¡Çϸ®ÀÌ´Ù. ¾ßÈÑ¿©, ´ç½Å²² ¼º¿µ À¼¾î ¿Ã¸®¸®ÀÌ´Ù.
- ¾ðÁ¦ ³ª¿¡°Ô·Î ¿À½Ã·Æ´Ï±î? Çã¹°¾ø´Â ±æÀ» ³ª´Â °ÉÀ¸¿À¸®ÀÌ´Ù. Áý ¾È¿¡¼ ±ú²ýÇÑ ¸¶À½À» µû¸£¸®ÀÌ´Ù.
- ºÒÀÇÇÑ ÀÏÀº ¾ÈÁß¿¡µµ ¾ø»ç¿É°í, ºø³ª°£ ±æ °È´Â ÀÚµéÀ» Áö°ã°Ô ¿©±â¿À´Ï, ±×·± ÀÚµé°ú´Â ¾î¿ï¸®Áö ¾ÊÀ¸¸®ÀÌ´Ù.
- ºñ¶Ô¾îÁø ¸¶À½À» ³ª¿¡°Ô¼ ¸Ö¸®ÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚ¸¦ ³ª´Â óÀ½ºÎÅÍ ¸ð¸£¿É´Ï´Ù.
- µÚ¿¡¼ ÀÚ±â ÀÌ¿ô Çæ¶â´Â ÀÚ, ±×·± ÀÚ´Â ÀÔÀ» ºÀÇØ ¹ö¸®¸®ÀÌ´Ù. ¾ÈÇϹ«ÀÎ ¿À¸¸ºÒ¼ÕÇÑ ÀÚ, ±×·± ÀÚ¸¦ ³ª´Â ¿ë³³ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®ÀÌ´Ù.
|
- I will sing of your love and justice; to you, O LORD, I will sing praise.
- I will be careful to lead a blameless life-- when will you come to me? I will walk in my house with blameless heart.
- I will set before my eyes no vile thing. The deeds of faithless men I hate; they will not cling to me.
- Men of perverse heart shall be far from me; I will have nothing to do with evil.
- Whoever slanders his neighbor in secret, him will I put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, him will I not endure.
|
- ³ª¶ó ¾È¿¡¼ ¹ÏÀ½Á÷ÇÑ »ç¶÷À» ã¾Æ³»¾î ³ªÀÇ °ç¿¡ ÀÖ°Ô ÇÏ°í Çã¹°¾ø´Â ±æÀ» °È´Â ÀÚ, ³» ÀϲÛÀ¸·Î »ïÀ¸¸®ÀÌ´Ù.
- »ç±â Çà°¢ ÀÏ»ï´Â ÀÚ, ³» Áý¿¡ »ìÁö ¸øÇÏ°í °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ´Â ÀÚ, ³» ¾Õ¿¡ ¼Áö ¸øÇϸ®´Ï,
- ³ª¶ó ¾ÈÀÇ ¾ÇÀεéÀ» ¾Æħ¸¶´Ù ã¾Æ³»¾î ±× ¼ûÅëÀ» ²÷¾î¹ö¸®°í ¸øµÈ ÀÚµéÀ» Á·ÃÄ´ë¾î ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀ¾¿¡¼ ´Ù ¾ø¾Ö¹ö¸®¸®ÀÌ´Ù.
|
- My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; he whose walk is blameless will minister to me.
- No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
- Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the LORD.
|
|
|