|
- ¾ßÈѲ²¼ º£Çª½Å ±× Å©½Å ÀºÇý, ³»°¡ ¹«¾ùÀ¸·Î º¸´äÇÒ±î!
- ±¸¿øÀÇ °¨»çÀÜÀ» ¹Þµé°í¼ ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸®¶ó.
- ¾ßÈѲ² ¼¾àÇÑ °Í, ³»°¡ ä¿öµå¸®¸®´Ï ´ç½ÅÀÇ ¹é¼ºÀº ºüÁü¾øÀÌ ¸ð¿©¶ó.
- ¾ßÈѲ² Ãæ½ÇÇÑ ÀÚÀÇ Á×À½Àº ±×ºÐ²² ±ÍÁßÇÏ´Ù.
- ¾ßÈÑ¿©, ÀÌ ¸öÀº ´ç½ÅÀÇ Á¾ÀÌ¿É´Ï´Ù. ´ç½Å ¿©Á¾ÀÇ ¾ÆµéÀÎ ´ç½ÅÀÇ ÀÌ Á¾À» »ç½½¿¡¼ Ç®¾îÁּ̻ç¿É´Ï´Ù.
|
- How can I repay the LORD for all his goodness to me?
- I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD.
- I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people.
- Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
- O LORD, truly I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant ; you have freed me from my chains.
|
- ³»°¡ ´ç½Å²² °¨»çÁ¦¸¦ µå¸®°í ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸®ÀÌ´Ù.
- ¾ßÈѲ² ¼¾àÇÑ °Í, ³»°¡ ä¿öµå¸®¸®´Ï, ´ç½ÅÀÇ ¹é¼ºÀº ºüÁü¾øÀÌ ¸ð¿©¶ó.
- ³Ê ¿¹·ç»ì·½¾Æ, ³× ÇÑ°¡¿îµ¥ ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü, ±× ¿ï ¾È¿¡¼ ¹ÙÄ¡¸®¶ó. ÇÒ·¼·ç¾ß.
|
- I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the LORD.
- I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people,
- in the courts of the house of the LORD-- in your midst, O Jerusalem. Praise the LORD.
|
|
|