|
- ¿©·¯ºÐÀº ³»°¡ Á» ¾î¸®¼®¾î º¸ÀÌ´õ¶óµµ Âü¾ÆÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ²À Âü¾ÆÁֽʽÿÀ.
- ÇÏ´À´Ô²²¼ ¿©·¯ºÐÀ» ¿°·ÁÇϽô °Íó·³ ³ªµµ ¿°·ÁÇÏ´Â ³ª¸ÓÁö ¸¶À½ÀÌ ³õÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ³»°¡ ¼ø°áÇÑ Ã³³àÀÎ ¿©·¯ºÐÀ» ¿ÀÁ÷ ÇÑ ³²Æí ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ¹ÙÄ¡·Á°í Á¤È¥À» ½ÃÄױ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
- ³»°¡ ¿°·ÁÇÏ´Â °ÍÀº ¸¶Ä¡ ÇÏ¿Í°¡ ¹ìÀÇ °£»çÇÑ ²Õ¿¡ ³Ñ¾î°£ °Íó·³ ¿©·¯ºÐµµ ¹ÌȤµÇ¾î »ý°¢ÀÌ º¯Çؼ ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ Ã漺°ú ¼ø°áÀ» Àú¹ö¸®Áö³ª ¾ÊÀ»±î ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- »ç½Ç ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼ ¿ì¸®°¡ ÀüÇÑ °Í°ú´Â ´Ù¸¥ ¿¹¼ö¸¦ ÀüÇÏ°í ¿©·¯ºÐÀÌ ¹ÞÀº ¼º·É°ú´Â ´Ù¸¥ °ÍÀ» ÁÖ¸ç ¶Ç Àü¿¡ ¹Þ¾ÆµéÀÎ °Í°ú´Â ´Ù¸¥ º¹À½À» ÀüÆÄÇϴµ¥µµ ¿©·¯ºÐÀº ¾Æ¹«·¸Áöµµ ¾Ê°Ô ¿©±â´Ï±î ÇÏ´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
- ³ª´Â ±× ƯÃâÇÏ´Ù´Â »çµµµéº¸´Ù Á¶±Ýµµ ¸øÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Ù°í ÀÚºÎÇÕ´Ï´Ù.
|
- I hope you will put up with a little of my foolishness; but you are already doing that.
- I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.
- But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent's cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.
- For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
- But I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles."
|
- ³ª´Â ¸»ÀçÁÖ´Â º°·Î ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌÁö¸¸ Áö½ÄÀÌ ¸ðÀÚ¶óÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ°ÍÀ» ¿©·¯ ¸é¿¡¼ ¿©·¯ °¡Áö·Î ÀÌ¹Ì ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ º¸¿©µå·È½À´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀ» ³ôÀÌ·Á°í ³»°¡ ³ª ÀÚ½ÅÀ» ³·Ãß¸é¼ ÇÏ´À´ÔÀÇ º¹À½À» ¾Æ¹« ´ë°¡µµ ¹ÞÁö ¾Ê°í ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀüÇÑ °ÍÀÌ ÁË°¡ µÈ´Ü ¸»ÀԴϱî?
- ³ª´Â ´Ù¸¥ ±³È¸µéÀÌ ÁÖ´Â »éÀ» ¹Þ¾Æ°¡Áö°í ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ºÀ»çÇß½À´Ï´Ù. ¸»ÇÏÀÚ¸é ´Ù¸¥ ±³È¸µéÀÇ °ÍÀ» »©¾Ñ¾Æ ¿©·¯ºÐÀ» µµ¿î ¼ÀÀÔ´Ï´Ù.
- ³»°¡ ¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡ ºó°ïÇßÁö¸¸ ¿©·¯ºÐ Áß ¾î´À ´©±¸¿¡°Ôµµ Æó¸¦ ³¢Ä£ ÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ¿¡¼ ¿Â ±³¿ìµéÀÌ ³ª¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ °ÍµéÀ» ´Ù °ø±ÞÇØ ÁÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô Á¶±Ýµµ ÁüÀÌ µÇÁö ¾ÊÀ¸·Á°í ¾Ö½è°í ¶Ç ¾ÕÀ¸·Îµµ ±×·² ÀÛÁ¤ÀÔ´Ï´Ù.
- ³ª´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Áø¸®¸¦ Áö´Ï°í »ç´Â »ç¶÷À¸·Î¼ È®¾ðÇÕ´Ï´Ù. ¾ÆÄ«ÀÌ¾Æ Áö¹æ¿¡¼´Â ³ªÀÇ ÀÌ ÀÚ¶û½º·¯¿î ÀÏÀ» ¾Æ¹«µµ ¸·Áö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- I may not be a trained speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.
- Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
- I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.
- And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
- As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
|
- ¿Ö ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÁüÀÌ µÇÁö ¾ÊÀ¸·Á°í ¾Ö½è°Ú½À´Ï±î? ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ±×·¨°Ú½À´Ï±î? ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ÇÏ´À´Ô²²¼µµ ¾Ë°í °è½Ê´Ï´Ù.
- ³ª´Â ¾ÕÀ¸·Îµµ Áö±Ý±îÁö ÇØ¿Â ´ë·Î ÇØ ³ª°¡°Ú½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¿ì¸®¿Í °°Àº ¹æ½ÄÀ¸·Î ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ÀÚ¶ûÇÒ ±¸½ÇÀ» ã´Â Àڵ鿡°Ô ±× ±¸½ÇÀ» ÁÖÁö ¾Ê±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·± ÀÚµéÀº °ÅÁþ »çµµÀÌ¸ç »ç¶÷À» ¼Ó¿©¸Ô´Â ÀϲÛÀÌ¸ç ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµ·Î °¡ÀåÇÏ´Â ÀÚµéÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ±×°ÍÀº Á¶±Ýµµ ³î¶ó¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. »çźµµ ºûÀÇ Ãµ»çÀÇ Å»À» ¾²°í ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê½À´Ï±î?
- ÀÌ·¸°Ô »çźÀÇ Àϲ۵éÀÌ Á¤ÀÇÀÇ ÀϲÛÀ¸·Î °¡ÀåÇÏ°í ³ª¼±´Ù Çصµ Á¶±Ýµµ ³î¶ó¿ï °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×µéÀÇ Çà½Ç¿¡ µû¶ó ±×µéÀÇ ÃÖÈÄ°¡ °áÁ¤µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- Why? Because I do not love you? God knows I do!
- And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.
- For such men are false apostles, deceitful workmen, masquerading as apostles of Christ.
- And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
- It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
|
|
|