|
- ±×·¯´Ï ÁÁÀº ³¯ÀÌ ´Ù Áö³ª°í "»ç´Â Àç¹Ì°¡ Çϳªµµ ¾ø±¸³ª!" Çϴ ź½Ä ¼Ò¸®°¡ ÀÔ¿¡¼ »õ¾î ³ª¿À±â Àü, ¾ÆÁ÷ Àþ¾úÀ» ¶§¿¡ ³Ê¸¦ ÁöÀ¸½Å À̸¦ ±â¾ïÇÏ¿©¶ó.
- ÇØ¿Í ´Þ°ú º°ÀÌ ºûÀ» ÀÒ±â Àü, ºñ°¡ ¿Â ´ÙÀ½¿¡ ´Ù½Ã ±¸¸§ÀÌ ¸ô·Á¿À±â Àü¿¡ ±×¸¦ ±â¾ïÇÏ¿©¶ó.
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é µÎ ÆÈÀº ´Ù¸®°¡ Èĵé°Å¸®´Â ¼ö¹®Àå°°ÀÌ µÇ°í, µÎ ´Ù¸®´Â Ç㸮°¡ ±ÁÀº ±ºÀΰ°ÀÌ µÇ°í, ÀÌ´Â ¸Ëµ¹ °¡´Â ¿©ÀÎó·³ ºüÁö°í, ´«Àº ÀϼÕÀ» ¸ØÃß°í â¹ÛÀ» ³»´Ùº¸´Â ¿©Àε鰰ÀÌ Èå·ÁÁö¸®¶ó.
- °Å¸® ÂÊÀ¸·Î ³ ¹®ÀÌ ´ÝÈ÷µí ±Í´Â ¸Ô¾î ¹æ¾Æ ¼Ò¸® ¸Ö¾îÁ® °¡°í »õ¼Ò¸®´Â µé¸®Áö ¾Ê°í ¸ðµç ³ë·§¼Ò¸®µµ µé¸®Áö ¾Ê°Ô µÇ¸®¶ó.
- ±×·¡¼ ¾ð´öÀ¸·Î ¿À¸£´Â ÀÏÀÌ µÎ·Á¿öÁö°í ±æ¿¡ ³ª¼´Â ÀÏÁ¶Â÷ °ÌÀÌ ³ª¸®¶ó. ¸Ó¸®´Â ÆĻѸ®°¡ µÇ°í ¾ç±â°¡ ¶³¾îÁ® º¸¾àµµ ¼Ò¿ë¾øÀÌ µÇ¸®¶ó. ±×·¯´Ù°¡ ¿µ¿øÇÑ Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡¸é »ç¶÷µéÀÌ °Å¸®·Î ½ñ¾ÆÁ® ³ª¿Í ¾Ö°îÇϸ®¶ó.
|
- Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, "I find no pleasure in them"-
- before the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain;
- when the keepers of the house tremble, and the strong men stoop, when the grinders cease because they are few, and those looking through the windows grow dim;
- when the doors to the street are closed and the sound of grinding fades; when men rise up at the sound of birds, but all their songs grow faint;
- when men are afraid of heights and of dangers in the streets; when the almond tree blossoms and the grasshopper drags himself along and desire no longer is stirred. Then man goes to his eternal home and mourners go about the streets.
|
- Àº»ç½½ÀÌ ²÷¾îÁö¸é ±Ý±×¸©ÀÌ ¶³¾îÁ® ºÎ¼Áø´Ù. µÎ·¹¹Ú ²öÀÌ ²÷¾îÁö¸é ¹°µ¿ÀÌ°¡ ±úÁø´Ù.
- ±×·¸°Ô µÇ¸é Ƽ²ø·Î µÈ ¸öÀº ¶¥¿¡¼ ¿ÔÀ¸´Ï ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¡°í ¼ûÀº ÇÏ´À´Ô²² ¹ÞÀº °ÍÀÌ´Ï ÇÏ´À´Ô²²·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó.
- ¼³±³ÀÚ´Â ¸»ÇÑ´Ù. "ÇêµÇ°í ¶Ç ÇêµÇ´Ù. ¸ðµç °ÍÀÌ ÇêµÇ´Ù."
- ¼³±³ÀÚ´Â ½º½º·Î ÁöÇý¸¦ ±úÄ£ »ç¶÷ÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹ÎÁß¿¡°Ô ÀλýÀÇ ±æÀ» °¡¸£Ä¡°í ¶Ç °¡¸£Ä¡´Â ºÐÀ̾ú´Ù. ±×ºÐÀº ¸¹Àº ±Ý¾ðµéÀ» ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î Àú¿ïÁúÇØ º¸°í ±× ¶æÀ» ´õµë¾îº¸°í ¿«¾îÁÖ¾ú´Ù.
- ¼³±³ÀÚ´Â »ç¶÷À» ÂüÀ¸·Î ±â»Ú°Ô ÇØÁÙ ¸»À» ã¾Æº¸¾Ò´Ù. ±×¸®°í ÂüµÇ°Ô »ç´Â ±æÀ» °¡¸£ÃÄÁÖ´Â ¸»À» ãÀ¸¸é ±×°ÍÀ» ¼ÖÁ÷ÇÏ°Ô ±â·ÏÇØ µÎ¾ú´Ù.
|
- Remember him--before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken; before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well,
- and the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it.
- "Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Everything is meaningless!"
- Not only was the Teacher wise, but also he imparted knowledge to the people. He pondered and searched out and set in order many proverbs.
- The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true.
|
- ÇöÀÚµéÀÇ ¸»Àº ¼Û°÷ °°Àº °Í, ¸ñÀÚ°¡ µçµçÈ÷ ¹ÚÀº ¸»¶Ò °°Àº °ÍÀ̶ó, ±Ý¾ðÁýÀº ¸¸¹ÎÀÇ ¸ñÀÚÀ̽ŠÇÏ´À´Ô²²¼ ÁֽŠ°ÍÀÌ´Ù.
- ¾Æµé¾Æ, ÇÑ °¡Áö ´õ ÀÏ·¯µÑ ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. Ã¥À» ¾²·Á¸é ÇÑÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ï, ³Ê¹« Ã¥¿¡ ºüÁö¸é ¸ö¿¡ ÇØ·Ó´Ù.
- µéÀ» ¸¸ÇÑ ¸»À» ´Ù µé¾úÀ» Å×Áö¸¸, ÇÏ´À´Ô µÎ·Á¿î ÁÙ ¾Ë¾Æ ±×ÀÇ ºÐºÎ¸¦ ÁöÅ°¶ó´Â ¸» ÇѸ¶µð¸¸ °á·ÐÀ¸·Î ÇÏ°í ½Í´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ÀλýÀÇ ¸ðµç °ÍÀÌ´Ù.
- ÁÁÀº ÀÏÀÌµç ³ª»Û ÀÏÀ̵ç, ½ÉÁö¾î ³²¸ô·¡ ÇÑ ÀϱîÁöµµ »ç¶÷ÀÌ ÇÑ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ½ÉÆÇ¿¡ ºÙÀ̽Ŵٴ »ç½ÇÀ» ¸í½ÉÇÏ¿©¶ó.
|
- The words of the wise are like goads, their collected sayings like firmly embedded nails--given by one Shepherd.
- Be warned, my son, of anything in addition to them. Of making many books there is no end, and much study wearies the body.
- Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man.
- For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.
|
|
|