- ³ªÀÇ ¹Ý¼®, ¾ßÈÑ¿©, Âù¹Ì¹ÞÀ¸¼Ò¼. ±×´Â ½Î¿ò¿¡ Àͼ÷ÇÏ°Ô ³» ¼Õ °¡¸£Ä¡½Ã°í ÀüÀï¿¡ ¾µ ³» ¼Õ°¡¶ôÀ» ÀÍÇôÁֽŠºÐ,
- ³ªÀÇ »ç¶û, ³ªÀÇ º¸·ç, ³ªÀÇ ¿ä»õ, ³ªÀÇ ÇعæÀÚ, ³ªÀÇ ¹æÆÐ, ³»°¡ ÇÇÇÒ Àº½Åó, ¹µ ¹ÎÁ·À» ³» ¹ß ¾Õ¿¡ ±¼º¹½ÃÅ°½Å ºÐ,
- ¾ßÈÑ¿©, »ç¶÷ÀÌ ¹«¾ùÀ̱⿡ ÀÌó·³ ¾Ë¾ÆÁֽÿɴϱî? Àΰ£ÀÌ ¹«¾ùÀ̱⿡ ¿°·ÁÇØ Áֽÿɴϱî?
- »ç¶÷Àº Çѳ¹ ¼û°á¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â °Í, ÇÑÆò»ýÀÌ·¡¾ß Áö³ª°¡´Â ±×¸²ÀÚÀÔ´Ï´Ù.
- ¾ßÈÑ¿©, ÇÏ´ÃÀ» ±â¿ïÀÌ½Ã°í ³»·Á¿À¼Ò¼. ¹ßÀÌ ´ê±â¸¸ Çصµ »êµéÀÌ ¿¬±â¸¦ »ÕÀ¸¸®ÀÌ´Ù.
|
- Praise be to the LORD my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
- He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
- O LORD, what is man that you care for him, the son of man that you think of him?
- Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow.
- Part your heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, so that they smoke.
|