|
- ¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î½á ÈûÀ» ¾ò½À´Ï±î? ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶û¿¡¼ À§¾ÈÀ» ¹Þ½À´Ï±î? ¼º·ÉÀÇ °¨È·Î ¼·Î »ç±Í´Â ÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï±î? ¼·Î ¾ÖÁ¤À» ³ª´©¸ç µ¿Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï±î?
- ±×·¸´Ù¸é °°Àº »ý°¢À» °¡Áö°í °°Àº »ç¶ûÀ» ³ª´©¸ç ¸¶À½À» ÇÕÃļ Çϳª°¡ µÇ½Ê½Ã¿À. ±×·¸°Ô Çؼ ³ªÀÇ ±â»ÝÀ» ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
- ¹«½¼ ÀÏ¿¡³ª À̱âÀûÀÎ ¾ß½ÉÀ̳ª Ç㿵À» ¹ö¸®°í ´Ù¸¸ °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À¸·Î ¼·Î ³²À» Àڱ⺸´Ù ³´°Ô ¿©±â½Ê½Ã¿À.
- Àú¸¶´Ù Á¦ ½Ç¼Ó¸¸ Â÷¸®Áö ¸»°í ³²ÀÇ ÀÌÀ͵µ µ¹º¸½Ê½Ã¿À.
- ¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö²²¼ Áö´Ï¼Ì´ø ¸¶À½À» ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½À¸·Î °£Á÷ÇϽʽÿÀ
|
- If you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any fellowship with the Spirit, if any tenderness and compassion,
- then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and purpose.
- Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves.
- Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.
- Your attitude should be the same as that of Christ Jesus:
|
- ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö´Â ÇÏ´À´Ô°ú º»ÁúÀÌ °°Àº ºÐÀ̼ÌÁö¸¸ ±»ÀÌ ÇÏ´À´Ô°ú µ¿µîÇÑ Á¸Àç°¡ µÇ·Á ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í
- ¿ÀÈ÷·Á ´ç½ÅÀÇ °ÍÀ» ´Ù ³»¾î³õ°í Á¾ÀÇ ½ÅºÐÀ» ÃëÇϼż ¿ì¸®¿Í ¶È°°Àº Àΰ£ÀÌ µÇ¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô Àΰ£ÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª
- ´ç½Å ÀÚ½ÅÀ» ³·Ã߼ż Á×±â±îÁö, ¾Æ´Ï, ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ·Á¼ Á×±â±îÁö ¼øÁ¾Çϼ̽À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ÇÏ´À´Ô²²¼µµ ±×ºÐÀ» ³ôÀÌ ¿Ã¸®½Ã°í ¸ðµç À̸§ À§¿¡ ¶Ù¾î³ À̸§À» Áּ̽À´Ï´Ù.
- ±×·¡¼ Çϴðú ¶¥ À§¿Í ¶¥ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ¿¹¼öÀÇ À̸§À» ¹Þµé¾î ¹«¸À» ²Ý°í
|
- Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped,
- but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
- And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross!
- Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
- that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
|
- ¸ðµÎ°¡ ÀÔÀ» ¸ð¾Æ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ ÁÖ´ÔÀ̽öó Âù¹ÌÇϸç ÇÏ´À´Ô ¾Æ¹öÁö¸¦ Âù¾çÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ³» »ç¶ûÇÏ´Â ±³¿ì ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀº ³»°¡ ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡µµ ¾ðÁ¦³ª ¼øÁ¾ÇÏ¿´°Å´Ï¿Í ±× ¶§»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¶³¾îÁ® ÀÖ´Â Áö±Ý¿¡ ¿Í¼´Â ´õ¿í ¼øÁ¾ÇÏ¿© µÎ·Æ°í ¶³¸®´Â ¸¶À½À¸·Î ¿©·¯ºÐ ÀÚ½ÅÀÇ ±¸¿øÀ» À§Çؼ Èû¾²½Ê½Ã¿À.
- ¿©·¯ºÐ ¾È¿¡ °è¼Å¼ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ´ç½ÅÀÇ ¶æ¿¡ ¸Â´Â ÀÏÀ» ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸¶À½À» ÀÏÀ¸ÄÑÁÖ½Ã°í ±× ÀÏÀ» ÇÒ ÈûÀ» Áֽô ºÐÀº ÇÏ´À´ÔÀ̽ʴϴÙ.
- ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇϵçÁö ºÒÆòÀ» Çϰųª ´ÙÅõÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
- ±×¸®ÇÏ¿© ¿©·¯ºÐÀº ³ª¹«¶ö µ¥ ¾ø´Â ¼ø°áÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î ÀÌ ¾ÇÇÏ°í ºñ¶Ô¾îÁø ¼¼»ó¿¡¼ ÇÏ´À´ÔÀÇ Èì¾ø´Â Àڳడ µÇ¾î ÇÏ´ÃÀ» ºñÃß´Â º°µéó·³ ºûÀ» ³»½Ê½Ã¿À.
|
- and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- Therefore, my dear friends, as you have always obeyed--not only in my presence, but now much more in my absence--continue to work out your salvation with fear and trembling,
- for it is God who works in you to will and to act according to his good purpose.
- Do everything without complaining or arguing,
- so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe
|
- »ý¸íÀÇ ¸»¾¸À» ±»°Ô ÁöÅ°½Ê½Ã¿À. ±×·¡¾ß ³»°¡ ´ÞÀ½ÁúÄ¡¸ç ¼ö°íÇÑ °ÍÀÌ ÇêµÇÁö ¾Ê¾Æ ±×¸®½ºµµÀÇ ³¯¿¡ ÀÚ¶ûÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀÌ ¹ÙÄ¡´Â ¹ÏÀ½ÀÇ Á¦»ç¿Í Á¦¹°À» À§Çؼ¶ó¸é ³ª´Â ±× À§¿¡ ³» ÇÇ¶óµµ ½ñ¾Æ ºÎÀ» °ÍÀÌ¸ç ±×°ÍÀ» ³ª´Â ±â»µÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï ¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ²² ±â»µÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯´Ï ¿©·¯ºÐµµ ±â»µÇϽʽÿÀ. ³ª¿Í ÇÔ²² ±â»µÇϽʽÿÀ.
|
- as you hold out the word of life--in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor for nothing.
- But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.
- So you too should be glad and rejoice with me.
|
|
|