|
- ¾ßÈÑ¿©, ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼. ±«·Ó½À´Ï´Ù. ¿ï´Ù ÁöÃÄ ´«Àº ¸ù·ÕÇÏ°í ¸ñÀÌ Å¸¸ç ¾Ö°£ÀåÀÌ ²÷¾îÁý´Ï´Ù.
- ±«·Î¿ö¼ ¼ûÀÌ ³Ñ¾î°¥ °Í °°À¸¸ç ÇѼûÀ¸·Î ¼¼¿ùÀ» º¸³À´Ï´Ù. ´õ °ßµô ¼ö ¾øÀÌ ±â¿îÀº ´ÙÇÏ¿´°í »À ¸¶µð¸¶µð°¡ ³ì¾Æ³³´Ï´Ù.
- ³ª´Â ¿ø¼öµéÀÇ ¸ð¿å°Å¸®, ÀÌ¿ôµéÀÇ Çø¿À°Å¸®, ¹þµéÀÇ ±¸¿ªÁú°¨, °Å¸®¿¡¼ ¸¸³ª´Â À̸¶´Ù ÇÇÇØ °©´Ï´Ù.
- Á×Àº »ç¶÷ó·³ ±â¾ï¿¡¼ »ç¶óÁö°í ¾²·¹±âó·³ ¹ö·ÁÁ³»ç¿É´Ï´Ù.
- »ç¶÷µéÀÇ ºñ¹æ ¼Ò¸® µé·Á¿À¸ç Çù¹ÚÀº »ç¹æ¿¡¼ ¹ÌÃÄ ¿É´Ï´Ù. ±×µéÀº ³ª¸¦ ³ë·Á ¹«¸®Áþ°í ÀÌ ¸ñ¼û ¾ø¾Ö·Á°í À½¸ðÇÕ´Ï´Ù.
|
- Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
- For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
- I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
- I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
- For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
|
- ¾ßÈÑ¿©, ³ª´Â ´ç½Å¸¸À» ¹Ï»ç¿É´Ï´Ù. ´ç½Å¸¸ÀÌ ³» ÇÏ´À´ÔÀ̽öó °í¹éÇϸç
- ³ªÀÇ ¾Õ³¯À» ´ç½ÅÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±â¿À´Ï, ¾ÇÀ» ¾²´Â ¿ø¼öµéÀÇ ¼Õ¿¡¼ ÀÌ ¸öÀ» °ÇÁ®ÁÖ¼Ò¼.
- ³ª´Â ´ç½ÅÀÇ Á¾ÀÌ¿À´Ï ¿ô´Â ¾ó±¼À» º¸¿©ÁÖ¼Ò¼. ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ¸·Î ÀÌ ¸öÀ» ±¸ÇϼҼ.
- ¾ßÈÑ¿©, ´ç½ÅÀ» ºÎ¸£´Â ³ª¿¡°Ô´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ÁÖÁö ¸¶½Ã°í Àú ¾Ç´çµéÀ» ºÎ²ô·´°Ô ÇÏ½Ã¾î ¶¥ ¼Ó¿¡¼ ÀáÀáÄÉ ÇϼҼ.
- °Å¸¸ÇÏ¿© ¾÷½Å¿©±â¸ç ¹«ÁËÇÑ »ç¶÷À» °Å½½·¯ ÇԺηΠ¸»ÇÏ´Â Àú °ÅÁþ¸»ÀïÀ̵éÀÇ ÀÔÀ» Ʋ¾î¸·À¸¼Ò¼.
|
- But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
- My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
- Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
- Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
- Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
|
|
|