´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 9ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 17:1-19:14

¸ð¼¼´Â ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Ã³¹ú°ú ÀçÆÇ, ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ò¹ÞÀº ÀÚÀÇ Çà½Ç¿¡ °üÇÑ ±ÔÁ¤À» Áö½ÃÇØ ÁÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í ±â¾÷À» ºÐ¹è¹ÞÁö ¸øÇÏ´Â ·¹À§ ÁöÆÄ¿¡°Ô´Â Çϳª´Ô²²¼­ Ä£È÷ ±â¾÷ÀÌ µÇ½Å´Ù´Â °ÍÀ» ¹àÈ÷°í, À̹æ Á¾±³ÀÇ ¿µ¸Å³ª º¹¼úÀÚ¸¦ ¿ë³³ÇÏÁö ¸»°í Çϳª´Ô²²¼­ º¸³»½Ç ¼±ÁöÀÚ¸¦ ûÁ¾ÇÒ °ÍÀ» ¸íÇß´Ù. ¶ÇÇÑ °ú½Ç Ä¡»ç¸¦ ¹üÇÑ ÀÚµéÀÌ ÇÇÇÒ µµÇǼºÀ» ÅÃÁ¤ÇÏ°í ÅäÁöÀÇ °æ°èÇ¥¸¦ ¿Å±âÁö ¸» °ÍÀ» ¸íÇß´Ù.
 
  ÀçÆÇ°ú ¿Õ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô·Ê(17:1-17:20)    
 
  1. ³ÊÈñ´Â ÈìÀÌ Àְųª °áÇÔÀÌ ÀÖ´Â ¼Ò¿Í ¾çÀ» ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² Á¦¹°·Î Àâ¾Æ ¹ÙÄ¡Áö ¸¶¶ó. ±×·± °ÍÀº ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ¿ª°Ü¿öÇϽô ÁþÀÌ´Ù.
  2. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ Áֽô ¾î´À ¼º ¾È¿¡¼­µçÁö ³²³à ºÒ¹®ÇÏ°í ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑÀÇ ´«¿¡ °Å½½¸®´Â ÀÏÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ »ý°Ü ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¸Î¾îÁֽŠ°è¾àÀ» ±ú¶ß¸®´Â ÀÏÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  3. ³»°¡ ½ÃÅ°Áöµµ ¾Ê¾Ò´Âµ¥ Çسª ´ÞÀ̳ª ÇÏ´ÃÀÇ ¸ðµç õü¿Í °°Àº ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ã¾Æ°¡¼­ ¼¶±â°í ¾þµå·Á ÀýÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ »ý±æ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÖ´Ù´Â º¸°í¸¦ µè°Åµç, ³ÊÈñ´Â ±×°ÍÀÌ »ç½ÇÀÎÁö µé¾îº¸°í Àß Á¶»çÇØ º¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥ ´©±º°¡°¡ ±×°°ÀÌ ºÒÃøÇÑ ÀÏÀ» ÇÑ °ÍÀÌ »ç½Ç·Î µå·¯³ª°Åµç,
  5. ±×·± ¸øÇÒ ÁþÀ» ÇÑ ÀÚ°¡ ³²ÀÚµç ¿©ÀÚµç ¼º¹® ¹ÛÀ¸·Î ²ø¾î³»¾î µ¹·Î ÃÄÁ׿©¶ó.
  1. Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
  2. If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
  3. And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
  4. And it be told thee, and thou hast heard of it, and enquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
  5. Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
  1. ±×·±µ¥ ±× »ç¶÷À» Á×ÀÌ·Á¸é µÎ¼¼ »ç¶÷ÀÇ Áõ¾ðÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÇÑ »ç¶÷ÀÇ Áõ¾ð¸¸À¸·Î´Â Á×ÀÏ ¼ö ¾ø´Ù.
  2. ±×¸¦ Á×ÀÏ ¶§¿¡´Â ÁõÀÎÀÌ ¸Ç ¸ÕÀú ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯¸é ¿Â ¹é¼ºÀÌ µÚµû¶ó Ä¥ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ÀÌ·± ³ª»Û ÀÏÀ» ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¼ÛµÎ¸®Â° »Ñ¸®»Ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ³ÊÈñ°¡ »ç´Â ¼º ¾È¿¡¼­ »ìÀÎ »ç°ÇÀ̳ª ¹Î»ç »ç°ÇÀ̳ª Æø·Â »ç°Ç Áß, ³ÊÈñ°¡ ´Ù·ç±â ¹÷Âù ¼Ò¼Û »ç°ÇÀÌ »ý±æ °æ¿ì ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ °í¸£½Å °÷À¸·Î ±× ¼Ò¼Û°ÇÀ» °¡Áö°í ¿Ã¶ó°¡¼­
  4. »çÁ¦ÀÎ ·¹À§Àΰú ¹Ù·Î ±× ¶§ ÀϺ¸´Â ÀçÆÇ°ü¿¡°Ô Á¦ÃâÇÏ¸é ±×µéÀÌ Á¶»çÇØ º¸°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ÆÇ°áÀ» ³»·ÁÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³ÊÈñ´Â ¾ßÈѲ²¼­ °í¸£½Å ±× °÷¿¡¼­ ±×µéÀÌ ³»¸®´Â ÆÇ°á¿¡ º¹Á¾ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ ÀÏ·¯ÁÖ´Â ´ë·Î ¾î±è¾øÀÌ µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù.
  1. At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
  2. The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
  3. If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
  4. And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
  5. And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
  1. ±×µéÀÌ ³»¸®´Â Áö½Ã¿Í ¼±Æ÷ÇÏ´Â ÆÇ°áÀ» ±×´ë·Î ¹Þ¾Æµé¿© ±× ÆÇ°áÀ» ¾î±è¾øÀÌ µû¸£µµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.
  2. °Å±â¿¡¼­ ¾ßÈѸ¦ ¼¶±â´Â ´çÁ÷ »çÁ¦³ª ÀçÆÇ°üÀÇ ¸»À» ¾÷½Å¿©±â°í ºÒº¹ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸¸é, ´©±¸µçÁö »çÇü¿¡ óÇÏ¿©¶ó. ±×¸®ÇÏ¿© ÀÌ·± ³ª»Û ÀÏÀ» À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ¼ÛµÎ¸®Â° »Ñ¸®»Ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±×·¡¾ß ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ µè°í µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â °Å¸¸ÇÑ ¸¶À½À» Ç°Áö ¸øÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ Áֽô ¶¥¿¡ µé¾î°¡¼­ ±× ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°í ÀÚ¸®¸¦ ÀâÀ¸¸é, À̳» ÁÖº¯¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¹ÎÁ·µéó·³ ¿ÕÀ» ¼¼¿ì°í ½ÍÀº »ý°¢ÀÌ µé °ÍÀÌ´Ù. ±×·± »ý°¢ÀÌ µé¸é
  5. ³ÊÈñ´Â ¹Ýµå½Ã ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ °ñ¶óÁֽô »ç¶÷À» ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ö¾ß ÇÑ´Ù. °°Àº µ¿Á·À» ÀÓ±ÝÀ¸·Î ¼¼¿ö¾ßÁö, µ¿Á·ÀÌ ¾Æ´Ñ ¿Ü±¹ÀÎÀ» ÀÓ±ÝÀ¸·Î ¼¼¿ì¸é ¾È µÈ´Ù.
  1. According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
  2. And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
  3. And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
  4. When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
  5. Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
  1. ±×·¯³ª ¿ÕÀ̶ó°í Çصµ ±º¸¶¸¦ ¸¹ÀÌ ±â¸£´Â Àϸ¸Àº ÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù. ¹é¼ºÀ» ÀÌÁýÆ®·Î ´Ù½Ã º¸³»¾î ±º¸¶¸¦ ¸¹ÀÌ ¾ò¾î¿À°Ô Çصµ ¾È µÈ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ±×¸®·Î µÇµ¹¾Æ°¡Áö ¸øÇϸ®¶ó°í ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÏ·¯µÎ½ÃÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä?
  2. ¿ÕÀº ¶Ç ¸¹Àº ÈıÃÀ» °Å´À¸®Áö ¸øÇÑ´Ù. ±×·¯¸é ¸¶À½ÀÌ ´Ù¸¥ µ¥·Î ½ò¸± °ÍÀÌ´Ù. Àº°ú ±ÝÀ» ³Ê¹« ¸¹ÀÌ ¸ð¾Æµµ ¾È µÈ´Ù.
  3. ±×´Â ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¥ ´ÙÀ½¿¡µµ ·¹À§ÀÎ »çÁ¦¸¦ ½ÃÄÑ ÀÌ °¡¸£Ä§À» µÎ·ç¸¶¸®¿¡ º£²¸
  4. Æò»ý Àڱ⠿·¿¡ µÎ°í ³¯¸¶´Ù Àоî¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© Àڱ⸦ ÅÃÇϽŠ¾ßÈÑ ÇÏ´À´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ°í ÀÌ °¡¸£Ä§¿¡ ´ã°Ü ÀÖ´Â ¸» ÇѸ¶µð ÇѸ¶µð¸¦ ¼º½É²¯ ÁöÅ°¸ç ±× ¸ðµç ±ÔÁ¤À» ½ÇõÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ¸¶À½ÀÌ ºÎÇ®¾î¿Ã¶ó Á¦ µ¿Á·À» ¾èÀâ¾Æº¸´Â Àϵµ ¾ø°í ÀÌ °è¸íÀ» ¾î±â´Â ÀÏ ¶ÇÇÑ Åг¡¸¸Å­µµ ¾ø¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®ÇÏ¸é ±×»Ó ¾Æ´Ï¶ó ±×ÀÇ Èļյ鵵 À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À·¡µµ·Ï ¾É°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  1. But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
  2. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
  3. And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:
  4. And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
  5. That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
 
  ·¹À§Àΰú ¼±ÁöÀÚ(18:1-18:22)    
 
  1. »çÁ¦ÀÎ ·¹À§ÀÎ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ·¹À§ ÁöÆÄ¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¶÷Àº ´Ù¸¥ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ ¹Þ´Â À¯»êÀ» ³ª´©¾î¹ÞÁö ¸øÇÑ´Ù. ±×µéÀº ¾ßÈѲ² »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°°ú ±× ¹Û¿¡ ¾ßÈѲ² ¹Þ´Â ¸òÀ» ¸Ô°í »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. µ¿Á· °¡¿îµ¥¼­ ±×µé¿¡°Ô ³ª´©¾îÁÙ À¯»êÀº ¾ø´Ù. ¾ßÈѲ²¼­ ¾à¼ÓÇϽŠ´ë·Î ´ç½Å¸¸ÀÌ ±×µéÀÇ À¯»êÀÌ µÇ¾îÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¹é¼ºÀÌ Á¦¹°À» Àâ¾Æ ¹ÙÄ¥ ¶§ »çÁ¦µéÀº ±×µé¿¡°Ô¼­ ¼Ò³ª ¾çÀÇ ¾Õ´Ù¸®¿Í Åΰú À§¸¦ ¹ÞÀ» ±Ç¸®°¡ ÀÖ´Ù.
  4. ¶Ç ¸º¹°·Î °ÅµÐ ¹Ð, ¼ú, ±â¸§, óÀ½ ±ðÀº ¾çÅеµ ¹ÞÀ» ±Ç¸®°¡ ÀÖ´Ù.
  5. »çÁ¦µéÀº ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ¸ðµç ÁöÆÄµé °¡¿îµ¥¼­ »Ì¾Æ ¼¼¿ì½Ã¾î, ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡¼­ ±×¸¦ ¼¶±â¸ç ±×ÀÇ À̸§À» ºÒ·¯ ±â¸®´Â Á÷Ã¥À» ´ë´ë¼Õ¼Õ ±æÀÌ ¸ÃÀº »ç¶÷µéÀÌ´Ù.
  1. The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
  2. Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath said unto them.
  3. And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
  4. The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
  5. For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
  1. ·¹À§ÀÎ ´©±º°¡°¡ ³ÊÈñ°¡ »ç´Â À̽º¶ó¿¤ ¾î´À ¼º ¾È¿¡ ¸öºÙ¿© »ì°í ÀÖ´Ù°¡ °Å±â¸¦ ¶°³ª ¾ßÈѲ²¼­ ÅÃÇϽŠ°÷¿¡ °¡°í ½Í¾îÇϰŵç,
  2. ±×¸®·Î °¡¼­ Ç÷ÅëÀÌ °°Àº ´Ù¸¥ ·¹À§Àεé°ú ´Ù¸§¾øÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ À̸§ ¾ßÈѸ¦ ºÎ¸£¸ç ¾ßÈѸ¦ ¼¶±â°Ô ÇØÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±×´Â ¼±Á¶µé¿¡°Ô¼­ ¹°·Á¹ÞÀº °ÍÀ» ÆÈ¾Æ ¼öÀÔÀ¸·Î »ïÀº °Í¸»°íµµ Á¤ÇØÁø ¸òÀ» ¹Þ¾Æ ¸Ô°í »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  4. ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ Áֽô ¶¥¿¡ µé¾î°£ ´ÙÀ½, °Å±â¿¡ »ç´Â ¹ÎÁ·µéÀÌ ÇÏ´Â ¹ßÄ¢ÇÑ ÀÏÀ» ¹è¿ö ±×´ë·Î ÇàÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾ø¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ Àڱ⠾ƵéÀ̳ª µþÀ» ºÒ¿¡ »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â ÀÚ°¡ À־´Â ¾È µÈ´Ù. ¶Ç Á¡ÀïÀÌ, º¹¼ú°¡, ¼ú°´, ¸¶¼ú»ç,
  1. And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
  2. Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
  3. They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
  4. When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
  5. There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.
  1. ÁÖ¹®À» ¿Ü´Â ÀÚ, µµ±úºñ ¶Ç´Â ±Í½ÅÀ» ºÒ·¯ ¹°¾îº¸´Â ÀÚ, È¥¹é¿¡°Ô ¹°¾îº¸´Â ÀÚ°¡ À־µµ ¾È µÈ´Ù.
  2. ÀÌ·± ÁþÀ» ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ðµÎ ¾ßÈѲ²¼­ ¹Ì¿öÇϽŴÙ. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ Àú ¹é¼ºµéÀ» ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ ¸ô¾Æ³»½Ã·Á´Â °Íµµ ±×µéÀÌ ÀÌ·± ¹ßÄ¢ÇÑ ÀÏÀ» Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
  3. ³ÊÈñ´Â ÇѸ¶À½À¸·Î ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¸ ¼¶°Ü¶ó.
  4. ³ÊÈñ°¡ ÀÌÁ¦ ¸ô¾Æ³»·Á´Â ÀÌ ¹ÎÁ·µéÀº º¹¼ú°¡³ª Á¡ÀïÀÌ°¡ ½ÃÅ°´Â ´ë·Î ÇØ¾ß ÇßÁö¸¸, ³ÊÈñ¿¡°Ô¸¸Àº ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ±×·± °ÍÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽŴÙ.
  5. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­´Â ³ª¿Í °°Àº ¿¹¾ðÀÚ¸¦ µ¿Á· °¡¿îµ¥¼­ ÀÏÀ¸Å°½Ã¾î ¼¼¿öÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â ±×ÀÇ ¸»À» µé¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  1. Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
  2. For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
  3. Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
  4. For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
  5. The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
  1. ÀÌ°ÍÀº È£·¾¿¡¼­ ´ëȸ°¡ ¿­·È´ø ³¯ ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² ûÀ» µå·È´ø ¹Ù·Î ±×°ÍÀÌ´Ù. '³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑÀÇ ¼Ò¸®¸¦ ´Ù½Ã´Â Á÷Á¢ µèÁö ¾Ê°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. ÀÌ ¹«¼­¿î ºÒÀ» ´Ù½Ã´Â º¸Áö ¾Ê°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. ³»°¡ Á×À»±î µÎ·Æ½À´Ï´Ù.'
  2. ¾ßÈѲ²¼­´Â ¿ÇÀº ¸»À̶ó°í ÇϽø鼭 ³ª¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÀÏ·¯Á̴ּÙ.
  3. '³ª´Â ³× µ¿Á· °¡¿îµ¥¼­ ³Ê¿Í °°Àº ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸Å°¸®¶ó. ³»°¡ ³ªÀÇ ¸»À» ±×ÀÇ ÀÔ¿¡ ´ã¾ÆÁÖ¸®´Ï, ±×´Â ³ª¿¡°Ô¼­ Áö½Ã¹ÞÀº °ÍÀ» ±×´ë·Î ´Ù ÀÏ·¯ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×°¡ ³» À̸§À¸·Î ÇÏ´Â ¸»À» ÀüÇÒ ¶§ µèÁö ¾Ê´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ³»°¡ Ä£È÷ ±×¿¡°Ô Ãß±ÃÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×·¯³ª ³»°¡ ¸»Ç϶ó°í ½ÃÅ°Áö ¾ÊÀº °ÍÀ» ÁÖÁ¦³Ñ°Ô ³» À̸§À¸·Î ¸»Çϰųª ´Ù¸¥ ½ÅµéÀÇ À̸§À¸·Î ¸»ÇÏ´Â ¿¹¾ðÀÚ´Â Á×ÀÓÀ» ´çÇϸ®¶ó.'
  1. According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
  2. And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.
  3. I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
  4. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
  5. But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
  1. ±×·±µ¥ ±×°ÍÀÌ ¾ßÈѲ²¼­ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÎÁö ¾Æ´ÑÁö ¾î¶»°Ô ¾Ë°Ú´À³Ä ÇÏ´Â »ý°¢ÀÌ µé°ÚÁö¸¸,
  2. ±× ¿¹¾ðÀÚ°¡ ¾ßÈÑÀÇ À̸§À¸·Î ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ±×´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é ±× ¸»Àº ¾ßÈѲ²¼­ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. Á¦¸Ú´ë·Î ¸»ÇÑ °ÍÀÌ´Ï ±×·± ¿¹¾ðÀÚ´Â µÎ·Á¿öÇÒ °Í ¾ø´Ù.
  1. And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?
  2. When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
 
  µµÇǼº(19:1-19:14)    
 
  1. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ½Ç ¶¥À», ÇöÀç Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â ¹ÎÁ·µéÀ» ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ¼ÒÅÁÇØ ÁÖ½Ã¾î ³ÊÈñ°¡ ±× ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°í ±× ¼ºÀ¾°ú Áý¿¡¼­ »ì°Ô µÇ°Åµç,
  2. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áֽþî Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇϽŠ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¼ºÀ¾µé °¡¿îµ¥¼­ ¼ÂÀ» µû·Î ±¸º°ÇØ ³õ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² ¹°·Á¹Þ¾Æ ³ÊÈñ °ÍÀÌ µÈ °÷ Àü¿ªÀ» Àû´çÇÑ °Å¸®¸¦ µÎ°í ¼¼ Áö¿ªÀ¸·Î ³ª´©¾î¼­ ¸ðµç »ìÀÎÀÚ°¡ ÇǽÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Àå¼Ò·Î »ï¾Æ¶ó.
  4. »ìÀÎÀÚ°¡ ±×¸®·Î ÇǽÅÇÑ´Ù°í ÇÏ¿© ´Ù »ç´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. »ì ¼ö ÀÖ´Â °æ¿ì´Â ÀÏÂïÀÌ ¹Ì¿öÇÑ Àϵµ ¾ø´Âµ¥ ¾û°Ì°á¿¡ µ¿Á·À» ÃÄÁ׿´À» °æ¿ì»ÓÀÌ´Ù.
  5. °¡·É µ¿Á·°ú ÇÔ²² ³ª¹«ÇÏ·¯ ½£ ¼Ó¿¡ µé¾î°¡ µµ³¢¸¦ Èֵѷ¯ ³ª¹«¸¦ Âï´Ù°¡ µµ³¢ ³¯ÀÌ ÀÚ·ç¿¡¼­ ºüÁ® µ¿Á·À» Ãļ­ Á×°Ô ÇßÀ» °æ¿ì, ±×´Â ÀÌ ¼ºÀ¾µé °¡¿îµ¥ ¾îµð¿¡µçÁö ÇǽÅÇÏ¸é »ì ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.
  1. When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
  2. Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
  3. Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
  4. And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
  5. As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
  1. ±× °Å¸®°¡ ³Ê¹« ¸Ö¸é ÇÇ»ìÀÚ¿¡°Ô ¾Ó°±À½À» ÇÏ¿©ÁÙ ±ÙÄ£ÀÌ º¹¼ö½É¿¡ ºÒŸ ±×¸¦ µû¶óÀâ¾Æ Á×ÀÌ°Ô µÉ ÅÍÀÌ´Ï ³Ê¹« ¸Ö¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ±×´Â ÀÏÂïÀÌ ÇÇ»ìÀÚ¸¦ ¹Ì¿öÇÑ ÀÏÀÌ ¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î Á×À» Á˸¦ Áö¾ú´Ù°í ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¼¼ ¼ºÀ¾À» µû·Î ¶¼¾î³õÀ¸¶ó°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ´Â °ÍÀº ÀÌ ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  3. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ ¼±Á¶µé¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ´ë·Î ³ÊÈñ ±¹°æÀ» ³ÐÇôÁÖ½Ã¾î ³ÊÈñ ¼±Á¶µé¿¡°Ô ÁÖ½Ã°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϽŠ±× ¶¥À» ³ÊÈñ°¡ ¸ðµÎ Â÷ÁöÇÒ ¶§°¡ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
  4. ¹°·Ð ³»°¡ ¿À´Ã ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»¸®´Â ÀÌ ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ¼º½É²¯ ÁöÄÑ Á×À» ¶§±îÁö ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ »ç¶ûÇÏ°í ±×°¡ °¡¸£ÃÄÁֽŠ±æÀ» µû¶ó¾ß ±×·¸°Ô µÇ°ÚÁö¸¸, ±× ¶§¿¡´Â ÀÌ ¼¼ ¼ºÀ¾¿¡´Ù ¼¼ ¼ºÀ¾À» ´õ Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ±×¸®ÇÏ¿© ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² ¹°·Á¹Þ¾Æ ³ÊÈñ °ÍÀÌ µÈ °÷¿¡¼­ Á˾ø´Â ÀÚÀÇ ÇǸ¦ È긮´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó. ±×¸®ÇÏ¿© ÇÇ È기 ÁаªÀ» ³ÊÈñ°¡ ¹ÞÁö ¾Êµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.
  1. Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
  2. Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
  3. And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
  4. If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:
  5. That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
  1. ±×·¯³ª µ¿Á·À» ¹Ì¿öÇÏ¿© ±âȸ¸¦ ³ë¸®´Ù°¡ ´Þ·Áµé¾î ÃÄÁ×ÀÌ°í ÀÌ ¼ºÀ¾µé ÁßÀÇ ¾î´À °÷¿¡³ª ÇǽÅÇÑ ÀÚ°¡ Àְŵç,
  2. ±×°¡ »ì´ø ¼ºÀ¾ÀÇ Àå·ÎµéÀÌ »ç¶÷À» ±×¸®·Î º¸³»¾î ±×¸¦ Àâ¾Æ´Ù°¡, ÇÇ»ìÀÚ¿¡°Ô ¾Ó°±À½À» ÇÏ¿©ÁÙ ±ÙÄ£¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ¾î Á×ÀÌ°Ô ÇÏ¿©¶ó.
  3. ±×·± ÀÚ´Â ¾Öó·Ó°Ô ¿©±âÁö ¸¶¶ó. ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿© Á˾ø´Â ÀÚ°¡ ÇÇ È긮´Â ÀÏÀ» À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¼­ ¼ÛµÎ¸®Â° »Ñ¸®»Ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¡¾ß ³ÊÈñ°¡ ÀßµÉ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áֽþî Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇÑ ¶¥¿¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹è´çµÈ ±¸¿ª°ú ÀÌ¿ô ±¸¿ª »çÀÌ¿¡ ¿¾ ¾î¸¥µéÀÌ ±×¾î³õÀº °æ°è¼±À» ¿Å±âÁö ¸øÇÑ´Ù.
  1. But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
  2. Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
  3. Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
  4. Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
 
  õÀÚ(ôºí°, 17:12)  ¿À¸¸ ºÒ¼ÕÇÏ°í ¹æÀÚÇÏ°Ô ÇàÇÔ  
  ÁõÇè(ñûúÐ, 18:22)  ½ÇÁ¦ »ç½Ç·Î ¹ß»ýÇÏ´Â °Í  

  - 4¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >