|
- ÇÑÆí ¿¹·ç»ì·½ »ç¶÷µé Áß¿¡¼ ´õ·¯´Â "À¯´ÙÀεéÀÌ Á×ÀÌ·Á°í ã´Â »ç¶÷ÀÌ ¹Ù·Î ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ñ°¡?
- Àú·¸°Ô ´ëÁß ¾Õ¿¡¼ °Åħ¾øÀÌ ¸»ÇÏ°í Àִµ¥µµ ¸» ÇѸ¶µð ¸øÇÏ´Â °ÍÀ» º¸¸é Ȥ½Ã ¿ì¸® ÁöµµÀÚµéÀÌ ±×¸¦ Á¤¸» ±×¸®½ºµµ·Î ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ò±î?
- ±×·¯³ª ±×¸®½ºµµ°¡ ¿À½Ç ¶§¿¡´Â ¾îµð¼ ¿À½Ã´ÂÁö ¾Æ¹«µµ ¸ð¸¦ ÅÍÀε¥ ¿ì¸®´Â ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð¿¡¼ ¿Ô´ÂÁö ´Ù ¾Ë°í ÀÖÁö ¾ÊÀº°¡?" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
- ±× ¶§ ¿¹¼ö²²¼´Â ¼ºÀü¿¡¼ °¡¸£Ä¡½Ã¸é¼ Å«¼Ò¸®·Î ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸ç ³»°¡ ¾îµð¿¡¼ ¿Ô´ÂÁöµµ ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ³ª´Â ³» ¸¶À½´ë·Î ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ³ª¸¦ º¸³»½Å ºÐÀº Á¤³ç µû·Î °è½Å´Ù. ³ÊÈñ´Â ±×ºÐÀ» ¸ð¸£Áö¸¸
- ³ª´Â ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ³ª´Â ±×ºÐ¿¡°Ô¼ ¿Ô°í ±×ºÐÀº ³ª¸¦ º¸³»¼Ì´Ù."
|
- Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
- But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
- Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
- Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
- But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
|
- ±×·¯ÀÚ ±×µéÀº ¿¹¼ö¸¦ Àâ°í ½Í¾úÀ¸³ª ±×¿¡°Ô ¼ÕÀ» ´ë´Â »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø¾ú´Ù. ¿¹¼öÀÇ ¶§°¡ ¾ÆÁ÷ À̸£Áö ¾Ê¾Ò´ø °ÍÀÌ´Ù.
- ±×·¯³ª ±ºÁß °¡¿îµ¥´Â "±×¸®½ºµµ°¡ Á¤¸» ¿Â´Ù Çصµ À̺к¸´Ù ´õ ¸¹Àº ±âÀûÀ» º¸¿©ÁÙ ¼ö Àְڴ°¡?" ÇÏ¸ç ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹¾Ò´Ù.
- »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ µÎ°í ÀÌ·¸°Ô ¼ö±º°Å¸®´Â ¼Ò¸®¸¦ ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µéÀÌ µé¾ú´Ù. ±×·¡¼ ±×µé°ú »çÁ¦µéÀº ¿¹¼ö¸¦ Àâ¾Æ¿À¶ó°í ¼ºÀü °æºñº´µéÀ» º¸³Â´Ù.
- ±× ¶§ ¿¹¼ö²²¼´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ ¾ÆÁ÷ ¾ó¸¶ µ¿¾ÈÀº ³ÊÈñ¿Í °°ÀÌ ÀÖ°ÚÁö¸¸ °á±¹ ³ª¸¦ º¸³»½Å ºÐ¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡¾ß ÇÑ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ã¾Æ´Ù³àµµ ãÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ³»°¡ °¡ ÀÖ´Â °÷¿¡´Â ¿Ã ¼ö°¡ ¾ø´Ù."
|
- Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
- And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
- The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
- Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
- Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.
|
- À¯´ÙÀεéÀº ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í "¿ì¸®°¡ Àڱ⸦ ã¾Æ³»Áö ¸øÇϸ®¶ó°í Çϴµ¥ µµ´ëü ¾îµð·Î °¡°Ú´Ù´Â ¸»Àΰ¡? À̹æÀÎµé »çÀÌ¿¡ Èð¾îÁ® »ç´Â À¯´ÙÀε鿡°Ô °¡¼ À̹æÀεéÀ» °¡¸£Ä¥ ¼ÀÀΰ¡?
- ¿ì¸®°¡ Àڱ⸦ ã¾Æµµ ã¾Æ³»Áö ¸øÇÑ´Ù´À´Ï ¶Ç´Â ÀڱⰡ ÀÖ´Â °÷¿¡´Â ¿Ã ¼ö ¾ø´Ù´À´Ï ÇÏ´Â ¸»Àº ´ë°üÀý ¹«½¼ ¶æÀϱî?" ÇÏ°í ¼ö±º°Å·È´Ù.
- ±× ¸íÀýÀÇ °íºñ°¡ µÇ´Â ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ¿¹¼ö²²¼´Â ÀϾ ÀÌ·¸°Ô ¿ÜÄ¡¼Ì´Ù. "¸ñ¸¶¸¥ »ç¶÷Àº ´Ù ³ª¿¡°Ô ¿Í¼ ¸¶¼Å¶ó.
- ³ª¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ¼º¼ÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ±× ¼Ó¿¡¼ »ù¼Ú´Â ¹°ÀÌ °¹°Ã³·³ Èê·¯ ³ª¿Ã °ÍÀÌ´Ù."
- ÀÌ°ÍÀº ¿¹¼ö²²¼ ´ç½ÅÀ» ¹Ï´Â »ç¶÷µéÀÌ ¹ÞÀ» ¼º·ÉÀ» °¡¸®ÄÑ ÇϽŠ¸»¾¸À̾ú´Ù. ±× ¶§´Â ¿¹¼ö²²¼ ¿µ±¤À» ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸¼Ì±â ¶§¹®¿¡ ¼º·ÉÀÌ ¾ÆÁ÷ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿Í °è½ÃÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´ø °ÍÀÌ´Ù.
|
- Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
- What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
- In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
- He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
- (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
|
- ÀÌ ¸»¾¸À» µéÀº »ç¶÷µé Áß¿¡´Â "ÀúºÐÀº ºÐ¸íÈ÷ ±× ¿¹¾ðÀÚÀ̽ôÙ."
- ¶Ç´Â "ÀúºÐÀº ±×¸®½ºµµÀ̽ôÙ." ÇÏ°í ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ Àִ°¡ ÇÏ¸é ¾î¶² »ç¶÷µéÀº "±×¸®½ºµµ°¡ °¥¸±·¡¾Æ¿¡¼ ³ª¿Ã ¸®°¡ Àְڴ°¡?
- ¼º¼¿¡µµ ±×¸®½ºµµ´Â ´ÙÀÀÇ ÀÚ¼ÕÀ¸·Î ´ÙÀÀÌ »ì´ø µ¿³× º£µé·¹Çð¿¡¼ ž¸®¶ó°í ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä?" ÇÏ°í ¸»Çß´Ù.
- ÀÌ·¸°Ô ±ºÁßÀº ¿¹¼ö ¶§¹®¿¡ ¼·Î °¥¶óÁ³´Ù.
- ¸î »ç¶÷Àº ¿¹¼ö¸¦ Àâ¾Æ°¡°í ½Í¾îÇÏ¿´Áö¸¸ ¿¹¼ö²² ¼ÕÀ» ´ë´Â »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø¾ú´Ù.
|
- Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
- Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
- Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
- So there was a division among the people because of him.
- And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
|
- ¼ºÀü °æºñº´µéÀÌ ±×´ë·Î µ¹¾Æ¿Â °ÍÀ» º¸°í ´ë»çÁ¦µé°ú ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µéÀº "¾îÂîÇÏ¿© ±×¸¦ Àâ¾Æ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä?" ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
- °æºñº´µéÀº "ÀúÈñ´Â ÀÌÁ¦±îÁö ±×ºÐó·³ ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷Àº º» ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ÀÌ ¸»À» µéÀº ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µéÀº "³ÊÈñ¸¶Àú ¼Ó¾Æ ³Ñ¾î°¬´À³Ä?
- ¿ì¸® ÁöµµÀÚµéÀ̳ª ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µé Áß¿¡ ´Ü ÇÑ »ç¶÷ÀÌ¶óµµ ±×¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷À» º¸¾Ò´À³Ä?
- µµ´ëü À²¹ýµµ ¸ð¸£´Â ÀÌ µûÀ§ ¹«¸®´Â ÀúÁÖ¹ÞÀ» Á·¼ÓÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
|
- Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
- The officers answered, Never man spake like this man.
- Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
- Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
- But this people who knoweth not the law are cursed.
|
- ±× ÀÚ¸®¿¡´Â Àü¿¡ ¿¹¼ö¸¦ ã¾Æ¿Ô´ø ´Ï°íµ¥¸ðµµ ³¢¿© ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â
- "µµ´ëü ¿ì¸® À²¹ý¿¡ ¸ÕÀú ±× »ç¶÷ÀÇ ¸»À» µé¾îº¸°Å³ª ±×°¡ ÇÑ ÀÏÀ» ¾Ë¾Æº¸Áöµµ ¾Ê°í ÁËÀÎÀ¸·Î ´ÜÁ¤ÇÏ´Â ¹ýÀÌ ¾îµð ÀÖ¼Ò?" ÇÏ°í ÇѸ¶µð ÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¯ÀÚ ±×µéÀº "´ç½Åµµ °¥¸±·¡¾Æ »ç¶÷À̶õ ¸»ÀÌ¿À? ¼º¼¸¦ »ô»ôÀÌ µÚÁ®º¸½Ã¿À. °¥¸±·¡¾Æ¿¡¼ ¿¹¾ðÀÚ°¡ ³ª¿Â´Ù´Â ¸»Àº ¾ø¼Ò." ÇÏ°í ÇÉÀÜÀ» ÁÖ¾ú´Ù.
- (±×¸®°í ³ª¼ »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬°í
|
- Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
- Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?
- They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
- And every man went unto his own house.
|
|
|