|
- »õ ³ë·¡·Î ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ³î¶ó¿î ±âÀûµéÀ» ÀÌ·ç¼Ì´Ù. ±×ÀÇ ¿À¸¥¼Õ°ú °Å·èÇϽŠÆÈ·Î ½Â¸®Çϼ̴Ù.
- ¾ßÈѲ²¼ ±× °ÅµÎ½Å ½Â¸®¸¦ ¾Ë·ÁÁÖ½Ã°í ´ç½ÅÀÇ Á¤ÀǸ¦ ¸¸¹é¼º ¾Õ¿¡ µå·¯³»¼Ì´Ù.
- À̽º¶ó¿¤ °¡¹®¿¡ º£Çª½Å´Ù´ø ±× »ç¶û°ú ±× Áø½ÇÀ» ÀØÁö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¶¥ ³¡±îÁö ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀÇ ½Â¸®¸¦ º¸°Ô µÇ¾ú´Ù.
- ¿Â ¼¼»ó¾Æ, ¾ßÈѲ² ȯ¼ºÀ» ¿Ã·Á¶ó. ±â»µÇÏ¸ç ¸ñû²¯ ³ë·¡ÇÏ¿©¶ó.
- °Å¹®°í¸¦ ¶âÀ¸¸ç ¾ßÈѲ² ³ë·¡ºÒ·¯¶ó. ¼ö±Ý°ú ¸¹Àº ¾Ç±â Ÿ¸ç Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
|
- O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
- The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
- He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
- Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
|
- ¿ì¸®ÀÇ ÀӱݴÔ, ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡¼ Àº³ªÆÈ »Ô³ªÆÈ ºÒ¾î´ë¸ç ȯȣÇÏ¿©¶ó.
- ¹Ù´Ùµµ, ±× ¼Ó¿¡ °¡µæÇÑ °Íµéµµ, ¶¥µµ, ±× À§¿¡ »ç´Â °Íµéµµ ¸ðµÎ ȯ¼ºÀ» ¿Ã·Á¶ó.
- ¹°°áÀº ¼Õ»ÁÀ» Ä¡°í »êµéÀº ´Ù °°ÀÌ È¯¼ºÀ» ¿Ã·Á¶ó.
- ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡¼ ȯ¼ºÀ» ¿Ã·Á¶ó. ¼¼»óÀ» ´Ù½º¸®·¯ ¿À½Å´Ù. ¿Â ¼¼»óÀ» ¿Ã¹Ù¸£°Ô ´Ù½º¸®½Ã°í ¸¸¹é¼ºÀ» °øÁ¤ÇÏ°Ô ´Ù½º¸®½Ã¸®¶ó.
|
- With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
- Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
- Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
- Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
|
|
|