´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 8ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 2:18-3:24

´ÙÀ­ ÀÌÈÄÀÇ À¯´Ù ÀÚ¼Õµé°ú ´ÙÀ­ÀÇ Èļյé·ÎºÎÅÍ ½º·ì¹Ùº§ÀÇ ¼ÕÀÚ¿¡ À̸£±â±îÁöÀÇ °èº¸°¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 
  À¯´ÙÀÇ Èļյé(2:18-2:55)    
 
  1. Ç콺·ÐÀÇ ¾Æµé °¥·¾Àº ¾ÆÁÖ¹Ù¶ó´Â ¾Æ³»¿¡°Ô¼­ ¿©¸®¿ÊÀ» ³º¾Ò°í ¿©¸®¿ÊÀº ¼¼ ¾Æµé ¿¹¼¿, ¼Ò¹ä, ¾Æ¸£µ·À» ³º¾Ò´Ù.
  2. ¾ÆÁÖ¹Ù°¡ Á×ÀÚ °¥·¾Àº ¿¡ºê¶ù¿¡°Ô Àå°¡µé¾î Èĸ£¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  3. Èĸ£´Â ¿ì¸®¸¦ ³º¾Ò°í ¿ì¸®´Â ºê»ì·¼À» ³º¾Ò´Ù.
  4. ±× µÚ Ç콺·ÐÀº ³ªÀÌ À°½Ê¿¡ ±æ¸£¾ÑÀ» ¼¼¿î ¸¶±æÀÇ µþ¿¡°Ô Àå°¡µé¾î ±× ¸ö¿¡¼­ ½º±ÁÀ» ¾ò¾ú´Ù.
  5. ½º±ÁÀº ¾ßÀ̸£¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥, ÀÌ ¾ßÀ̸£´Â ±æ¸£¾Ñ Áö¹æÀÇ ½º¹°¼¼ ¼ºÀ¾À» Â÷ÁöÇÏ¿´´Ù.
  1. And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
  2. And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
  3. And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
  4. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
  5. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
  1. ±×´Â ¶Ç ±×¼ú°ú ¾Æ¶÷¿¡°Ô¼­ Å©³´°ú °Å±â µþ¸° Ã̶ô À°½Ê °³¸¦ »©¾Ñ¾Ò´Ù. ±×°ÍÀº ¾ßÀ̸£ÀÇ Ãµ¸·Ã̵éÀ̾ú´Âµ¥ ±× õ¸·Ã̵éÀÌ ±æ¸£¾ÑÀ» ¼¼¿î ¸¶±æÀÇ Èļտ¡°Ô µ¹¾Æ°¬´Ù.
  2. Ç콺·ÐÀÌ Á×ÀÚ °¥·¾Àº °è¸ð ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸ö¿¡¼­ µå°í¾Æ¸¦ ¼¼¿î ¾Æ½ºÈÇÀ» ¾ò¾ú´Ù.
  3. Ç콺·ÐÀÇ ¸º¾Æµé ¿©¶ó¹Ç¿¤Àº ¶÷, ±× ¾Æ·¡·Î ºÎ³ª, ¿À·», ¿À¼À, ¾ÆÈ÷¾ß¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  4. ¿©¶ó¹Ç¿¤¿¡°Ô´Â ¾ÆŸ¶ó¶ó´Â ¾Æ³»°¡ ¶Ç ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×°¡ ¹Ù·Î ¿À³²ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Ù.
  5. ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¶÷Àº ¸¶¾Æ½º, ¾ß¹Î, ¿¡ÄÌÀ» ³º¾Ò´Ù.
  1. And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
  2. And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
  3. And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
  4. Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
  5. And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
  1. ¿À³²Àº »ï¸Å¿Í ¾ß´Ù¸¦ ³º¾Ò°í »ï¸Å´Â ³ª´ä°ú ¾Æºñ¼úÀ» ³º¾Ò´Ù.
  2. ¾Æºñ¼úÀº ¾ÆºñÇÏÀÏÀ̶ó´Â ¾Æ³»¿¡°Ô¼­ ¾ÆÈå¹Ý°ú ¸ô¸´À» ¾ò¾ú´Ù.
  3. ³ª´äÀº ¼¿·¿°ú ¾ÆºüÀÓÀ̶ó´Â ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Âµ¥, ¼¿·¿Àº ¾ÆµéÀ» ³ºÁö ¸øÇÏ°í Á×¾ú´Ù.
  4. ¾ÆºüÀÓÀÇ ¾ÆµéÀº À̽ºÀÌ, À̽ºÀÌÀÇ ¾ÆµéÀº ¼¼»ê, ¼¼»êÀÇ ¾ÆµéÀº ¾ÆÈê·¡¿´´Ù.
  5. »ï¸ÅÀÇ ¾Æ¿ì ¾ß´ÙÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¹µ¨°ú ¿ä³ª´ÜÀÌ´Ù. ¿¹µ¨Àº ¾ÆµéÀ» ³ºÁö ¸øÇÑ Ã¤ Á×¾ú°í,
  1. And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
  2. And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
  3. And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
  4. And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
  5. And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
  1. ¿ä³ª´ÜÀº º§·¿°ú ÀÚÀÚ µÎ ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ÈļյéÀÌ´Ù.
  2. ¼¼»êÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̾ú´Ù. ¸¶Ä§ ¾ß¸£Ç϶ó´Â ÀÌÁýÆ®ÀÎ Á¾ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥
  3. ¼¼»êÀº Àڱ⠵þ Çϳª¸¦ Á¾ ¾ß¸£ÇÏ¿¡°Ô ¾Æ³»·Î ÁÖ¾î ¾Æ¶§¶ó´Â ¼ÕÀÚ¸¦ º¸¾Ò´Ù.
  4. ¾Æ¶§´Â ³ª´ÜÀ» ³º¾Ò°í ³ª´ÜÀº ÀÚ¹åÀ» ³º¾Ò´Ù.
  5. ÀÚ¹åÀº ¿¡ºí¶öÀ» ³º¾Ò°í ¿¡ºí¶öÀº ¿ÀºªÀ» ³º¾Ò´Ù.
  1. And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
  2. Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
  3. And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
  4. And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
  5. And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
  1. ¿ÀºªÀº ¿¹Èĸ¦ ³º¾Ò°í ¿¹ÈÄ´Â ¾ÆÀÚ¸®¾ß¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  2. ¾ÆÀÚ¸®¾ß´Â Çï·¹½º¸¦ ³º¾Ò°í Çï·¹½º´Â ¿¤¶ó»ç¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  3. ¿¤¶ó»ç´Â ½Ã½º¸Å¸¦ ³º¾Ò°í ½Ã½º¸Å´Â »ì·ëÀ» ³º¾Ò´Ù.
  4. »ì·ëÀº ¿©Ä«¹Ì¾ß¸¦ ³º¾Ò°í ¿©Ä«¹Ì¾ß´Â ¿¤¸®»ç¸¶¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  5. ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¾Æ¿ì °¥·¾ÀÇ ¸º¾ÆµéÀº ¸Þ»çÀε¥ ±×°¡ ¹Ù·Î Áöºê¸¦ ¼¼¿î »ç¶÷ÀÌ´Ù. ´ÙÀ½ ¾ÆµéÀº Çìºê·ÐÀ» ¼¼¿î ¸¶·¹»ç´Ù.
  1. And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
  2. And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
  3. And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
  4. And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
  5. Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
  1. Çìºê·ÐÀÇ ¾ÆµéÀº ÄÚ¶ó, ´ÙºÎ¾Æ, ·¹°×, ¼¼¸¶.
  2. ¼¼¸¶´Â ¶óÇÔÀ» ³º¾Ò´Âµ¥, ±×°¡ ¹Ù·Î ¿ä¸£Ä¯À» ¼¼¿ü´Ù.
  3. ·¹°×Àº »ï¸Å¸¦ ³º¾Ò´Ù. »ï¸ÅÀÇ ¾ÆµéÀº ºª¼úÀ» ¼¼¿î ¸¶¿ÂÀÌ´Ù.
  4. °¥·¾ÀÇ ¼Ò½Ç ¿¡¹Ù´Â Ç϶õ, ¸ð»ç, °¡Á¬À» ³º¾Ò°í, Ç϶õÀº ¾ß´ë¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  5. ¾ß´ëÀÇ ¾ÆµéÀº ·¹°×, ¿ä´ã, °Ô»ê, º§·¿, ¿¡¹Ù, »ç¾Ð.
  1. And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
  2. And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
  3. And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
  4. And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
  5. And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
  1. °¥·¾ÀÇ ¼Ò½Ç ¸¶¾Æ°¡´Â ¼¼º§°ú µð¸£Çϳª¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  2. ¶Ç ±×´Â »ç¾Ð°ú ½º¿Í¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥ »ç¾ÐÀº ¸¶µå¸¸³ª¸¦ ¼¼¿ü°í ½º¿Í´Â ¸·º£³ª¿Í ±âºê¾Æ¸¦ ¼¼¿ü´Ù. °¥·¾¿¡°Ô´Â ¾Ç»ç¶ó´Â µþµµ ÀÖ¾ú´Ù.
  3. À̵éÀÌ °¥·¾ÀÇ ÈļÕÀÌ´Ù.
  4. ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸º¾Æµé Èĸ£´Â Å°·­¿©¾Æ¸²À» ¼¼¿î ¼Ò¹ß, º£µé·¹ÇðÀ» ¼¼¿î »ì¸¶, ºª°¡µ¨À» ¼¼¿î ÇÏ·¾À» ³º¾Ò´Ù.
  5. Å°·­¿©¾Æ¸²À» ¼¼¿î ¼Ò¹ßÀº ¸¶³ªÇÖÆÄ ¹ÝÂÊ °¥·¡ÀÇ ¼±°ßÀÚ ¸£¾Æ¾ß¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  1. Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
  2. She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.
  3. These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.
  4. Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
  5. And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
  1. Å°·­¿©¾Æ¸²¿¡ »ç´Â ¾¾Á·À¸·Î´Â ¿¹µ¨ÆÄ, ºÎµåÆÄ, ¼ö¸ÀÆÄ, ¹Ì½º¶óÆÄ°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ¾¾Á·µé¿¡°Ô¼­ ¼Ò¶óÆÄ¿Í ¿¡½º´Ù¿ÃÆÄ°¡ ³ª¿Ô´Ù.
  2. »ì¸¶ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô¼­ º£µé·¹ÇðÆÄ, ´ÀÅä¹ÙÆÄ, ¾ÆŸ·ÔÆÄ, ºª¿ä¾ÐÆÄ, ¸¶³ªÇÖÆÄÀÇ ¹Ý, ¼Ò¶óÆÄ°¡ »ý°å´Ù.
  3. ¾ßº£½º¿¡ »ç´Â ¼Òº§ÀÎÀÇ ¾¾Á·À¸·Î´Â µð¶ùÆÄ, ½Ã¹Ç¾ÑÆÄ, ¼ö°«ÆÄ°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, À̵éÀÌ ·¹°© °¡¹®ÀÇ Á¶»ó ÇϸÀ¿¡°Ô¼­ »¸¾î ³»·Á¿Â ÄËÁ·ÀÌ´Ù.
  1. And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
  2. The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
  3. And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
 
  ´ÙÀ­ °¡¹®(3:1-3:24)    
 
  1. ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. ÀÌÁ¿¤ ¿©ÀÎ ¾ÆÈ÷³ë¾Ï¿¡°Ô¼­ ¸º¾Æµé ¾Ï³íÀ» ³º¾Ò°í, °¡¸£¸á ¿©ÀÎ ¾Æºñ°¡ÀÏ¿¡°Ô¼­ µÑ° ¾Æµé ´Ù´Ï¿¤À»,
  2. ±×¼ú ¿Õ Å»¸ÅÀÇ µþ ¸¶¾Æ°¡¿¡°Ô¼­ ¼Â° ¾Æµé ¾Ð»ì·ÒÀ», Çϳ¨¿¡°Ô¼­ ³Ý° ¾Æµé ¾Æµµ´Ï¾ß¸¦,
  3. ¾ÆºñÅ»¿¡°Ô¼­ ´Ù¼¸Â° ¾Æµé ½º¹ÙƼ¾ß¸¦, Á¤½Ç ¿¡±Û¶ó¿¡°Ô¼­ ¿©¼¸Â° ¾Æµé À̵帣¾ÏÀ» ³º¾Ò´Ù.
  4. ÀÌ»ó ¿©¼¸Àº ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀÌ´Ù. ´ÙÀ­Àº °Å±â¿¡¼­ Ä¥ ³â ¹Ý µ¿¾È ´Ù½º·È°í ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ï½Ê»ï ³â µ¿¾È ´Ù½º·È´Ù.
  5. ´ÙÀ­ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. ½Ã¸¶, ¼Ò¹ä, ³ª´Ü, ¼Ö·Î¸ó. ÀÌ ³ÝÀº ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ µþ ¹Ù½ê¹Ù¿¡°Ô¼­ ³ºÀº ¾ÆµéÀÌ´Ù.
  1. Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
  2. The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
  3. The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
  4. These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
  5. And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:
  1. ±×¸®°í, À̺êÇÒ, ¿¤¸®»ç¸¶, ¿¤¸®º§·¿,
  2. ³ë°¡, ³×º¤, ¾ßºñ¾Æ,
  3. ¿¤¸®»ç¸¶, ¿¤¸®¾Æ´Ù, ¿¤¸®º§·¿ µî ¾ÆÈ©À» ´õ ³º¾Ò´Âµ¥,
  4. À̵éÀÌ ¸ðµÎ ´ÙÀ­ÀÇ ÀûÀÚµéÀÌ´Ù. ±× ¹Û¿¡ ÈıõéÀÌ ³ºÀº ¼­ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾ú°í, ´Ù¸»À̶ó´Â °øÁÖµµ ÀÖ¾ú´Ù.
  5. ¼Ö·Î¸óÀÇ ¾ÆµéÀº ¸£È£º¸¾ÏÀÌ¿ä, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æºñ¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ»ç, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿©È£»ç¹å,
  1. Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
  2. And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
  3. And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
  4. These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
  5. And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
  1. ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä¶÷, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾ÆÇÏÁö¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä¾Æ½º,
  2. ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ¸¶Áö¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾ÆÀÚ¸®¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä´ã,
  3. ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾ÆÇÏÁî, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â È÷ÁîÅ°¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¹Ç³ª½ê,
  4. ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ¸ó, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä½Ã¾ßÀÌ´Ù.
  5. ¿ä½Ã¾ß´Â ¸º¾Æµé ¿äÇϳ­, µÑ° ¿©È£¾ßÅ´, ¼Â° ½ÃµåÅ°¾ß, ³Ý° »ì·ëÀ» ³º¾Ò´Ù.
  1. Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
  2. Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
  3. Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  4. Amon his son, Josiah his son.
  5. And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
  1. ¿©È£¾ßÅ´ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿©°í´Ï¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº ½ÃµåÅ°¾ßÀÌ´Ù.
  2. »ç·ÎÀâÇô °£ ¿©°í´Ï¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¾Ëµð¿¤,
  3. ¸»±â¶÷, ºê´Ù¾ß, ¼¼³ª½Ò, ¿©Ä«¹Ì¾ß, È£»ç¸¶, ´À´Ùºñ¾ß.
  4. ºê´Ù¾ß´Â Áî·çºüº§°ú ½Ã¹ÇÀ̸¦ ³º¾Ò°í, Áî·çºüº§Àº ¹Ç¼ú¶÷°ú Çϳª´Ï¾ß¶ó´Â ¾Æµé°ú ½½·Î¹ÔÀ̶ó´Â µþÀ» µÎ¾ú´Ù.
  5. ±× ¹Û¿¡µµ ¾Æµé ´Ù¼¸À» ´õ µÎ¾ú´Âµ¥ Çϼö¹Ù, ¿ÀÇï, º£·¹±â¾ß, ÇÏ»çµð¾ß, À¯»ðÇì¼ÂÀÌ ±×µéÀÌ´Ù.
  1. And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
  2. And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
  3. Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
  4. And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
  5. And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
  1. Çϳª´Ï¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ºí¶óƼ¾ß¿Í ¿©»çÀ̾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¸£¹ÙÀ̾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ¸£³­, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿À¹Ùµð¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ½º°¡´Ï¾ß.
  2. ½º°¡´Ï¾ß´Â ½º¸¶¾ß, ÇÏÅõ½º, ÀÌ°¥, ¹Ù¸®¾Æ, ´À¾Æ¸®¾ß, »ç¹å, ÀÌ·¸°Ô ¿©¼¸ ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù.
  3. ´À¾Æ¸®¾ß´Â ¿¤¿ä¿¡³», È÷ÁîÅ°¾ß, ¾ÆÁį, ÀÌ·¸°Ô ¼¼ ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù.
  4. ¿¤¿ä¿¡³»´Â È£´Ù¿ÍÈÄ, ¿¤·ª½Ê, ºí¶ó¾ß, ¾ÆÄò, ¿äÇϳ­, ´Þ¶ó¾ß, ¾Æ³ª´Ï, ÀÌ·¸°Ô ÀÏ°ö ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù.
  1. And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
  2. And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
  3. And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.
  4. And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
 
  ¿äÇϳ­ ¿©È£¾ÆÇϽº( 23:30)¿Í µ¿ÀÏÀÎ3:15, 23:30)  ¿Í µ¿ÀÏÀÎ  
  ¿©°í³Ä ¿©È£¾ß±ä( 24:6)°ú µ¿ÀÏÀÎ3:16, 24:6)  °ú µ¿ÀÏÀÎ  

  - 7¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >