|
- ±×µéÀº Áø¿µ¿¡¼ ¸ð¼¼¸¦ ½Ã±âÇÏ°í ¾ßÈѲ²¼ »ÌÀ¸½Å ¼ºÁ÷ÀÚ ¾Æ·ÐÀ» Åõ±âÇÏ¿´´Ù.
- ¶¥ÀÌ °¥¶óÁ® ´Ù´ÜÀ» »ïÅ°°í ¾Æºñ¶÷ÀÇ ¹«¸®¸¦ ¹¯¾î¹ö·È´Ù.
- ¶Ç °Å±â¿¡¼ ºÒ±æÀÌ ÅÍÁ® ³ª¿Í¼ ±× ¾ÇÀÎÀÇ ¹«¸®¸¦ »ì¶ó¹ö·È´Ù.
- È£·¾¿¡¼´Â ¼Û¾ÆÁö ¿ì»óÀ» ºÎ¾î ¸¸µé°í ±× ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ¿¹¹èÇÏ¿´´Ù.
- ÇÏ´À´ÔÀ» ¼¶±â´Â ±×µéÀÇ ¿µ±¤À» Ç®À» ¸Ô´Â Ȳ¼Ò »ó°ú ¹Ù²Ù¾î¹ö·È´Ù.
|
- They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
- The earth opened and swallowed up Dathan and covered the company of Abiram.
- And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
- They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
- Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
|
- ±×µéÀº ÀÚ±âµéÀ» ±¸ÇØ ÁֽŠÇÏ´À´ÔÀ», ÀÌÁýÆ®¿¡¼ ±²ÀåÇÑ ÀÏ ÇϽŠºÐÀ» Àؾî¹ö·È´Ù.
- ÇÔ ¶¥¿¡¼ÀÇ ³î¶ó¿î Àϵµ, È«ÇØ¿¡¼ÀÇ ¹«¼¿î Àϵµ ±×µéÀº ¸ðµÎ Àؾî¹ö·È´Ù.
- ÁÖ²²¼ ±×µéÀ» ¾ø¾Ö°Ú´Ù ¸»¾¸ÇÏ½Ç ¶§ ¼Õ¼ö »ÌÀ¸½Å ¸ð¼¼ Ȧ·Î ¸öÀ» ´øÁ® ±×ºÐ ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ°¡ ÆĸêÀÇ ±× Áø³ë¸¦ °ÅµÎ½Ã°Ô ÇÏ¿´´Ù.
- ±×µéÀº ¶Ç ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹ÏÁö ¾Ê°í¼ º¹¶ôÀÇ ±× ¶¥À» ¸¶´Ù¸é¼
- õ¸·¿¡ µé¾î ¾É¾Æ ºÒÆò¸¸ ÇÏ°í ¾ßÈÑÀÇ ºÐºÎ¸¦ µèÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
|
- They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
- Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
- Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
- Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
- But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.
|
- ÀÌ¿¡ ¼ÕÀ» µå½Ã°í ¸Í¼¼Çϼ̴Ù. "»ç¸·¿¡¼ À̵éÀ» ¾ø¾Ö¸®¶ó,
- ±× ÈļÕÀ» À̹æÀÎµé »çÀÌ¿¡ ³·Ã߸®¶ó, ÀÌ ³ª¶ó Àú ³ª¶ó¿¡ ÈðÀ¸¸®¶ó."
|
- Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
- To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
|
|
|