|
- ¹è¸¦ Ÿ°í ¹Ù´Ù·Î ³ª°¡ ´ë¾çÀ» ÇìÄ¡¸ç Àå»çÇÏ´ø ÀÚµé,
- ±×µéÀº ¾ßÈѲ²¼ ÇϽŠÀÏÀ» º¸¾Ò°í, ±íÀº ¹Ù´Ù¿¡¼ ±× ±âÀûµéÀ» º¸¾Ò´Ù.
- ±×°¡ Çѹø ¸íÇϽÃÀÚ µ¹Ç³ÀÌ ÀÏ°í ¹°°áÀÌ Ä¡¼Ú¾Ò´Ù.
- ÇÏ´Ã ³ôÀÌ ¿Ã¶ú´Ù°¡, ¹Ù´Ù ±íÀÌ ºüÁ³´Ù°¡, »ç¶÷µéÀº È¥ÀÌ ³ª¼ ³ÌÀ» ÀÒ°í
- ¼úÃëÇÑ µí ºñ½Çºñ½Ç ºñƲ°Å¸®´Ï ±×µéÀÇ ¸ðµç ÀçÁÖ°¡ ¾µ¸ð¾øÀÌ µÇ¾ú´Ù.
|
- They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
- These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
- For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
- They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
- They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
|
- ±×µéÀÌ ±× °íÅë Áß¿¡¼ ¿ïºÎ¢ÀÚ ¾ßÈѲ²¼ »ç°æ¿¡¼ °ÇÁ®Á̴ּÙ.
- ±¤Ç³À» ÀáÀç¿ì½Ã¾î ¹°°áÀ» ÀáÀáÄÉ Çϼ̴Ù.
- ÀÌÀ¹°í »ç¹æÀÌ °í¿äÇØÁöÀÚ, ¸ðµÎµé ±â»µÇϸç ÇÏ´À´ÔÀÇ Àεµ¸¦ ¹Þ¾Æ ¹Ù¶ó´ø Ç×±¸¿¡ ´Ù´Ù¶ú´Ù.
- ±× »ç¶û, ¾ßÈѲ² °¨»çÇÏ¿©¶ó. Àλýµé¿¡°Ô º£Çª½Å ±× ±âÀûµé ¸ðµÎ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- ¹é¼ºµé ¸ðÀÓ¿¡¼ ±×¸¦ ±â¸®°í Àå·Îµé ¸ðÀÓ¿¡¼ ±×¸¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
|
- Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
- He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
- Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
- Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
|
|
|