|
- ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁ¦ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² »ç´Â »ç¶÷µéÀº °áÄÚ ´ÜÁ˹޴ ÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
- ±×°ÍÀº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² »ý¸íÀ» ´©¸®°Ô ÇÏ´Â ¼º·ÉÀÇ ¹ýÀÌ ³ª¸¦ ÁË¿Í Á×À½ÀÇ ¹ý¿¡¼ Çعæ½ÃÄÑ ÁÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
- Àΰ£ÀÇ º»¼ºÀÌ ¾àÇϱ⠶§¹®¿¡ À²¹ýÀÌ ÀÌ·èÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´ø °ÍÀ» ÇÏ´À´Ô²²¼ ÀÌ·èÇϼ̽À´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ´ç½ÅÀÇ ¾ÆµéÀ» ÁË ¸¹Àº Àΰ£ÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î º¸³»¾î ±× À°Ã¼¸¦ Á×À̽ÉÀ¸·Î½á ÀÌ ¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¾øÀÌ Çϼ̽À´Ï´Ù.
- ÀÌ·¸°Ô Çؼ À°Ã¼¸¦ µû¶ó »ìÁö ¾Ê°í ¼º·ÉÀ» µû¶ó »ç´Â ¿ì¸® ¼Ó¿¡¼ À²¹ýÀÇ ¿ä±¸°¡ ¸ðµÎ ÀÌ·ç¾îÁ³½À´Ï´Ù.
- À°Ã¼¸¦ µû¶ó »ç´Â »ç¶÷µéÀº À°Ã¼ÀûÀÎ °Í¿¡ ¸¶À½À» ¾²°í ¼º·ÉÀ» µû¶ó »ç´Â »ç¶÷µéÀº ¿µÀûÀÎ °Í¿¡ ¸¶À½À» ¾¹´Ï´Ù.
|
- There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
- For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
- For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
- That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
- For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
|
- À°Ã¼ÀûÀÎ °Í¿¡ ¸¶À½À» ¾²¸é Á×À½ÀÌ ¿À°í ¿µÀûÀÎ °Í¿¡ ¸¶À½À» ¾²¸é »ý¸í°ú ÆòÈ°¡ ¿É´Ï´Ù.
- À°Ã¼ÀûÀÎ °Í¿¡ ¸¶À½À» ¾²´Â »ç¶÷Àº ÇÏ´À´ÔÀÇ À²¹ý¿¡ º¹Á¾ÇÏÁöµµ ¾Ê°í ¶Ç º¹Á¾ÇÒ ¼öµµ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¿ø¼ö°¡ µÇ°í ¸¿´Ï´Ù.
- À°Ã¼¸¦ µû¶ó »ç´Â »ç¶÷µéÀº ÇÏ´À´ÔÀ» ±â»Ú°Ô Çص帱 ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
- »ç½Ç ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼º·É²²¼ ¿©·¯ºÐ ¾È¿¡ °è½Ã´Ù¸é ¿©·¯ºÐÀº À°Ã¼¸¦ µû¶ó »ç´Â »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼º·ÉÀ» µû¶ó »ç´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·ÉÀ» ¸ð½ÃÁö ¸øÇÑ »ç¶÷Àº ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
- ºñ·Ï ¿©·¯ºÐÀÇ ¸öÀº ÁË ¶§¹®¿¡ Á×¾úÀ»Áö¶óµµ ±×¸®½ºµµ²²¼ ¿©·¯ºÐ ¾È¿¡ °è½Ã¸é ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ¹Ì ÇÏ´À´Ô°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¿¡ Àֱ⠶§¹®¿¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ¿µÀº »ì¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
- For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
- Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
- So then they that are in the flesh cannot please God.
- But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
- And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
|
- ±×¸®°í ¿¹¼ö¸¦ Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼ ´Ù½Ã »ì¸®½Å ºÐÀÇ ¼º·É²²¼ ¿©·¯ºÐ ¾È¿¡ °è½Ã¸é ±×¸®½ºµµ¸¦ Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼ ´Ù½Ã »ì¸®½Å ºÐ²²¼ ¿©·¯ºÐ ¾È¿¡ »ì¾Æ °è½Å ´ç½ÅÀÇ ¼º·ÉÀ» ½ÃÄÑ ¿©·¯ºÐÀÇ Á×À» ¸ö±îÁöµµ »ì·ÁÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸®´Â °ú¿¬ ºúÀ» Áø »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª À°Ã¼¿¡ ºúÀ» Áø °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ¿ì¸®´Â À°Ã¼¸¦ µû¶ó »ì Àǹ«´Â ¾ø½À´Ï´Ù.
- À°Ã¼¸¦ µû¶ó »ì¸é ¿©·¯ºÐÀº Á×½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¼º·ÉÀÇ ÈûÀ¸·Î À°Ã¼ÀÇ ¾ÇÇÑ Çà½ÇÀ» Á×ÀÌ¸é »ð´Ï´Ù.
- ´©±¸µçÁö ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼º·ÉÀÇ Àεµ¸¦ µû¶ó »ç´Â »ç¶÷Àº ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀÚ³àÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀÌ ¹ÞÀº ¼º·ÉÀº ¿©·¯ºÐÀ» ´Ù½Ã ³ë¿¹·Î ¸¸µé¾î¼ °øÆ÷¿¡ ¸ô¾Æ³ÖÀ¸½Ã´Â ºÐÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿©·¯ºÐÀ» ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀÚ³à·Î ¸¸µé¾îÁֽô ºÐÀ̽ʴϴÙ. ±×·¡¼ ¿ì¸®´Â ±× ¼º·É¿¡ ÈûÀÔ¾î ÇÏ´À´ÔÀ» "¾Æºü, ¾Æ¹öÁö!"¶ó°í ºÎ¸¨´Ï´Ù.
|
- But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
- Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
- For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
- For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
- For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
|
- ¹Ù·Î ±× ¼º·É²²¼ ¿ì¸®°¡ ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀÚ³à¶ó´Â °ÍÀ» Áõ¸íÇØ ÁֽʴϴÙ. ¶Ç ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½¼Ó¿¡µµ ±×·¯ÇÑ È®½ÅÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
- Àڳడ µÇ¸é ¶ÇÇÑ »ó¼ÓÀÚµµ µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. °ú¿¬ ¿ì¸®´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ »ó¼ÓÀڷμ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² »ó¼ÓÀ» ¹ÞÀ» »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² °í³À» ¹Þ°í ÀÖÀ¸´Ï ¿µ±¤µµ ±×¿Í ÇÔ²² ¹ÞÀ» °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î?
|
- The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
- And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
|
|
|