|
- ¾ßÈÑ´Â ³ªÀÇ »ç¶û, ³ªÀÇ ¾Ö¿øÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µé¾îÁ̴ּÙ.
- ³»°¡ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¸¶´Ù ±Í¸¦ ±â¿ï¿©Á̴ּÙ.
- Á×À½ÀÇ ²ô³ªÇ®ÀÌ ³ª¸¦ µÎ¸£°í Àú½ÂÀÇ »ç½½ÀÌ ³ª¸¦ ¹¾î ºÒ¾È°ú ½½ÇÄÀÌ ³ª¸¦ µ¤ÃÄ ´©¸¦ ¶§,
- ³ª´Â ¾ßÈÑ À̸§ ºÎ¸£¸ç ºÎ¸£Â¢¾ú´Ù. "¾ßÈÑ¿©, ±¸ÇϿɳª´Ï ÀÌ ¸ñ¼û »ì·ÁÁÖ¼Ò¼."
- ¾ßÈѲ²¼´Â ³Ê±×·´°í ÀǷοì½Å ºÐ, ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀº ÀÚºñÇϽŠºÐ,
|
- I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
- Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
- The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
- Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
- Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
|
- ¹Ì¾àÇÑ ÀÚ¸¦ ÁöÄÑÁֽô ¾ßÈÑÀ̽öó. °¡¿²´ø ÀÌ ¸öÀ» ±¸ÇØ Á̴ּÙ.
- ¾ßÈѲ²¼ ³Ê¸¦ ³Ê±×·´°Ô ´ëÇϼÌÀ¸´Ï ³» ¿µÈ¥¾Æ, ³Ê ÀÌÁ¦ Æò¾ÈÈ÷ ½¬¾î¶ó.
- ³» ¿µÈ¥À» Á×À½¿¡¼ °ÇÁ®ÁÖ½Ã°í ´«¹°À» °ÅµÎ¾îÁÖ½Ã°í ³Ñ¾îÁöÁö ¾Ê°Ô º¸È£ÇϽôÏ
- ³»°¡ »ý¸íÀÇ ¶¥¿¡¼ ¾ßÈѸ¦ ¸ð½Ã°í »ì°Ô µÇ¾ú´Ù.
- '³» ÀλýÀÌ ¿Ö À̸® °í´ÞÇÁ³Ä.' ÇÏ°í »ý°¢µÉ ¶§¿¡µµ ³ª´Â ¹ÏÀ½À» ÀÒÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
|
- The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
- Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
- For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
- I will walk before the LORD in the land of the living.
- I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
|
- °íÅëÀÌ Çϵµ ½ÉÇÒ ¶§¿¡´Â "»ç¶÷Àº ¸ðµÎ °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»Çϱ⵵ ÇÏ¿´´Ù.
|
- I said in my haste, All men are liars.
|
|
|