´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 1ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÈļ­ 5:11-5:21

¹Ù¿ïÀº ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶ûÀÌ Àڱ⸦ °­±ÇÇϽñ⠶§¹®¿¡ ÀÚ½ÅÀÇ Á¤½ÅÀÌ ¿ÂÀüÇϵçÁö ¹ÌÄ¡µçÁö ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô°ú ¼ºµµµéÀ» À§ÇØ »ê´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ ¸ðµç ¼ºµµµéÀº »õ·Î¿î ÇÇÁ¶¹°·Î¼­ È­¸ñÄÉ ÇÏ´Â Á÷Ã¥À» ºÎ¿© ¹Þ¾ÒÀ¸¹Ç·Î Çϳª´Ô°ú È­¸ñÇÒ °ÍÀ» ±³ÈÆÇÏ¿´´Ù.
 
  ±×¸®½ºµµÀÇ È­¸ñÄÉ ÇϽÉ(5:11-5:21)    
 
  1. ¿ì¸®´Â ÁÖ´ÔÀÌ µÎ·Á¿î ºÐÀ̽öó´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÀÌ°ÍÀ» »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Ë¸®·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿ì¸®°¡ ¾î¶² »ç¶÷µéÀÎÁö Àß ¾Ë°í °è½Ê´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐµµ ¿ì¸®¸¦ »ç½Ç´ë·Î ¾Ë¾ÆÁÖ¾úÀ¸¸é ÇÕ´Ï´Ù.
  2. ±×·¸´Ù°í ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¶Ç´Ù½Ã ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀ» ³»¼¼¿ì·Á´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ¿ì¸®¸¦ ÀÚ¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ù°Å¸¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÁÖ¾î ¼Ó¿¡´Â ¾Æ¹«°Íµµ ÀÚ¶ûÇÒ °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸é¼­µµ °Ñ¸¸ °¡Áö°í ÀÚ¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¸»À» ¹Ý¹ÚÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁÖ·Á´Â °Í»ÓÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¿ì¸®°¡ ¹ÌÃÆ´Ù¸é ±×°ÍÀº ÇÏ´À´ÔÀ» À§Çؼ­ ¹ÌÄ£ °ÍÀÌ°í ¿ì¸®°¡ ¿ÂÀüÇÏ´Ù¸é ±×°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀ» À§Çؼ­ ¿ÂÀüÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ±×°ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±×Åä·Ï °­¿äÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ Àß ¾Æ´Â ´ë·Î ±×¸®½ºµµ ÇÑ ºÐÀÌ ¸ðµç »ç¶÷À» ´ë½ÅÇؼ­ Á×À¸¼ÌÀ¸´Ï °á±¹ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Á×Àº °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ÀÌ·¸°Ô Á×À¸½Å °ÍÀº »ç¶÷µéÀÌ ÀÌÁ¦´Â ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» À§ÇÏ¿© »ìÁö ¾Ê°í ÀÚ±âµéÀ» À§Çؼ­ Á×À¸¼Ì´Ù°¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª½Å ºÐÀ» À§ÇÏ¿© »ì°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
  1. Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
  2. For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart.
  3. For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.
  4. For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
  5. And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¾Æ¹«µµ ¼¼¼ÓÀûÀΠǥÁØÀ¸·Î ÆÇ´ÜÇÏÁö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. Àü¿¡´Â ¿ì¸®°¡ ¼¼¼ÓÀûÀΠǥÁØÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀÌÇØÇÏ¿´Áö¸¸ ÀÌÁ¦´Â ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
  2. ´©±¸µçÁö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ¸¸é »õ »ç¶÷ÀÌ µË´Ï´Ù. ³°Àº °ÍÀº »ç¶óÁö°í »õ°ÍÀÌ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù.
  3. ÀÌ°ÍÀº ¸ðµÎ ´Ù ÇÏ´À´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¿Ô½À´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ³»¼¼¿ö ¿ì¸®¸¦ ´ç½Å°ú È­ÇØÇÏ°Ô ÇØÁÖ¼Ì°í ¶Ç »ç¶÷µéÀ» ´ç½Å°ú È­ÇؽÃÅ°´Â ÀÓ¹«¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô Áּ̽À´Ï´Ù.
  4. °ð ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â Àΰ£ÀÇ Á˸¦ ¹¯Áö ¾ÊÀ¸½Ã°í ±×¸®½ºµµ¸¦ ³»¼¼¿ö Àΰ£°ú È­ÇØÇϼ̽À´Ï´Ù. ±×¸®°í ±× È­ÇØÀÇ ÀÌÄ¡¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸Ã°Ü ÀüÇÏ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµÀÇ »çÀý·Î¼­ ±×ºÐÀ» ´ë½ÅÇÏ¿© ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °£°îÈ÷ ºÎŹÇÕ´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô°ú È­ÇØÇϽʽÿÀ. ÀÌ°ÍÀº °á±¹ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ½ÃÄÑ È£¼ÒÇϽô ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
  1. Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
  2. Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
  3. And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
  4. To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
  5. Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
  1. ¿ì¸®¸¦ À§Çؼ­ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â Á˸¦ ¸ð¸£½Ã´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ÁËÀÖ´Â ºÐÀ¸·Î ¿©±â¼Ì½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÇÏ´À´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¹«ÁË ¼±¾ðÀ» ¹Þ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  1. For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
 

  - 9¿ù 1ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >