| 
¾î¸®¼®Àº ¿©ÀÎÀº ¼ÓÀÌ ºñ¾î ºÎ²ô·¯¿î ÁÙµµ ¸ð¸£°í ¼ö¼±À» ¶²´Ù.
±×´Â Á¦ Áý ¹® ¾ÕÀ̳ª ¸¶À» ¾ð´ö À§¿¡ ¾É¾Æ Á¦ °¥ ±æ ¹Ù·Î °È´Â »ç¶÷À» ºÒ·¯ ¸»ÇÑ´Ù.
"ÀÌ ¼÷¸Æ¾Æ, À̸® ¿À·Å."
¶Ç ¼Ó¾ø´Â »ç¶÷¿¡°Õ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ´Ù. "ÈÉÄ£ ¹°ÀÌ ´õ ´Þ°í
¸ô·¡ ¸Ô´Â ¶±ÀÌ ´õ ¸ÀÀÖ´Ù."
 | 
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
To call passengers who go right on their ways:
Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
 |