´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 2ÀÏ (2)

 

È÷ºê¸®¼­ 4:1-4:13

¼ºµµ´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¾È½Ä¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ´Ù.
 
  ¹ÏÀ½À¸·Î ¾ò´Â ¾È½Ä(4:1-4:13)    
 
  1. ÇÏ´À´Ô²²¼­ ´ç½ÅÀÇ ¾È½Äó¿¡ µé¾î°¡°Ô ÇØÁֽðڴٴ ¾à¼ÓÀÌ »ì¾Æ ÀÖÀ¸´Ï ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ±× ±âȸ¸¦ ³õÃĹö·È´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ À־´Â ¾È µÇ°Ú½À´Ï´Ù.
  2. ¿ì¸®µµ ±×µé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ±× ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» µèÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î? ±×µéÀº º¹À½ÀÇ ¸»¾¸À» µè°íµµ ±×°ÍÀ» ¹ÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î ±× ¸»¾¸ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¾Æ¹«·± ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.
  3. ÀÌ°ÍÀº ÇÏ´À´Ô²²¼­, "³»°¡ ³ëÇÏ¿© ¸Í¼¼ÇÑ ´ë·Î ±×µéÀº °áÄÚ ³ªÀÇ ¾È½Äó¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó."°í ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·ÎÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ¹Ï¾ú±â ¶§¹®¿¡ ±× ¾È½Äó¿¡ µé¾î°¡°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. »ç½Ç ÇÏ´À´Ô²²¼­µµ ¼¼»óÀ» âÁ¶ÇϼÌÀ» ¶§¿¡ ÀÏÀ» ´Ù ¸¶Ä¡½Ã°í ½¬¼Ì½À´Ï´Ù.
  4. ÀÌ°ÍÀº ÀÏ°ö° ³¯¿¡ °üÇÏ¿© ¼º¼­ ¾îµð¿£°¡ "ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ´ç½ÅÀÇ ¸ðµç ÀÏÀ» ¸¶Ä¡½Ã°í ÀÏ°ö° ³¯¿¡ ½¬¼Ì´Ù."°í ±â·ÏµÈ ¸»¾¸´ë·ÎÀÔ´Ï´Ù.
  5. ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¸»ÇÏÁö¸¸ "±×µéÀº °áÄÚ ³ªÀÇ ¾È½Äó¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó."°í Çϼ̴µ¥
  1. Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
  2. For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
  3. For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
  4. For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
  5. And in this place again, If they shall enter into my rest.
  1. °ú¿¬ ±×µéÀº ¸ÕÀú ±× ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇØ µè°íµµ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾ÊÀº Å¿À¸·Î ±× ¾È½ÄÀ» ´©¸®Áö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ ¾È½ÄÀ» ´©¸± ±âȸ´Â ¾ÆÁ÷µµ ³²¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  2. ±×·¡¼­ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿À´ÃÀ̶ó´Â ³¯À» ´Ù½Ã Á¤ÇÏ½Ã°í ¿À·£ ¼¼¿ùÀÌ Áö³­ µÚ¿¡ ¾Õ¼­ ÀοëÇÑ ´ë·Î ´ÙÀ­À» ½ÃÄÑ, "³ÊÈñ°¡ ¿À´Ã ÇÏ´À´ÔÀÇ À½¼ºÀ» µè°Åµç ¿Ï¾ÇÇÑ ¸¶À½À» Ç°Áö ¸¶¶ó." ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ±×µé¿¡°Ô ¾È½ÄÀ» ÁÖ¾ú´Ù¸é ±× µÚ¿¡ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¶Ç ´Ù¸¥ ³¯ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó°í ¸»¾¸ÇϽÃÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ÇÏ´À´ÔÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô´Â ¾ÆÁ÷µµ Âü ¾È½ÄÀÌ ±×´ë·Î ³²¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ÇÏ´À´Ô²²¼­ ´ç½ÅÀÇ ÀÏÀ» ¸¶Ä¡°í ½¬½Å °Íó·³ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¾È½Äó¿¡ µé¾î°£ À̵µ ±×ÀÇ ÀϼÕÀ» ¸ØÃß°í ½¬´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
  2. Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
  3. For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
  4. There remaineth therefore a rest to the people of God.
  5. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
  1. ±×·¯´Ï ¿ì¸®µµ ±× ¾È½ÄÀ» ´©¸®µµ·Ï Èû½á¾ß°Ú½À´Ï´Ù. ¿¾»ç¶÷µéó·³ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê´Ù°¡ ³¶Æи¦ º¸¾Æ¼­¾ß µÇ°Ú½À´Ï±î?
  2. ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº »ì¾Æ ÀÖ°í ÈûÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ¾î¶² ½Ö³¯Ä®º¸´Ùµµ ´õ ³¯Ä«·Ó½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» ²ç¶Õ¾î ¿µÈ¥°ú Á¤½ÅÀ» °¥¶ó³õ°í °üÀý°ú °ñ¼ö¸¦ ÂÉ°³¾î ±× ¸¶À½¼Ó¿¡ Ç°Àº »ý°¢°ú ¼Ó¼ÀÀ» µå·¯³À´Ï´Ù.
  3. ÇÇÁ¶¹°Ä¡°í ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡ µå·¯³ªÁö ¾Ê´Â °ÍÀº ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÏ´À´ÔÀÇ ´«¾Õ¿¡´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù ¹ú°Å¼þÀÌ·Î µå·¯³ª°Ô ¸¶·ÃÀÔ´Ï´Ù. ¾ðÁ¨°¡´Â ¿ì¸®µµ ±×ºÐ ¾Õ¿¡¼­ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  1. Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
  2. For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
  3. Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
 

  - 11¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >