|
- ¹°·Ð ¸ÕÁ£¹ø °è¾à¿¡µµ ¿¹¹è ±ÔÄ¢ÀÌ ÀÖ¾ú°í ¶Ç ¿¹¹è Àå¼Ò°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±× Àå¼Ò´Â Àΰ£ÀÌ ¸¶·ÃÇÑ Àå¼Ò¿´½À´Ï´Ù.
- ÀÌ·¸°Ô ¼¼¿öÁø õ¸· ¼ºÀü ¾ÕÄ¿¡´Â Ãдë¿Í »óÀÌ ÀÖ¾ú°í ±× À§¿¡´Â »§À» Áø¿ÇØ ³õ¾Ò´Âµ¥ ÀÌ °÷À» ¼º¼Ò¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
- ±×¸®°í µÑ° ÈÖÀå µÞÄÀ» Áö¼º¼Ò¶ó°í ºÒ·¶½À´Ï´Ù.
- °Å±â¿¡´Â ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç ºÐÇâÁ¦´Ü°ú ¿ÂÅë ±ÝÀ¸·Î ÀÔÈù °è¾àÀÇ ±Ë°¡ ÀÖ¾ú°í ±× ±Ë ¼Ó¿¡´Â ¸¸³ª¸¦ ´ãÀº Ç׾Ƹ®¿Í ½ÏÀÌ µ¸Àº ¾Æ·ÐÀÇ ÁöÆÎÀÌ¿Í °è¾àÀÌ »õ°ÜÁø ¼®ÆǵéÀÌ µé¾î ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
- ¶Ç ±× ±Ë À§¿¡´Â ¿µ±¤½º·¯¿î Äɸ£ºö õ½Å»óµéÀÌ ÀÖ¾î ³¯°³·Î ¼ÓÁËÆÇÀ» ³»¸®µ¤°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±ÝÀº ÀÌ·± °ÍµéÀ» ÀÚ¼¼È÷ ¼³¸íÇÒ ¶§°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
|
- Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
- For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
- And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;
- Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
- And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
|
- õ¸· ¼ºÀü¿¡´Â ÀÌ·¯ÇÑ °ÍÀÌ ¸ðµÎ °®Ãß¾îÁ® Àִµ¥ »çÁ¦µéÀº ¾ðÁ¦³ª ±× ¾ÕÄ¿¡ µé¾î°¡¼ ¿¹¹è¸¦ ÁýÇàÇÕ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ±× µÞÄ¿¡´Â ´ë»çÁ¦¸¸ÀÌ ÀÏ ³â¿¡ ´Ü ÇÑ ¹ø µé¾î°¡´Âµ¥ ±× ¶§¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ÇǸ¦ °¡Áö°í µé¾î°¡°Ô µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇÇ´Â ´ë»çÁ¦°¡ ÀÚ½ÅÀ» À§Çؼ ¶Ç ¹é¼ºµéÀÌ ¸ð¸£°í ÁöÀº Á˸¦ ¿ë¼¹Þ±â À§Çؼ ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ÀÌ·¯ÇÑ Á¦µµ¸¦ ÅëÇؼ ¼º·ÉÀÌ º¸¿©Áֽô °ÍÀº õ¸· ¼ºÀüÀÇ ¾ÕÄÀÌ ±×´ë·Î ÀÖ´Â ÇÑ Áö¼º¼Ò·Î µé¾î°¡´Â ±æÀº ¾ÆÁ÷ ¿·Á ÀÖÁö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº Çö¼¼¸¦ »ó¡ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× Á¦µµ¸¦ µû¶ó ºÀÇå¹°°ú Èñ»ýÁ¦¹°À» ¹ÙÄ¡Áö¸¸ ±×°ÍÀÌ ¿¹¹èÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ¾ç½ÉÀ» ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇØÁÖÁö´Â ¸øÇÕ´Ï´Ù.
- ±×°ÍÀº ´Ù¸¸ ¸ÔÀ» °Í°ú ¸¶½Ç °Í°ú ¿©·¯ °¡Áö ¾Ä´Â ¿¹½Ä¿¡ °üÇÑ Àΰ£ÀûÀÎ ±ÔÄ¢µé·Î¼ ÇÏ´À´Ô²²¼ ¸ðµç ÀÏÀ» ¹Ù·ÎÀâÀ¸½Ã´Â ¶§°¡ ¿Ã ¶§±îÁö À¯È¿ÇÒ »ÓÀÔ´Ï´Ù.
|
- Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
- But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
- The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
- Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
- Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.
|
- ±×·¯³ª ±×¸®½ºµµ²²¼´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç ÁÁÀº °ÍÀ» ÁÖ°üÇϽô ´ë»çÁ¦·Î ¿À¼Ì½À´Ï´Ù. ±×ºÐÀÌ »çÁ¦·Î ÀÏÇϽô ¼ºÀüÀº ´õ Å©°í ´õ ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀÌ¸ç »ç¶÷ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¸»ÇÏÀÚ¸é âÁ¶µÈ ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÏ¿© ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
- ±×¸®½ºµµ´Â ´Ü ÇÑ ¹ø Áö¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¡¼Å¼ ¿°¼Ò³ª ¼Û¾ÆÁöÀÇ ÇÇ°¡ ¾Æ´Ñ ´ç½Å ÀÚ½ÅÀÇ ÇÇ·Î½á ¿ì¸®¿¡°Ô ¿µ¿øÈ÷ ¼ÓÁ˹ÞÀ» ±æÀ» ¸¶·ÃÇØ Áּ̽À´Ï´Ù.
- ºÎÁ¤ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿°¼Ò³ª Ȳ¼ÒÀÇ ÇÇ¿Í ¾Ï¼Û¾ÆÁöÀÇ À縦 »Ñ·Áµµ ±× À°Ã¼¸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ¿© ±×µéÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é
- ÇϹ°¸ç ¼º·ÉÀ» ÅëÇÏ¿© ´ç½Å ÀÚ½ÅÀ» ÇÏ´À´Ô²² Èì¾ø´Â Á¦¹°·Î ¹ÙÄ¡½Å ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¾ç½ÉÀ» ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ´Â µ¥³ª Á×À½ÀÇ Çà½ÇÀ» ¹ö¸®°Ô ÇÏ°í »ì¾Æ °è½Å ÇÏ´À´ÔÀ» ¼¶±â°Ô ÇÏ´Â µ¥ ¾ó¸¶³ª Å« ÈûÀÌ µÇ°Ú½À´Ï±î?
|
- But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
- Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
- For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
- How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
|
|
|