|
- À̽º¶ó¿¤¾Æ, ±â»µÇÏÁö ¸¶¶ó. ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·µéó·³ ±â»µ ¶ÙÁö ¸¶¶ó. ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀ» ¶°³ª ¹Ù¶÷À» ÇÇ¿ì¸ç, ŸÀÛ ¸¶´ç¿¡¼ ¸ö°ªÀ¸·Î °î½ÄÀ» ¹ÞÀ» ÁÙ ¾Ë°í ÁÁ¾ÆÇÏÁö¸¸,
- ŸÀÛ ¸¶´ç¿¡¼ ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ³ª¿ÀÁö ¾Ê°í ¼úƲ¿¡¼´Â ¸¶½Ç °ÍÀÌ ³ª¿ÀÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ÇÞÆ÷µµÁÖ´Â Á¦ ¸ÀÀ» ³»Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
- ¿¡ºê¶óÀÓÀº ¾ßÈÑÀÇ ¶¥¿¡¼ »ìÁö ¸øÇØ ÀÌÁýÆ®·Î µ¹¾Æ°¡±âµµ ÇÏ°í ¾Æ½Ã¸®¾Æ·Î °¡¼ ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀ» ¸Ô°Ôµµ µÇ¸®¶ó.
- ±× °÷Àº ¾ßÈѲ² Æ÷µµÁÖ¸¦ ºÎ¾îµå¸®°Å³ª Á¦¹°À» Â÷·Á ¿Ã¸®Áö ¸øÇÏ´Â °÷, ¸¶·ÃÇÑ À½½ÄÀº »ó°¡Áý À½½Äó·³ ¸ÔÀ¸¸é ºÎÁ¤À» Ÿ´Â °ÍÀ̶ó, ¹è°íÇà ¶§ ¸ÔÀ» ¼ö´Â À־ ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü¿¡ °®´Ù ¹ÙÄ¥ °ÍÀº ¸ø µÈ´Ù.
- ÃàÁ¦ÀÏÀ̳ª ¼ø·ÊÀýÀÌ µ¹¾Æ¿Íµµ ÇÒ ÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó.
|
- Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
- The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
- They shall not dwell in the LORD's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
- They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
- What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
|
- Àü¶õÀ» ÇÇÇØ °¡´Â ¸ð¾çÀ» º¸¾Æ¶ó. ÀÌÁýÆ®°¡ ¹Þ¾ÆµéÀ̱â´Â Çϳª ¸âÇǽº¿¡ ¹¯¾îÁÖ±â¹Û¿¡ ´õÇÏ°Ú´À³Ä? ¼ÒÁßÈ÷ ¿©±â´ø º¸È´Â ½û±âÇ®¿¡ µ¤ÀÌ°í »ì´ø õ¸·Àº °¡½Ãµ¢±¼¿¡ ¹¯È÷°ÚÁö.
- À̽º¶ó¿¤Àº ¾Ë¾Æ¶ó. ¹ú ³»¸± ³¯ÀÌ ´Ù°¡¿Ô´Ù. ÁËÁöÀº ¸¸Å ´çÇÒ ³¯ÀÌ ´Ù°¡¿Ô´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¸ñÁ¥±îÁö ¾ÇÀÌ Â÷¿Ã¶ó ÇÏ´À´ÔÀ» °Å½º¸£±â¸¸ Çϴ±¸³ª. "ÀÌ ¾î¸®¼®Àº ¿¹¾ðÀÚ¾ß, ½Åµé¸° ¹ÌÄ£ ³à¼®¾Æ!" Çϸé¼
- ¿¡ºê¶óÀÓÀº ¿¹¾ðÀÚÀÇ Ãµ¸·À» ³ë¸®¸ç ±æ¸ñ °÷°÷¿¡ µ£À» ³õ°í ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼ºÀü¿¡¼¸¶Àú °Å½º¸£´Â±¸³ª.
- ±âºê¾Æ »ç°ÇÀÌ ÅÍÁö´ø ½Ã´ë ¸øÁö¾Ê°Ô ÀÌ ¹é¼ºÀº ¼Ó¼ÓµéÀÌ ½â¾ú´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼ ÀÌ ¹é¼ºÀÇ ¾ÇÇàÀ» ±â¾ïÇÏ½Ã°í ±× Á˸¦ ¹úÇϽø®¶ó.
- À̽º¶ó¿¤Àº ³»°¡ óÀ½ ¸¸³µÀ» ¶§, »ç¸·¿¡ ¿¸° Æ÷µµ¼ÛÀÌ °°´õ´Ï, ³ÊÈñ Á¶»óµéÀº óÀ½ ³» ´«¿¡ ¶ç¾úÀ» ¶§, ¸º¹° ¹«È°ú °°´õ´Ï, ¹Ù¾Ëºê¿Ã¿¡ ¿Í¼ ¡±×·¯¿î °Í¿¡°Ô ¸öÀ» ¹ÙÄ¡°í ¸»¾Ò´Ù. ¿ì»óÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Ù ¿ì»óó·³ ÃßÇÑ ²ÃÀÌ µÇ°í ¸»¾Ò´Ù.
|
- For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
- The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
- The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
- They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
- I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
|
- ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ÀÚ¶û°Å¸®´Â »õó·³ ³¯¾Æ°¡¸®¶ó. ¾ÆÀ̸¦ ³º±â´ÂÄ¿³ç ¹èÁöµµ ¸øÇÏ°í
- ¾ÆµéÀ̶ó°í Å°¿öº¸¾Æ¾ß »ç¶÷ ±¸½Ç Çϱâ Àü¿¡ ÀÒÀ¸¸®¶ó. ³»°¡ ¶°³ª°í ³ª¸é, ÀÌ·± ²ûÂコ·± ÀÏÀ» ÀÌ ¹é¼ºÀÌ Á¤³ç ´çÇϸ®¶ó.
- Á¦°¡ º¸±â¿¡ ¿¡ºê¶óÀÓÀº ÀÚ½ÄÀ» È»ì¹ÞÀÌ·Î »ç³É²Û ¾Õ¿¡ ³»¼¼¿ì°í ¹éÁ¤¿¡°Ô ³»¾îÁÖ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯´Ï, ¾ßÈѲ²¼ ¼ÕÀ» ½áÁÖ¼Å¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ¾î¶»°Ô ÇϽ÷ƴϱî? Â÷¶ó¸® ÀÚ±ÃÀº Á×Àº ¾Ö³ª ¹è°í Á¥°¡½¿Àº ¸»¶ó ºÙ°Ô ÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ.
- ÀÌ ¹é¼ºÀÇ ¿Â°® ºÒÀÇ´Â ±æ°¥¿¡¼ ½ÏÅÕ´Ù. ÀÌ¹Ì °Å±â¼ ³ª´Â ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ½È¾îÁ³´Ù. ÀÌ´ÙÁöµµ ¸øµÈ Áþ¸¸ ÇÏ´Â °ÍµéÀ» ³» Áý¿¡¼ ¸ô¾Æ³»°í ´Ù½Ã´Â »ç¶ûÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ³ª¸¦ ¹è¹ÝÇÏÁö ¾ÊÀº ´ë½ÅÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
|
- As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
- Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
- Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
- Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
- All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
|
- ¿¡ºê¶óÀÓÀº ÂïÇô ±× »Ñ¸®°¡ ¸»¶ó ¿¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¸øÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¾ÆÀ̸¦ ³º¾Æµµ, ±× ±Í¿©¿î °«³À̸¦ ³ª´Â Á×À̸®¶ó.
- ÀÌ ¹é¼ºÀº ³» ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µèÁö ¾Ê´Ù°¡ ÂѰܳª ÀÌ ¹ÎÁ· Àú ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥·Î ¶°µµ´Â ½Å¼¼°¡ µÇ¸®¶ó.
|
- Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
- My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
|
|
|