|
- "¶Ç ´Ù¸¥ ºñÀ¯¸¦ µé°Ú´Ù. ¾î¶² ÁöÁÖ°¡ Æ÷µµ¿øÀ» Çϳª ¸¸µé°í ¿ïŸ¸®¸¦ µÑ·¯Ä¡°í´Â ±× ¾È¿¡ Æ÷µµÁóÀ» Â¥´Â Å« È®À» ÆÄ°í ¸Á´ë¸¦ ¼¼¿ü´Ù. ±×¸®°í´Â ±×°ÍÀ» ¼ÒÀÛÀε鿡°Ô µµÁö·Î ÁÖ°í ¸Ö¸® ¶°³ª°¬´Ù.
- Æ÷µµ öÀÌ µÇÀÚ ±×´Â ±× µµÁ¶¸¦ ¹Þ¾Æ¿À¶ó°í Á¾µéÀ» º¸³Â´Ù.
- ±×·±µ¥ ¼ÒÀÛÀεéÀº ±× Á¾µéÀ» ºÙÀâ¾Æ, Çϳª´Â ¶§·ÁÁÖ°í Çϳª´Â Á×ÀÌ°í Çϳª´Â µ¹·Î ÃÄÁ׿´´Ù.
- ÁöÁÖ´Â ´õ ¸¹Àº Á¾µéÀ» ´Ù½Ã º¸³Â´Ù. ¼ÒÀÛÀεéÀº À̹ø¿¡µµ ±×µé¿¡°Ô ¶È°°Àº ÁþÀ» Çß´Ù.
- ÁÖÀÎÀº ¸¶Áö¸·À¸·Î '³» ¾ÆµéÀÌ¾ß ¾Ë¾Æº¸°ÚÁö.' Çϸç Àڱ⠾ƵéÀ» º¸³Â´Ù.
|
- "Listen to another parable. There was a landowner who PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT AND DUG A WINE PRESS IN IT, AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.
- "When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce.
- "The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third.
- "Again he sent another group of slaves larger than the first; and they did the same thing to them.
- "But afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
|
- ±×·¯³ª ¼ÒÀÛÀεéÀº ±× ¾ÆµéÀ» º¸ÀÚ 'ÀúÀÚ´Â »ó¼ÓÀÚ´Ù. ÀÚ, ÀúÀÚ¸¦ Á×ÀÌ°í ±×°¡ Â÷ÁöÇÒ ÀÌ Æ÷µµ¿øÀ» ¿ì¸®°¡ °¡·ÎäÀÚ.' ÇÏ¸é¼ ¼·Î Â¥°í´Â
- ±×¸¦ Àâ¾Æ Æ÷µµ¿ø ¹ÛÀ¸·Î ²ø¾î³»¾î Á׿´´Ù.
- ±×·¸°Ô ÇßÀ¸´Ï Æ÷µµ¿ø ÁÖÀÎÀÌ µ¹¾Æ¿À¸é ±× ¼ÒÀÛÀεéÀ» ¾î¶»°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä?"
- »ç¶÷µéÀº ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "±× ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀ» ¸ðÁ¶¸® Á׿©¹ö¸®°í Á¦¶§¿¡ µµÁ¶¸¦ ¹ÙÄ¥ ´Ù¸¥ ¼ÒÀÛÀε鿡°Ô Æ÷µµ¿øÀ» ¸Ã±æ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö²²¼´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ´Â ¼º¼¿¡¼, 'Áý Áþ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¹ö¸° µ¹ÀÌ ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ÁÖ²²¼ ÇϽô ÀÏÀ̶ó, ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ³î¶ø°Ô¸¸ º¸ÀδÙ.' ÇÑ ¸»À» Àо ÀÏÀÌ ¾ø´À³Ä?
|
- "But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.'
- "They took him, and threw him out of the vineyard and killed him.
- "Therefore when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine-growers?"
- They said to Him, "He will bring those wretches to a wretched end, and will rent out the vineyard to other vine-growers who will pay him the proceeds at the proper seasons."
- Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone; THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES'?
|
- Àß µé¾î¶ó. ³ÊÈñ´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ »©¾Ñ±æ °ÍÀÌ¸ç µµÁ¶¸¦ Àß ³»´Â ¹é¼ºµéÀÌ ±× ³ª¶ó¸¦ Â÷ÁöÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- (±×¸®°í ±× µ¹ À§¿¡ ¶³¾îÁö´Â »ç¶÷Àº »ê»êÁ¶°¢ÀÌ ³¯ °ÍÀÌ¸ç ±× µ¹ ¹Ø¿¡ ±ò¸®´Â »ç¶÷Àº °¡·ç°¡ µÇ°í ¸» °ÍÀÌ´Ù.")
- ´ë»çÁ¦µé°ú ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µéÀº ÀÌ ºñÀ¯°¡ ÀÚ±âµéÀ» µÎ°í ÇϽŠ¸»¾¸ÀÎ °ÍÀ» ¾Ë°í
- ¿¹¼ö¸¦ ÀâÀ¸·Á ÇÏ¿´À¸³ª ±ºÁßÀÌ µÎ·Á¿ö¼ ¼ÕÀ» ´ëÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. ±ºÁßÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ¿¹¾ðÀÚ·Î ¾Ë°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
|
- "Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it.
- "And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."
- When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them.
- When they sought to seize Him, they feared the people, because they considered Him to be a prophet.
|
|
|