|
- "»ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¿µ±¤À» ¶³Ä¡¸ç ¸ðµç õ»çµéÀ» °Å´À¸®°í ¿Í¼ ¿µ±¤½º·¯¿î ¿ÕÁ¿¡ ¾É°Ô µÇ¸é
- ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀ» ¾Õ¿¡ ºÒ·¯³õ°í ¸¶Ä¡ ¸ñÀÚ°¡ ¾ç°ú ¿°¼Ò¸¦ °¥¶ó³õµíÀÌ ±×µéÀ» °¥¶ó
- ¾çÀº ¿À¸¥Æí¿¡, ¿°¼Ò´Â ¿ÞÆí¿¡ ÀÚ¸®Àâ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ±× ÀÓ±ÝÀº Àڱ⠿À¸¥Æí¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. '³ÊÈñ´Â ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ º¹À» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀÌ´Ï ¿Í¼ ¼¼»ó âÁ¶ ¶§ºÎÅÍ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁغñÇÑ ÀÌ ³ª¶ó¸¦ Â÷ÁöÇÏ¿©¶ó.
- ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ±¾ÁÖ·ÈÀ» ¶§¿¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾ú°í ¸ñ¸»¶úÀ» ¶§¿¡ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç ³ª±×³× µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ µû¶æÇÏ°Ô ¸ÂÀÌÇÏ¿´´Ù.
|
- "But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.
- "All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
- and He will put the sheep on His right, and the goats on the left.
- "Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- 'For I was hungry, and you gave Me something to eat; I was thirsty, and you gave Me something to drink; I was a stranger, and you invited Me in;
|
- ¶Ç Çæ¹þ¾úÀ» ¶§¿¡ ÀÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç º´µé¾úÀ» ¶§¿¡ µ¹º¸¾Æ ÁÖ¾ú°í °¨¿Á¿¡ °¤ÇûÀ» ¶§¿¡ ã¾ÆÁÖ¾ú´Ù.'
- ÀÌ ¸»À» µè°í ÀÇÀεéÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 'ÁÖ´Ô, ÀúÈñ°¡ ¾ðÁ¦ ÁÖ´Ô²²¼ ÁÖ¸®½Å °ÍÀ» º¸°í Àâ¼ö½Ç °ÍÀ» µå·ÈÀ¸¸ç ¸ñ¸¶¸£½Å °ÍÀ» º¸°í ¸¶½Ç °ÍÀ» µå·È½À´Ï±î?
- ¶Ç ¾ðÁ¦ ÁÖ´Ô²²¼ ³ª±×³× µÇ½Å °ÍÀ» º¸°í µû¶æÀÌ ¸Â¾Æµé¿´À¸¸ç Çæ¹þÀ¸½Å °ÍÀ» º¸°í ÀÔÀ» °ÍÀ» µå·ÈÀ¸¸ç,
- ¾ðÁ¦ ÁÖ´Ô²²¼ º´µå¼Ì°Å³ª °¨¿Á¿¡ °¤È÷½Å °ÍÀ» º¸°í ÀúÈñ°¡ ã¾Æ°¡ ºÆ¾ú½À´Ï±î?'
- ±×·¯¸é ÀÓ±ÝÀº 'ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¿©±â ÀÖ´Â ÇüÁ¦ Áß¿¡ °¡Àå º¸À߰;ø´Â »ç¶÷ Çϳª¿¡°Ô ÇØÁØ °ÍÀÌ ¹Ù·Î ³ª¿¡°Ô ÇØÁØ °ÍÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
|
- naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.'
- "Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?
- 'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?
- 'When did we see You sick, or in prison, and come to You?'
- "The King will answer and say to them, 'Truly I say to you, to the extent that you did it to one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it to Me.'
|
- "±×¸®°í ¿ÞÆí¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 'ÀÌ ÀúÁÖ¹ÞÀº ÀÚµé¾Æ, ³ª¿¡°Ô¼ ¶°³ª ¾Ç¸¶¿Í ±×ÀÇ Á¹µµµéÀ» °¡µÎ·Á°í ÁغñÇÑ ¿µ¿øÇÑ ºÒ ¼Ó¿¡ µé¾î°¡¶ó.
- ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ÁÖ·ÈÀ» ¶§¿¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í, ¸ñ¸»¶úÀ» ¶§¿¡ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç
- ³ª±×³× µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ µû¶æÇÏ°Ô ¸ÂÀÌÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, Çæ¹þ¾úÀ» ¶§¿¡ ÀÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, ¶Ç º´µé¾úÀ» ¶§³ª °¨¿Á¿¡ °¤ÇûÀ» ¶§¿¡ µ¹º¸¾Æ ÁÖÁö ¾Ê¾Ò´Ù.'
- ÀÌ ¸»À» µè°í ±×µéµµ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 'ÁÖ´Ô, ÁÖ´Ô²²¼ ¾ðÁ¦ ±¾ÁÖ¸®°í ¸ñ¸¶¸£¼ÌÀ¸¸ç, ¾ðÁ¦ ³ª±×³× µÇ½Ã°í Çæ¹þÀ¸¼ÌÀ¸¸ç, ¶Ç ¾ðÁ¦ º´µå½Ã°í °¨¿Á¿¡ °¤È÷¼Ì±â¿¡ ÀúÈñ°¡ ¸ð¸¥ üÇÏ°í µ¹º¸¾Æ µå¸®Áö ¾Ê¾Ò´Ù´Â ¸»¾¸ÀԴϱî?'
- ±×·¯¸é ÀÓ±ÝÀº '¶È¶ÈÈ÷ µé¾î¶ó. ¿©±â ÀÖ´Â ÇüÁ¦µé Áß¿¡ °¡Àå º¸À߰;ø´Â »ç¶÷ Çϳª¿¡°Ô ÇØÁÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ °ð ³ª¿¡°Ô ÇØÁÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
- "Then He will also say to those on His left, 'Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;
- for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;
- I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.'
- "Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'
- "Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'
|
- À̸®ÇÏ¿© ±×µéÀº ¿µ¿øÈ÷ ¹ú¹Þ´Â °÷À¸·Î ÂѰܳ¯ °ÍÀ̸ç, ÀÇÀεéÀº ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀÇ ³ª¶ó·Î µé¾î°¥ °ÍÀÌ´Ù."
|
- "These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
|
|
|