|
- ¾ÇÇÑ ÀÚ, À̸¦ °¥¸ç ÀÇÀÎÀ» ¸ðÇØÇÏ·Á ÇÒÁö¶óµµ
- ¾ßÈÑ, ±× ³¡³²À» º¸½Ã°í ºñ¿ôÀ¸½Å´Ù.
- ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷À» ¸ñÁ¶¸£°í, °¡³ÇÏ°í ¾àÇÑ ÀÚ¸¦ ¾²·¯¶ß¸®·Á°í ¾ÇÇÑ ¹«¸® Ä®À» »©µé°í È°À» ´ç±âÁö¸¸
- Á¦ Ä®¿¡ ¿°ÅëÀÌ ÅÍÁö°í È°Àº ºÎ·¯Áö¸®¶ó.
- ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÇ ¸¹Àº Àç»êº¸´Ù ÀÇÀÎÀÇ °¡³ÀÌ ´õ ³´´Ù.
|
- The wicked plots against the righteous And gnashes at him with his teeth.
- The Lord laughs at him, For He sees his day is coming.
- The wicked have drawn the sword and bent their bow To cast down the afflicted and the needy, To slay those who are upright in conduct.
- Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken.
- Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked.
|
- ¾ÇÀÎÀÇ ÆÈÀº ºÎ·¯ÁöÁö¸¸ ÂøÇÑ »ç¶÷Àº ¾ßÈѲ²¼ ºÙµå½Å´Ù.
- ´ö½º·´°Ô »ç´Â »ç¶÷Àº ¾ßÈѲ²¼ º¸»ìÇǽôÏ, ±×ÀÇ À¯»êÀº ´ë´ë¼Õ¼Õ ¿µ¿øÇϸ®¶ó.
- ³ª»Û ¶§¿¡ °ï°æÀ» ´çÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, °¡¹³¿¡µµ ±¾ÁÖ¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
- ±×·¯³ª ¾ßÈѸ¦ µîÁø ¾ÇÀεéÀº ¸ñÀåÀ» µ¤¾ú´ø Ǯó·³ ½Ãµé°í ¿¬±âó·³ »ç¶óÁö¸®¶ó.
- ¾ÇÀεéÀº ²Ù±â¸¸ ÇÏ°í °±Áö ¾ÊÀ¸³ª ÂøÇÑ »ç¶÷Àº µ¿Á¤ÇÏ°í ÈÄÇÏ°Ô ÁØ´Ù.
|
- For the arms of the wicked will be broken, But the LORD sustains the righteous.
- The LORD knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever.
- They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have abundance.
- But the wicked will perish; And the enemies of the LORD will be like the glory of the pastures, They vanish--like smoke they vanish away.
- The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives.
|
- ÁÖ²²¼ º¹À» ³»¸° ÀÚ´Â ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°í ÁÖ²²¼ ÀúÁÖÇÑ ÀÚ´Â ¸ê¸ÁÇϸ®¶ó.
|
- For those blessed by Him will inherit the land, But those cursed by Him will be cut off.
|
|
|