|
- ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ ±×ºÐ¿¡°Ô¼ ¿À´Ï, ³» ¿µÈ¥Àº ¿ÀÁ÷ ÇÏ´À´Ô Ç°¿¡¼ ¾È¿ÂÇϱ¸³ª.
- ±×ºÐ Ȧ·Î ³ªÀÇ ¹ÙÀ§, ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ½Ã¸ç ³ªÀÇ ¿ä»õÀÌ½Ã´Ï ³ª´Â Èçµé¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
- ³ÊÈñ´Â ¾ðÁ¦±îÁö ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ´ýºñ·Á´À³Ä? ³ÊÈñµé ¸ðµÎ ¾ðÁ¦±îÁö ±×¸¦ µ¤Ä¡·Á´À³Ä? ¸¶Ä¡µµ ±â¿ï¾îÁö´Â ¼ºº®°°ÀÌ, ¹«³ÊÁö´Â µ¹´ã°°ÀÌ.
- ±×µéÀÇ ²Ù¹Ì´Â ÀÏÀº »ç±â»Ó, ±×µéÀÇ Áñ°Å¿òÀº ¼ÓÀÓ¼ö, ÁüÁþ °ÅÁþÀ» Ç°°í ÀÔÀ¸·Î´Â º¹À» ºô¸é¼ ¼ÓÀ¸·Î´Â ÀúÁÖ¸¦ Æۺ״±¸³ª. (¼¿¶ó)
- ³» ¿µÈ¥¾Æ, ¿ÀÁ÷ ÇÏ´À´Ô Ç°¼Ó¿¡¼ °íÀÌ ½¬¾î¶ó, ³ªÀÇ Èñ¸ÁÀº ¿ÀÁ÷ ±×ºÐ¿¡°Ô ÀÖ³ª´Ï.
|
- My soul waits in silence for God only; From Him is my salvation.
- He only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be greatly shaken.
- How long will you assail a man, That you may murder him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
- They have counseled only to thrust him down from his high position; They delight in falsehood; They bless with their mouth, But inwardly they curse. Selah.
- My soul, wait in silence for God only, For my hope is from Him.
|
- ±×ºÐ Ȧ·Î ³ªÀÇ ¹ÙÀ§, ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ½Ã¸ç ³ªÀÇ ¿ä»õÀÌ½Ã´Ï ³ª´Â Èçµé¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
- ³» ±¸¿ø ³» ¿µ±¤Àº ÇÏ´À´Ô²² ÀÖÀ¸´Ï ±×ºÐÀº ³ªÀÇ ÈûÀ̽Š¹ÙÀ§, ³ª ÇÏ´À´Ô²² ÇǽÅÇϸ®¶ó.
- ¹é¼ºµé¾Æ, ¾î¶² ÀÏÀ» ´çÇϵçÁö ³ÊÈñ´Â ÇÏ´À´ÔÀ» ¹Ï¾î¶ó. ¸¶À½¿¡ ÀÖ´Â °ÆÁ¤À϶û ÇÏ´À´Ô²² ½ñ¾Æ³õ¾Æ¶ó. ÇÏ´À´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ÇdzóÀ̽ôÙ. (¼¿¶ó)
- »ç¶÷µéÀº ¼û°á¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê°í ³ô´Ù´Â °Íµµ ½ÇÀº °ÅÁþ¸», ¸ðµÎ ÇÕÃÄ Àú¿ï¿¡ ¿Ã·Á³õ¾Æ¾ß ¿ª½Ã ¼û°áº¸´Ùµµ °¡º±´Ù.
- ³²À» ¾ï¾ÐÇÏ¸é¼ ÀߵǸ®¶ó°í ¹ÏÁö ¸¶¶ó. ³²ÀÇ °ÍÀ» »©¾Ñ¾Æ Àß»ì·Á´Â »ý°¢µµ ¹ö·Á¶ó. Àç¹°ÀÌ ½×ÀÎ´Ù°í °Å±â¿¡ ¸¶À½ ½ñÁö ¸¶¶ó.
|
- He only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be shaken.
- On God my salvation and my glory rest; The rock of my strength, my refuge is in God.
- Trust in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah.
- Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie; In the balances they go up; They are together lighter than breath.
- Do not trust in oppression And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart upon them.
|
- ÇÏ´À´Ô²²¼ ÇÑ ¹ø ¸»¾¸ÇϽŠ°Í, µÎ ¹ø ¸»¾¸ÇϽŠ°Í, ³ª´Â µé¾ú»ç¿É´Ï´Ù. ÈûÀº ÇÏ´À´Ô²²¼ ÁֽŴٴ °ÍÀ».
- ³ªÀÇ ÁÖ, »ç¶ûÀ̽ÿ©, ´ç½Å²²¼ ÇϽŠ¸»¾¸, »ç¶÷¿¡°Ô ±× Çà½Ç´ë·Î °±À¸¶ó´Â ¸»¾¸À».
|
- Once God has spoken; Twice I have heard this: That power belongs to God;
- And lovingkindness is Yours, O Lord, For You recompense a man according to his work.
|
|
|