´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 3ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü

  º»¼­´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á×À½°ú ºÎÈ°ÀÇ ÅÍ À§¿¡¼­ ź»ýÇÑ ÃÊ´ë ±³È¸°¡ ¶¥ ³¡±îÁö º¹À½À» Áõ°ÅÇ϶ó´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ À§ÀÓ ¸í·ÉÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼öÇàÇØ ³ª°£ ¿ª»ç¸¦ ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ º£µå·Î¿Í ¹Ù¿ïÀÇ ÇàÀûÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ÃÊ´ë ±³È¸ÀÇ ¿ª»ç¸¦ Àü°³ÇÏ¿© º¹À½¼­¿Í ¼­½Å¼­¸¦ À̾î ÁÖ´Â ±³·® ¿ªÇÒÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ ¼º·ÉÇàÀüÀ̶ó°í ºÒ¸± Á¤µµ·Î ¼º·ÉÀÇ ¿ªÇÒ°ú ¿ª»ç¸¦ °­Á¶ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

  ¿¹¼ö´Ô²²¼­ ½ÂõÇϽŠÈÄ ¼º·É °­¸²°ú ÇÔ²² º¹À½Àº ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ç¹æÀ¸·Î È®»êµÇ±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù. ƯÈ÷ ½ºµ¥¹Ý Áý»çÀÇ ¼ø±³¿Í ÇÔ²² ±³È¸¿¡ Ç̹ÚÀÌ °¡ÇØÁöÀÚ, ¼ºµµµéÀº »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ÀÌ¹æ ¼¼°è¿¡ º¹À½ÀÇ ¾¾¸¦ »Ñ¸®¸ç Èð¾îÁö°í, ÀÌ ½Ã±â¿¡ ¹Ù¿ïÀÇ È¸½É »ç°ÇÀÌ ÀϾ´Ù. ¹Ù¿ïÀº ¼¼ Â÷·Ê¿¡ °ÉÄ£ Àüµµ ¿©ÇàÀ» ÅëÇØ º¹À½À» ·Î¸¶ Á¦±¹ Àü¿ª¿¡ ÀüÆÄÇÑ´Ù.

 

 

»çµµÇàÀü 1:1-1:26

¿¹¼ö´Ô²²¼­ ½ÂõÇϽŠÈÄ, Á¦ÀÚµéÀº ¿¹¼ö´Ô²²¼­ ºÐºÎÇϽŠ´ë·Î ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸ð¿© ¼º·ÉÀÌ ÀÓÇϱ⸦ ±â´Ù¸®¸ç ±âµµ¿¡ Èû½è´Ù. ±×¸®°í °¡·å À¯´Ù¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ¸Àµð¾Æ¸¦ Á¦ÀÚ·Î ¼±ÃâÇß´Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Âõ(1:1-1:14)    
 
  1. ÀÌ Ã¥À» µ¥¿ÀÇʷδԲ² µå¸°´Ù. ³ª´Â ¸ÕÁ£¹ø Ã¥¿¡¼­ ¿¹¼öÀÇ ¸ðµç ÇàÀû°ú °¡¸£Ä¡½ÉÀ» ´Ù ±â·ÏÇÏ¿´´Ù.
  2. °ð ¿¹¼ö²²¼­ ´ç½ÅÀÌ »ÌÀ¸½Å »çµµµé¿¡°Ô ¼º·ÉÀÇ ÈûÀ¸·Î ¿©·¯ °¡Áö Áö½Ã¸¦ ³»¸®½Å ´ÙÀ½ ½ÂõÇϽŠ±× ³¯±îÁöÀÇ ÀÏÀ» ½ÃÃÊ¿¡¼­ºÎÅÍ ³¹³¹ÀÌ ±â·ÏÇÏ¿´´Ù.
  3. ¿¹¼ö²²¼­´Â µ¹¾Æ°¡½Å µÚ¿¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª¼Å¼­ »ç½Ê ÀÏ µ¿¾È »çµµµé¿¡°Ô ÀÚÁÖ ³ªÅ¸³ª½Ã¾î ¿©·¯ °¡Áö È®½ÇÇÑ Áõ°Å·Î½á ´ç½ÅÀÌ ¿©ÀüÈ÷ »ì¾Æ °è½Ã´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿©Áֽøç ÇÏ´À´Ô ³ª¶ó¿¡ °üÇÑ ¸»¾¸À» µé·ÁÁ̴ּÙ.
  4. ¿¹¼ö²²¼­´Â »çµµµé°ú ÇÔ²² °è½Å ÀÚ¸®¿¡¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ´Â ¿¹·ç»ì·½À» ¶°³ªÁö ¸»°í ³»°¡ Àü¿¡ ÀÏ·¯ÁØ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾à¼ÓÀ» ±â´Ù·Á¶ó.
  5. ¿äÇÑÀº ¹°·Î ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®¾úÁö¸¸ ¿À·¡Áö ¾Ê¾Æ ³ÊÈñ´Â ¼º·ÉÀ¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù."
  1. The first account I composed, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach,
  2. until the day when He was taken up to heaven, after He had by the Holy Spirit given orders to the apostles whom He had chosen.
  3. To these He also presented Himself alive after His suffering, by many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking of the things concerning the kingdom of God.
  4. Gathering them together, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised, "Which," He said, "you heard of from Me;
  5. for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now."
  1. »çµµµéÀº ´Ù °°ÀÌ ¸ðÀÎ ÀÚ¸®¿¡¼­ ¿¹¼ö²² ÀÌ·¸°Ô ¹°¾ú´Ù. "ÁÖ´Ô, ÁÖ´Ô²²¼­ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ±¹À» ´Ù½Ã ¼¼¿öÁÖ½Ç ¶§°¡ ¹Ù·Î Áö±ÝÀԴϱî?"
  2. ¿¹¼ö²²¼­´Â ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "±× ¶§¿Í ½Ã±â´Â ¾Æ¹öÁö²²¼­ ´ç½ÅÀÇ ±Ç´ÉÀ¸·Î °áÁ¤ÇϼÌÀ¸´Ï ³ÊÈñ°¡ ¾Ë ¹Ù ¾Æ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª ¼º·ÉÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿À½Ã¸é ³ÊÈñ´Â ÈûÀ» ¹Þ¾Æ ¿¹·ç»ì·½°ú ¿Â À¯´Ù¿Í »ç¸¶¸®¾Æ»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¶¥ ³¡¿¡ À̸£±â±îÁö ¾îµð¿¡¼­³ª ³ªÀÇ ÁõÀÎÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù."
  4. ¿¹¼ö²²¼­´Â ÀÌ ¸»¾¸À» ÇÏ½Ã°í »çµµµéÀÌ º¸´Â ¾Õ¿¡¼­ ½ÂõÇϼ̴µ¥ ¸¶Ä§³» ±¸¸§¿¡ ½Î¿© ±× ¸ð½ÀÀÌ º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô µÇ¼Ì´Ù.
  5. ¿¹¼ö²²¼­ Çϴ÷Π¿Ã¶ó°¡½Ã´Â µ¿¾È ±×µéÀº Çϴø¸À» ÃÄ´Ùº¸°í ÀÖ¾ú´Ù. ±× ¶§ Èò ¿ÊÀ» ÀÔÀº »ç¶÷ µÑÀÌ °©ÀÚ±â ±×µé ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³ª¼­
  1. So when they had come together, they were asking Him, saying, "Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?"
  2. He said to them, "It is not for you to know times or epochs which the Father has fixed by His own authority;
  3. but you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be My witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the remotest part of the earth."
  4. And after He had said these things, He was lifted up while they were looking on, and a cloud received Him out of their sight.
  5. And as they were gazing intently into the sky while He was going, behold, two men in white clothing stood beside them.
  1. ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß´Ù. "°¥¸±·¡¾Æ »ç¶÷µé¾Æ, ¿Ö ³ÊÈñ´Â ¿©±â¿¡ ¼­¼­ Çϴø¸ ÃÄ´Ùº¸°í ÀÖ´À³Ä? ³ÊÈñ °çÀ» ¶°³ª ½ÂõÇϽŠÀú ¿¹¼ö²²¼­´Â ³ÊÈñ°¡ º¸´Â ¾Õ¿¡¼­ Çϴ÷Π¿Ã¶ó°¡½Ã´ø ±× ¸ð¾çÀ¸·Î ´Ù½Ã ¿À½Ç °ÍÀÌ´Ù."
  2. ±× µÚ »çµµµéÀº ±× ¿Ã¸®ºê¶ó°í ÇÏ´Â »êÀ» ¶°³ª ¾È½ÄÀÏ¿¡ °É¾îµµ ±¦ÂúÀ» °Å¸®¿¡ ÀÖ´Â ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ¿Ô´Ù.
  3. ¼º¾È¿¡ µé¾î¿Â »çµµµéÀº ÀÚ±â³×°¡ ¹¬°í ÀÖ´ø ÀÌÃþ ¹æÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¬´Âµ¥ ±× ÀÏÇàÀº º£µå·Î, ¿äÇÑ, ¾ß°íº¸, ¾Èµå·¹¾Æ, Çʸ³º¸, Å丶, ¹Ù¸£Åç·Î¸Þ¿À, ¸¶Å¿À, ¾ËÆпÀÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸, Çõ¸í´ç¿ø ½Ã¸ó, ¾ß°íº¸ÀÇ ¾Æµé À¯´Ù µéÀ̾ú´Ù.
  4. ±× ÀÚ¸®¿¡´Â ¿¹¼öÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¸®¾Æ¸¦ ºñ·ÔÇÏ¿© ¿©·¯ ¿©ÀÚµé°ú ¿¹¼öÀÇ ÇüÁ¦µéµµ ÇÔ²² ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ¸ðµÎ ¸¶À½À» ¸ð¾Æ ±âµµ¿¡¸¸ Èû½è´Ù.
  1. They also said, "Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in just the same way as you have watched Him go into heaven."
  2. Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away.
  3. When they had entered the city, they went up to the upper room where they were staying; that is, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.
  4. These all with one mind were continually devoting themselves to prayer, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
 
  ¸Àµð¾Æ ¼±Ãâ(1:15-1:26)    
 
  1. ±× ¹«·Æ ¾î´À ³¯ ±³¿ì°¡ ¹éÀÌ½Ê ¸í °¡·® ¸ð¿© ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× ÀÚ¸®¿¡ º£µå·Î°¡ ÀϾ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  2. "±³¿ì ¿©·¯ºÐ, ¿¹¼ö¸¦ ÀâÀº ÀÚµéÀÇ ¾ÕÀâÀÌ°¡ µÈ À¯´Ù¿¡ °üÇÏ¿© ¼º·É²²¼­ ´ÙÀ­ÀÇ ÀÔÀ» ºô·Á ¿¹¾ðÇϽŠ¸»¾¸Àº Á¤³ç ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß¸¸ Çß½À´Ï´Ù.
  3. ±×´Â º»·¡ ¿ì¸® ¿­µÎ »ç¶÷ Áß Çϳª·Î¼­ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÀÏÇÏ´ø »ç¶÷À̾ú½À´Ï´Ù.
  4. ±×´Â ÁÖ´ÔÀ» ÆÇ µ·À¸·Î ¹çÀ» »ò½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â ¶¥¿¡ °Å²Ù·¯Á®¼­ ¹è°¡ °¥¶óÁ® ³»ÀåÀÌ ¿ÂÅë ÅÍÁ® ³ª¿Ô½À´Ï´Ù.
  5. ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ½Ã¹ÎµéÀÌ ¸ðµÎ ÀÌ »ç½ÇÀ» ÀüÇØ µè°í ±× ¹çÀ» ±×µé ¸»·Î '¾Æ°Ö´Ù¸¶'¶ó°í ºÒ·¶½À´Ï´Ù. 'ÇÇÀÇ ¹ç'À̶õ ¶æÀÔ´Ï´Ù.
  1. At this time Peter stood up in the midst of the brethren (a gathering of about one hundred and twenty persons was there together), and said,
  2. "Brethren, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit foretold by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.
  3. "For he was counted among us and received his share in this ministry."
  4. (Now this man acquired a field with the price of his wickedness, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
  5. And it became known to all who were living in Jerusalem; so that in their own language that field was called Hakeldama, that is, Field of Blood.)
  1. ½ÃÆí¿¡, '±×ÀÇ ÁýÀ» ÆóÇã·Î ¸¸µå½Ã°í ¾Æ¹«µµ °Å±â¿¡ µå´Â ÀÌ ¾ø°Ô ÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ.' ¶Ç '´Ù¸¥ »ç¶÷À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ±×ÀÇ ÀÚ¸®¸¦ Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ.'¶ó°í ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö²²¼­ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² Áö³»¿À½Ã´Â µ¿¾È, °ð ¿äÇÑÀÌ ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ´ø ¶§ºÎÅÍ ¿¹¼ö²²¼­ ¿ì¸® °çÀ» ¶°³ª ½ÂõÇϽŠ³¯±îÁö ÁÙ°ð ¿ì¸®¿Í °°ÀÌ ÀÖ´ø »ç¶÷ Áß¿¡¼­
  3. Çϳª¸¦ »Ì¾Æ ¿ì¸®¿Í ´õºÒ¾î ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ºÎÈ°ÀÇ ÁõÀÎÀÌ µÇ°Ô ÇØ¾ß ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù."
  4. ±×µéÀº ¹Ù¸£»çºü¶ó°íµµ ÇÏ°í À¯½ºµµ¶ó°íµµ ÇÏ´Â ¿ä¼Á°ú ¸¶Æ¼¾Æ µÎ »ç¶÷À» õ°ÅÇÑ ´ÙÀ½
  5. ÀÌ·¸°Ô ±âµµÇÏ¿´´Ù. "¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» ´Ù ¾Æ½Ã´Â ÁÖ´Ô, ÁÖ´Ô²²¼­ ÀÌ µÎ »ç¶÷ Áß ´©±¸¸¦ »ÌÀ¸¼Ì´ÂÁö ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ.
  1. "For it is written in the book of Psalms, 'LET HIS HOMESTEAD BE MADE DESOLATE, AND LET NO ONE DWELL IN IT'; and, 'LET ANOTHER MAN TAKE HIS OFFICE.'
  2. "Therefore it is necessary that of the men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us--
  3. beginning with the baptism of John until the day that He was taken up from us--one of these must become a witness with us of His resurrection."
  4. So they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias.
  5. And they prayed and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosen
  1. À¯´Ù´Â »çµµÁ÷À» ¹ö¸®°í Á¦ °¥ °÷À¸·Î °¬½À´Ï´Ù. ±× Á÷ºÐÀ» ´©±¸¿¡°Ô ¸Ã±â½Ã·Æ´Ï±î?"
  2. ±×¸®°í ³ª¼­ Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Ò´õ´Ï ¸¶Æ¼¾Æ°¡ »ÌÇô¼­ ¿­ÇÑ »çµµ¿Í °°ÀÌ »çµµÁ÷À» ¸Ã°Ô µÇ¾ú´Ù.
  1. to occupy this ministry and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place."
  2. And they drew lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles.
 
  ¸ÕÀú ¾´ ±Û( 1:1)  ´©°¡ÀÇ Ã¹ ±â·Ï¼­ÀÎ ´©°¡º¹À½À» ÀǹÌÇÔ  

  - 6¿ù 3ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤ÇÏ -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >