|
- 그러나 야훼여, 당신은 영원한 왕이시요 당신의 명성은 대대로 이어지리이다.
- 일어나소서, 시온을 어여삐 여기소서. 때가 왔사옵니다. 시온을 불쌍히 여기실 때가 왔사옵니다.
- 당신의 종들은 그 폐허의 돌들마저 아끼고 먼지조차 눈물을 자아냅니다.
- 이방인들이 야훼의 이름을 두려워하고 세상의 모든 왕들이 그 위엄을 두려워하리이다.
- 야훼께서 시온을 다시 일으키실 때 영광 중에 나타나시고
|
- But You, O LORD, abide forever, And Your name to all generations.
- You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
- Surely Your servants find pleasure in her stones And feel pity for her dust.
- So the nations will fear the name of the LORD And all the kings of the earth Your glory.
- For the LORD has built up Zion; He has appeared in His glory.
|
- 헐벗은 자의 소리를 들어주시며 애원하는 그 소리를 물리치지 않으시리니,
- 새 백성이 하느님을 찬양하도록 오는 세대를 위하여 이것을 기록해 두어라.
- 야훼께서 저 높은 성소에서 굽어보셨다. 하늘에서 이 땅을 살펴보셨다.
- 갇힌 자들의 신음 소리 들으시고 죽음에 불린 자들을 놓아주셨다.
- 야훼의 명성 시온에 울려 퍼지고 그 찬미 소리 예루살렘에 자자한 가운데
|
- He has regarded the prayer of the destitute And has not despised their prayer.
- This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.
- For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth,
- To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death,
- That men may tell of the name of the LORD in Zion And His praise in Jerusalem,
|
- 임금마다 그 백성을 거느리고서 야훼를 섬기러 모여들리라.
|
- When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the LORD.
|
|
|