|
- ¼è»ç½½ ¾ÆÇÁ°Ô Â÷°í ¾îµÓ°í įįÇÑ °÷¿¡ °¤Çô ÀÖ´ø ÀÚµé,
- ÇÏ´À´Ô ¸»¾¸À» °Å¿ªÇÏ°í °¡Àå ³ôÀ¸½Å ºÐÀÇ ¶æÀ» ¾î±ä Å¿À¸·Î
- ±×µéÀÇ ¸¶À½À» °í»ýÀÇ Áú°îÀ¸·Î ä¿ì½Ã´Ï ±×µéÀÌ ¾²·¯Á®µµ ÀÏÀ¸ÄÑÁÖ´Â ÀÚ ¾ø¾ú´Ù.
- ±×µéÀÌ ±× °íÅë Áß¿¡¼ ¿ïºÎ¢ÀÚ ¾ßÈѲ²¼ »ç°æ¿¡¼ °ÇÁ®Á̴ּÙ.
- »ç½½À» ²÷¾îÁÖ½Ã°í ±× ¾îµÓ°í įįÇÑ µ¥¼ À̲ø¾î³»¼Ì´Ù.
|
- There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains,
- Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.
- Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help.
- Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses.
- He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.
|
- ±× »ç¶û, ¾ßÈѲ² °¨»çÇÏ¿©¶ó. Àλýµé¿¡°Ô º£Çª½Å ±× ±âÀûµé, ¸ðµÎ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- ¼èºøÀåÀ» ºÎ·¯¶ß¸®½Ã°í ³ò´ë¹®À» ºÎ¼ö¼Ì´Ù.
- ¹Ì·ÃÇÑ Å¿À¸·Î ÇÏ´À´Ô²² °Å¿ªÇÏ´Ù°¡ ±× ÁË¾Ç ¶§¹®¿¡ ºñÂüÇÏ°Ô µÈ ÀÚµé,
- ÀÔ¸ÀÀÌ ¾ø¾î À½½Ä¸¶Àú Áö°Ü¿ö Àú½ÂÀÇ ¹®Åο¡ ´Ù´Ù¶ú´ø ÀÚµé,
- ±×µéÀÌ ±× °íÅë Áß¿¡¼ ¿ïºÎ¢ÀÚ ¾ßÈѲ²¼ »ç°æ¿¡¼ °ÇÁ®Á̴ּÙ.
|
- Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!
- For He has shattered gates of bronze And cut bars of iron asunder.
- Fools, because of their rebellious way, And because of their iniquities, were afflicted.
- Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death.
- Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses.
|
- ¸»¾¸ ÇѸ¶µð·Î ±×µéÀ» °íÄ¡½Ã°í Á×À½¿¡¼ ±¸ÃâÇØ ³»¼Ì´Ù.
- ±× »ç¶û, ¾ßÈѲ² °¨»çÇÏ¿©¶ó. Àλýµé¿¡°Ô º£Çª½Å ±× ±âÀûµé, ¸ðµÎ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- ±× ÀÌ·ç½Å ÀϵéÀ» ³ë·¡·Î ¿«¾î ±â»Û ³ë·¡ ºÎ¸£¸ç, °¨»ç ¿¹¹°À» ¹ÙÃĶó.
|
- He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions.
- Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!
- Let them also offer sacrifices of thanksgiving, And tell of His works with joyful singing.
|
|
|