´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 19ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 24:1-25:31

´ÙÀ­Àº º¸´Ù ¿øÈ°ÇÑ Á¦»ç ¾÷¹«¸¦ ¼öÇàÇϱâ À§ÇÏ¿© Á¦»çÀåµé°ú ±×µéÀÇ ½ÃÁßÀ» µé ·¹À§Àεé, ±×¸®°í ¼ºÀü¿¡¼­ Âù¾çÀ» ¸ÃÀ» Âù¾ç´ë¸¦ °¢°¢ 24¹Ý¿­·Î Á¶Á÷ÇÏ¿´´Ù.
 
  Á¦»çÀå ¹Ý¿­(24:1-24:31)    
 
  1. ¾Æ·Ð ÈļÕÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹ÝÀ» Æí¼ºÇÏ¿´´Ù. ¾Æ·Ð¿¡°Ô´Â ³ª´ä, ¾ÆºñÈÄ, ¿¤¸£¾ÆÀß, ÀÌ´Ù¸»À̶ó´Â ¾ÆµéµéÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥,
  2. ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ´Â ÀÚ½ÄÀ» ³²±âÁö ¾Ê°í ¾Æ¹öÁöº¸´Ù ¸ÕÀú Á×¾î ¿¤¸£¾ÆÀß°ú ÀÌ´Ù¸»¸¸ÀÌ »çÁ¦°¡ µÇ¾ú´Ù.
  3. ´ÙÀ­Àº ¿¤¸£¾ÆÀß ÈļÕÀÎ »çµ¶°ú ÀÌ´Ù¸» ÈļÕÀÎ ¾ÆÈ÷¸á·º°ú ÇÔ²² »çÁ¦µéÀ» °¥¶ó¼­ ÀÏÀ» ¸Ã±â°í µî·Ï½ÃÄ×´Ù.
  4. ±×·±µ¥ ÁöµµÀÚ°¡ µÉ ¸¸ÇÑ »ç¶÷Àº ÀÌ´Ù¸» Èļպ¸´Ù´Â ¿¤¸£¾ÆÀß ÈÄ¼Õ °¡¿îµ¥ ´õ ¸¹¾Ò´Ù. ±×·¡¼­ ¿¤¸£¾ÆÀß ÈÄ¼Õ °¡¿îµ¥¼­´Â ¼ö·ÉÀÌ ¿­¿©¼¸ÀÌ ³ª¿ÔÀ¸³ª ÀÌ´Ù¸» ÈÄ¼Õ °¡¿îµ¥¼­´Â ¿©´ü¹Û¿¡ ³ª¿ÀÁö ¸øÇß´Ù.
  5. ÀÌ·¸°Ô ¿¤¸£¾ÆÀß Èļհú ÀÌ´Ù¸» ÈÄ¼Õ °¡¿îµ¥¼­ ÇÏ´À´ÔÀ» ¼¶±â´Â ¼ºÁ÷ÀÚµéÀÌ ³ª¿Ô±â ¶§¹®¿¡, ±×µéÀÌ °¢±â ÇÒ ÀÏÀ» Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ °áÁ¤ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
  1. Now the divisions of the descendants of Aaron were these: the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
  2. But Nadab and Abihu died before their father and had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests.
  3. David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry.
  4. Since more chief men were found from the descendants of Eleazar than the descendants of Ithamar, they divided them thus: there were sixteen heads of fathers' households of the descendants of Eleazar and eight of the descendants of Ithamar, according to their fathers' households.
  5. Thus they were divided by lot, the one as the other; for they were officers of the sanctuary and officers of God, both from the descendants of Eleazar and the descendants of Ithamar.
  1. ·¹À§ÀÎ ´À´Ù³ÚÀÇ ¾Æµé ½º¸¶¾ß´Â ºñ¼­½ÇÀåÀ̾ú´Ù. ±×°¡ ¿Õ°ú ´ë½Åµé°ú »çµ¶ »çÁ¦¿Í ¿¡ºñ¾Æ´ÞÀÇ ¾Æµé ¾ÆÈ÷¸á·º »çÁ¦ °¡¹®ÀÇ ¼ö·Éµé°ú ·¹À§ °¡¹®ÀÇ ¼ö·Éµé ¾Õ¿¡¼­ »çÁ¦µéÀÇ À̸§À» ±â·ÏÇϴµ¥, ¿¤¸£¾ÆÀß °¡¹®¿¡¼­ µÎ ¸ò, ÀÌ´Ù¸» °¡¹®¿¡¼­ ÇÑ ¸òÀ» »Ì¾Ò´Ù.
  2. Á¦ºñ¸¦ »ÌÀ¸´Ï ù°´Â ¿©È£¾ß¸³¿¡°Ô, µÑ°´Â ¿©´Ù¾ß¿¡°Ô,
  3. ¼Â°´Â Çϸ²¿¡°Ô, ³Ý°´Â ½º¿À¸²¿¡°Ô,
  4. ´Ù¼¸Â°´Â ¸»±â¾ß¿¡°Ô, ¿©¼¸Â°´Â ¹Ì¾ß¹Î¿¡°Ô,
  5. ÀÏ°ö°´Â ÇÏÄÚ½º¿¡°Ô, ¿©´ü°´Â ¾Æºñ¾ß¿¡°Ô,
  1. Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, from the Levites, recorded them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' households of the priests and of the Levites; one father's household taken for Eleazar and one taken for Ithamar.
  2. Now the first lot came out for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
  3. the third for Harim, the fourth for Seorim,
  4. the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
  5. the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
  1. ¾Æȩ°´Â ¿¹¼ö¾Æ¿¡°Ô, ¿­Â°´Â ½º°¡´Ï¾ß¿¡°Ô,
  2. ¿­ÇÑ°´Â ¿¤·ª½Ê¿¡°Ô, ¿­µÎ°´Â ¾ßÅ´¿¡°Ô,
  3. ¿­¼Â°´Â Èĺü¿¡°Ô, ¿­³Ý°´Â ¿¹¼¼ºê¾Ð¿¡°Ô,
  4. ¿­´Ù¼¸Â°´Â ºô°¡¿¡°Ô, ¿­¿©¼¸Â°´Â ÀӸῡ°Ô,
  5. ¿­ÀÏ°ö°´Â ÇìÁö¸£¿¡°Ô, ¿­¿©´ü°´Â Çϻ߼¼½º¿¡°Ô,
  1. the ninth for Jeshua, the tenth for Shecaniah,
  2. the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
  3. the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
  4. the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
  5. the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizzez,
  1. ¿­¾Æȩ°´Â ºê´ÙÈ÷¾ß¿¡°Ô, ½º¹«Â°´Â ¿¡ÇìÁîÄÌ¿¡°Ô,
  2. ½º¹°ÇÑ°´Â ¾ß±ä¿¡°Ô, ½º¹°µÎ°´Â °¡¹°¿¡°Ô,
  3. ½º¹°¼Â°´Â µé¶ó¾ß¿¡°Ô, ½º¹°³Ý°´Â ¸¶¾ÆÁö¾ß¿¡°Ô ¶³¾îÁ³´Ù.
  4. ±×µéÀº ÀÌ·± Â÷·Ê·Î µî·ÏµÇ¾î ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü¿¡ µé¾î°¡ ¼±Á¶ ¾Æ·ÐÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² Áö½Ã¹ÞÀº ±Ô·Ê¸¦ µû¶ó ¿¹¹è¸¦ µå¸®°Ô µÇ¾ú´Ù.
  5. ³ª¸ÓÁö ·¹À§ ÈļÕÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. ¾Æ¹Ç¶÷ ÈÄ¼Õ ¼ö¹Ù¿¤¹Ý¿¡ ¿¹Èåµð¾ß,
  1. the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Jehezkel,
  2. the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
  3. the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
  4. These were their offices for their ministry when they came in to the house of the LORD according to the ordinance given to them through Aaron their father, just as the LORD God of Israel had commanded him.
  5. Now for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
  1. ¸£ÇϺñ¾ß¹Ý¿¡ ¼ö·É À̾¾¾ß,
  2. À̽ºÇÒÆÄ ½½·Î¸ø¹Ý¿¡ ¾ßÇÖ,
  3. Çìºê·ÐÆÄ¿¡ ¼ö·É ¿©¸®¾ß, µÑ° ¾Æ¸¶¸®¾ß, ¼Â° ¾ßÇÏÁö¿¤, ³Ý° ¿©Ä«¹Ç¾Ï,
  4. ¿ìÂÆÄ ¹Ì°¡¹Ý¿¡ »ç¹Ð,
  5. ¹Ì°¡ÀÇ ¾Æ¿ì À̾¾¾ß¹Ý¿¡ Áî°¡¸®¾ß,
  1. Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the first.
  2. Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  3. The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
  4. Of the sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
  5. The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
  1. ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ÈÄ¼Õ ¸¶È긮¿Í ¹«½Ã, ¶Ç ±×ÀÇ ¾Æµé ¾ß¾ÆÁö¾ß,
  2. ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ÈÄ¼Õ ¾ß¾ÆÁö¾ßÀÇ ¾Æµé ºê³ë, ¼ÒÇÔ, ÀÚ±¸¸£, À̺긮.
  3. ¸¶È긮ÆÄ ¿¤¸£¾ÆÀßÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
  4. Å°½ºÆÄ¿¡ ¿©¶ó¹Ç¿¤,
  5. ¹«½ÃÀÇ ÈÄ¼Õ ¸¶È긮¿Í ¿¡µ¨°ú ¿©¸®¸ø. ÀÌ»óÀÌ Á·º¸º°·Î º» ·¹À§ ÈļÕÀÌ´Ù.
  1. The sons of Merari, Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, Beno.
  2. The sons of Merari: by Jaaziah were Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
  3. By Mahli: Eleazar, who had no sons.
  4. By Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
  5. The sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' households.
  1. ±×µéµµ ÀÏÁ·ÀÎ ¾Æ·Ð Èļյé°ú ³ª¶õÈ÷ ´ÙÀ­ ¿Õ, »çµ¶, ¾ÆÈ÷¸á·º, »çÁ¦ °¡¹® ¼ö·Éµé, ·¹À§ °¡¹® ¼ö·Éµé ¾Õ¿¡¼­ Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Ò´Ù. Á¾°¡³ª ÀÛÀº ÁýÀ̳ª µ¿µîÇÏ°Ô Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Ò´Ù.
  1. These also cast lots just as their relatives the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers' households of the priests and of the Levites--the head of fathers' households as well as those of his younger brother.
 
  Âù¾ç´ë ¹Ý¿­(25:1-25:31)    
 
  1. ´ÙÀ­°ú ¿¹¹è ÁöµµÀÚµéÀº ¼ö±Ý°ú °Å¹®°í¿Í ¹Ù¶ó¸¦ °¡Áö°í ¿¹¾ðÇÏ´Â ¾Æ»ð Èļհú Ç츸 Èļհú ¿©µÎµÐ Èļտ¡°Ô Ưº°ÇÑ Á÷Ã¥À» ¸Ã°å´Ù. ÀÌ ¼ºÁ÷À» ¸ÃÀº »ç¶÷µéÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
  2. ¾Æ»ðÀÇ ¾Æµé ÀÚ±¸¸£, ¿ä¼Á, ´À´Ù´Ï¾ß, ¾Æ»ç·¼¶ó. ÀÌ ¾Æ»ðÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿Õ¸íÀ» µû¶ó ¾Æ»ðÀÇ ÁöÈÖ¸¦ ¹Þ¾Æ ¿µ°¨¹ÞÀº ³ë·¡¸¦ ºÒ·¶´Ù.
  3. ¿©µÎµÐÆķδÂ, ¿©µÎµÐÀÇ ¾Æµé °Ô´Þ¸®¾ß, ½º¸®, ¿©»çÀ̾ß, ÇÏ»çºñ¾ß, ¸¶¶ìµð¾ß, ÀÌ·¸°Ô ¿©¼¸ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ¼ö±ÝÀ» Ÿ¸ç ¿µ°¨¹ÞÀº ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£´Â ¾Æ¹öÁö ¿©µÎµÐÀÇ ÁöÈÖ¸¦ µû¶ó ¾ßÈѲ² °¨»ç Âù¼ÛÀ» ºÒ·¶´Ù.
  4. Ç츸Æķδ Ç츸ÀÇ ¾Æµé ºÏÅ°¾ß, ¸¶µû´Ï¾ß, ¿ìÂ, ½ººÎ¿¤, ¿©¸®¸ø, Çϳª´Ï¾ß, Çϳª´Ï, ¿¤¸®¾Æ´Ù, ±âµþƼ, ·Î¸¾Æ¼¿¡Á©, ¿ä½ººêÄ«»ç, ¸»·Îµð, È£µô, ¸¶ÇÏÁö¿Ê.
  5. ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¾à¼ÓÇϽŠ´ë·Î ¿ÕÀÇ ¼±°ßÀÚ Ç츸¿¡°Ô ÀÌ ¾ÆµéµéÀ» Áּż­ ±× ¿µ±¤À» ³ô¿©Á̴ּÙ. Ç츸Àº ÇÏ´À´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¾Æµé ¿­³Ý°ú µþ ¼ÂÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.
  1. Moreover, David and the commanders of the army set apart for the service some of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun, who were to prophesy with lyres, harps and cymbals; and the number of those who performed their service was:
  2. Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
  3. Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the LORD.
  4. Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
  5. All these were the sons of Heman the king's seer to exalt him according to the words of God, for God gave fourteen sons and three daughters to Heman.
  1. À̵éÀº ¸ðµÎ ¿Õ¸íÀ» µû¶ó ¾Æ¹öÁöÀÇ ÁöÈÖ¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü¿¡¼­ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¶°í, ¿Õ¸íÀ» µû¶ó ¹Ù¶ó¿Í °Å¹®°í¿Í ¼ö±ÝÀ» °¡Áö°í ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼ºÀü ¿¹¹è¿¡ Âü·ÊÇÏ¿´´Ù.
  2. À̵éÀº ¾ßÈѲ² Âù¾çÀ» ºÎ¸£´Â ÈƷùÞÀº ÀÏÁ·µé°ú ÇÔ²² ¸í´Ü¿¡ ¿Ã¶ú´Ù. ¼±»ýÀº ¸ðµÎ À̹éÆȽÊÆÈ ¸íÀ̾ú´Ù.
  3. ±×µéÀº ´ë°¡³ª Æò´Ü¿ø, ¼±»ýÀ̳ª Á¦ÀÚÀÇ ±¸º°¾øÀÌ Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ ¹øµé¾ú´Ù.
  4. Á¦ºñ¸¦ »ÌÀ¸´Ï, ù°·Î ¾Æ»ð °¡¹®ÀÇ ¿ä¼ÁÀÌ »ÌÇû´Ù. µÑ°´Â °Ô´Þ¸®¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  5. ¼Â°´Â ÀÚ±¸¸£ ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  1. All these were under the direction of their father to sing in the house of the LORD, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God Asaph, Jeduthun and Heman were under the direction of the king.
  2. Their number who were trained in singing to the LORD, with their relatives, all who were skillful, was 288.
  3. They cast lots for their duties, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the pupil.
  4. Now the first lot came out for Asaph to Joseph, the second for Gedaliah, he with his relatives and sons were twelve;
  5. the third to Zaccur, his sons and his relatives, twelve;
  1. ³Ý°´Â À̽º¸® ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  2. ´Ù¼¸Â°´Â ´À´Ù´Ï¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  3. ¿©¼¸Â°´Â ºÏÅ°¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  4. ÀÏ°ö°´Â ¿©»ç·¼¶ó ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  5. ¿©´ü°´Â ¿©»çÀÌ¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  1. the fourth to Izri, his sons and his relatives, twelve;
  2. the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve;
  3. the sixth to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve;
  4. the seventh to Jesharelah, his sons and his relatives, twelve;
  5. the eighth to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve;
  1. ¾Æȩ°´Â ¸¶µû´Ï¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  2. ¿­Â°´Â ½Ã¹ÇÀÌ ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  3. ¿­ÇÑ°´Â ¾ÆÀÚ·¼ ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  4. ¿­µÎ°´Â ÇÏ»çºñ¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  5. ¿­¼Â°´Â ¼ö¹Ù¿¤ ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  1. the ninth to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve;
  2. the tenth to Shimei, his sons and his relatives, twelve;
  3. the eleventh to Azarel, his sons and his relatives, twelve;
  4. the twelfth to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve;
  5. for the thirteenth, Shubael, his sons and his relatives, twelve;
  1. ¿­³Ý°´Â ¸¶¶ìµð¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  2. ¿­´Ù¼¸Â°´Â ¿©·¹¸ø ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  3. ¿­¿©¼¸Â°´Â Çϳª´Ï¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  4. ¿­ÀÏ°ö°´Â ¿ä½ººêÄ«»ç ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  5. ¿­¿©´ü°´Â Çϳª´Ï ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  1. for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his relatives, twelve;
  2. for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his relatives, twelve;
  3. for the sixteenth to Hananiah, his sons and his relatives, twelve;
  4. for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve;
  5. for the eighteenth to Hanani, his sons and his relatives, twelve;
  1. ¿­¾Æȩ°´Â ¸»·Îµð ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  2. ½º¹«Â°´Â ¿¤¸®¾Æ´Ù ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  3. ½º¹°ÇÑ°´Â È£µô ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  4. ½º¹°µÎ°´Â ±âµþƼ ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  5. ½º¹°¼Â°´Â ¸¶ÇÏÁö¿Ê ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ,
  1. for the nineteenth to Mallothi, his sons and his relatives, twelve;
  2. for the twentieth to Eliathah, his sons and his relatives, twelve;
  3. for the twenty-first to Hothir, his sons and his relatives, twelve;
  4. for the twenty-second to Giddalti, his sons and his relatives, twelve;
  5. for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve;
  1. ½º¹°³Ý°´Â ·Î¸¾Æ¼¿¡Á© ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­µÑÀÌ »ÌÇû´Ù.
  1. for the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons and his relatives, twelve.
 
  ¹ÝÂ÷(Úìó­, 24:19)  Â÷·Ê  

  - 7¿ù 19ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >