|
- ¿éÀÌ ¾ßÈѲ² ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ¾Ë¾Ò½À´Ï´Ù. ´ç½Å²²¼´Â ¸øÇÏ½Ç ÀÏÀÌ ¾øÀ¸½Ê´Ï´Ù. °èȹÇϽŠÀÏÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ÀÌ·ç½Ê´Ï´Ù.
- ºÎÁú¾ø´Â ¸»·Î ´ç½ÅÀÇ ¶æÀ» °¡¸° ÀÚ, ±×°ÍÀº ¹Ù·Î Àú¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸Ó¸®·Î´Â Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´Â ½ÅºñÇÑ ÀϵéÀ» ¿µ¹®µµ ¸ð¸£¸é¼ Áö²¬¿´½À´Ï´Ù.
- ´ç½Å²²¼´Â ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. "ÀÌÁ¦ µé¾î¶ó. ³»°¡ ¸»ÇÏ°Ú´Ù. ³»°¡ ¹°À» ÅÍÀÌ´Ï ¾Ë°Åµç ´ë´äÇÏ¿©¶ó."
- ´ç½Å²²¼ ¾î¶² ºÐÀ̽öó´Â °ÍÀ» ¼Ò¹®À¸·Î °Ü¿ì µé¾ú¾ú´Âµ¥, ÀÌÁ¦ Àú´Â ÀÌ ´«À¸·Î ´ç½ÅÀ» ºÆ¾ú½À´Ï´Ù.
|
- Then Job answered the LORD and said,
- "I know that You can do all things, And that no purpose of Yours can be thwarted.
- 'Who is this that hides counsel without knowledge?' "Therefore I have declared that which I did not understand, Things too wonderful for me, which I did not know."
- 'Hear, now, and I will speak; I will ask You, and You instruct me.'
- "I have heard of You by the hearing of the ear; But now my eye sees You;
|
- ±×¸®ÇÏ¿© Á¦ ¸»ÀÌ À߸øµÇ¾úÀ½À» ±ú´Ý°í Ƽ²ø°ú Àí´õ¹Ì¿¡ ¾É¾Æ ´µ¿ìĨ´Ï´Ù.
- ¾ßÈѲ²¼ ¿é°ú ¸»¾¸À» ¸¶Ä¡½Å ´ÙÀ½¿¡ µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹ÙÁî¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê¿Í ³ÊÀÇ µÎ Ä£±¸¸¦ »ý°¢Çϸé ÅÍÁö´Â ºÐ³ë¸¦ ÂüÀ» ±æ ¾ø±¸³ª. ³ÊÈñ´Â ³» À̾߱⸦ ÇÒ ¶§ ¿éó·³ ¼ÖÁ÷ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´Ù.
- ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Ò ÀÏ°ö ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ °¡Áö°í ³ªÀÇ Á¾ ¿é¿¡°Ô·Î °¡¼ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¹øÁ¦¸¦ µå·Á¶ó. ³ªÀÇ Á¾ ¿éÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµ¸¦ µå·ÁÁÖ¸®¶ó. ±×·¯¸é ±×ÀÇ ±âµµ¸¦ µè°í ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ Å©°Ô ¹úÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ³ÊÈñ´Â ³» À̾߱⸦ ÇÒ ¶§ ³ªÀÇ Á¾ ¿éó·³ ¼ÖÁ÷ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´Ù."
- µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹ÙÁî¿Í ¼ö¾Æ »ç¶÷ ºô´å°ú ³ª¾Æ¸¶ »ç¶÷ ¼Ò¹Ù¸£´Â °ð ¾ßÈÑÀÇ ºÐºÎ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù. ¾ßÈѲ²¼´Â ¿éÀÇ ±âµµ¸¦ ±â²¨ÀÌ µé¾îÁ̴ּÙ.
- ¿éÀÌ Ä£±¸µéÀ» À§ÇÏ¿© ±âµµ¸¦ µå¸®´Ï, ¾ßÈѲ²¼ ¿éÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ ȸº¹½ÃÄÑ Á̴ּÙ. ¾ßÈѲ²¼ ¿éÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ Àüº¸´Ù µÎ ¹è³ª µ¹·ÁÁ̴ּÙ.
|
- Therefore I retract, And I repent in dust and ashes."
- It came about after the LORD had spoken these words to Job, that the LORD said to Eliphaz the Temanite, "My wrath is kindled against you and against your two friends, because you have not spoken of Me what is right as My servant Job has.
- "Now therefore, take for yourselves seven bulls and seven rams, and go to My servant Job, and offer up a burnt offering for yourselves, and My servant Job will pray for you For I will accept him so that I may not do with you according to your folly, because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has."
- So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did as the LORD told them; and the LORD accepted Job.
- The LORD restored the fortunes of Job when he prayed for his friends, and the LORD increased all that Job had twofold.
|
- ±×ÀÇ µ¿»ýµé°ú ´©À̵é, ¶Ç ±×ÀÇ ¿¾ Ä£ÁöµéÀÌ Ã£¾Æ¿Í¼ ±×ÀÇ Áý¿¡¼ ÇÔ²² ¸Ô°í ¸¶¼Ì´Ù. ±× µ¿¾È ¾ßÈѲ²¼ ¿é¿¡°Ô ³»¸° Àç³ÀÌ ¾ó¸¶³ª ±«·Î¿ü´À³Ä°í µ¿Á¤¾î¸° ¸»·Î ±×¸¦ À§·ÎÇÏ¸é¼ Àú¸¶´Ù µ·À» ÁÖ°í ±Ý¹ÝÁö¸¦ ³¢¿öÁÖ¾ú´Ù.
- ¾ßÈѲ²¼ ¿éÀÇ ¿©»ý¿¡ Àü³¯º¸´Ù ´õÇÑ º¹À» ³»·ÁÁ̴ּÙ. ¾ç ¸¸ »çõ ¸¶¸®, ³«Å¸ À°Ãµ ¸¶¸®, °Ü¸´¼Ò õ ½Ö, ¾Ï³ª±Í õ ¸¶¸®¿¡´Ù
- ¶Ç ÀÏ°ö ¾Æµé°ú ¼¼ µþµµ Á̴ּÙ.
- ù µþÀÇ À̸§À» ¿¹¹Ì¸¶¶ó ÇÏ°í, µÑ° µþÀÇ À̸§Àº ÄÉÁö¾ß¶ó ÇÏ°í, ¼Â° µþÀÇ À̸§Àº ÄÉ·» ÇϻѾƶó Áö¾îÁÖ¾ú´Ù.
- Àü ¼¼°è¿¡¼ ¿éÀÇ µþµé¸¸Å ¾Æ¸®µû¿î ¿©ÀÚ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ¿éÀº µþµé¿¡°Ôµµ ±×µéÀÇ ¿Àºü¿¡°Ô ÁØ °Í°ú °°Àº À¯»êÀ» ³ª´©¾îÁÖ¾ú´Ù.
|
- Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversities that the LORD had brought on him. And each one gave him one piece of money, and each a ring of gold.
- The LORD blessed the latter days of Job more than his beginning; and he had 14,000 sheep and 6,000 camels and 1,000 yoke of oxen and 1,000 female donkeys.
- He had seven sons and three daughters.
- He named the first Jemimah, and the second Keziah, and the third Keren-happuch.
- In all the land no women were found so fair as Job's daughters; and their father gave them inheritance among their brothers.
|
- ±× ÈÄ ¿éÀº ¹é»ç½Ê ³âÀ» »ì¸é¼ »ç´ë¼ÕÀ» º¸¾Ò´Ù.
- ¿éÀº ÀÌ·¸°Ô ¼ö¸¦ ´Ù ´©¸®°í ´Ä¾î¼ ¼¼»óÀ» ¶°³µ´Ù.
|
- After this, Job lived 140 years, and saw his sons and his grandsons, four generations.
- And Job died, an old man and full of days.
|
|
|