|
- È÷ÁîÅ°¾ß ¿Õ Á¦½Ê»ç³â¿¡, ¾Æ½Ã¸®¾Æ ¿Õ »êÇ츳ÀÌ À¯´Ù¸¦ ħ·«ÇÏ¿© ±× ¸ðµç ¿ä»õÈµÈ ¼ºÀ¾µéÀ» Á¡·ÉÇÏ¿´´Ù.
- ¾Æ½Ã¸®¾Æ ¿ÕÀº ¶ó±â½º¿¡¼ ½ÃÁ¾Àå°ü¿¡°Ô »ó´çÇÑ º´·ÂÀ» ÁÖ¾î È÷ÁîÅ°¾ß ¿ÕÀÌ ÀÖ´Â ¿¹·ç»ì·½À¸·Î º¸³Â´Ù. ±×´Â ¸¶ÀüÅÍ·Î °¡´Â ±æ°¡ ÀÀú¼öÁö ¹°±æ ÀÖ´Â µ¥ À̸£·¯ ÁÖµÐÇÏ¿´´Ù.
- ±×µéÀ» ¸ÂÀ¸·¯ ±Ã³»´ë½Å ÈúÅ°¾ßÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾ÆÅ´°ú ½ÃÁ¾¹«°ü ¼Á³ª¿Í °øº¸´ë½Å ¾Æ»ðÀÇ ¾Æµé ¿ä¾Æ°¡ ³ª°¬´Ù.
- ½ÃÁ¾Àå°üÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "È÷ÁîÅ°¾ß¿¡°Ô ÀüÇÏ¿©¶ó. ¾Æ½Ã¸®¾ÆÀÇ ´ë¿Õ²²¼ ÇϽô ¸»¾¸ÀÌ´Ù. '³×°¡ ¹«¾ùÀ» ¹Ï°í ÀÌ·¸°Ô ÀڽŸ¸¸¸À̳Ä?
- Âü¸ðµµ ¾ø°í ±º´ëµµ ¾ø´Â ÁÖÁ¦¿¡ ÀÔ¼úÀÇ ºó¸»¸¸À¸·Î ½Î¿òÀ» ÀÌ±æ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´À³Ä? ³×°¡ ¹«¾ùÀ» ¹Ï°í ³ª¿¡°Ô ¹Ý¿ªÇÏ´À³Ä?
|
- Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them.
- And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army And he stood by the conduit of the upper pool on the highway of the fuller's field.
- Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him.
- Then Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What is this confidence that you have?
- "I say, 'Your counsel and strength for the war are only empty words.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
|
- ³×°¡ ¹Ï´Â ÀÌÁýÆ®´Â ºÎ·¯Áø °¥´ë¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù. ±×°ÍÀ» ÁöÆÎÀÌó·³ ¹Ï´Â´Ù¸¶´Â ±×°ÍÀ» Àâ¾Ò´Ù°¡´Â µµ¸®¾î ¼Õ¸¸ º£ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÁýÆ® ¿Õ ÆĶó¿À´Â Àڱ⸦ ¹Ï´Â ¸ðµç Àڵ鿡°Ô ±×·¸°Ô ´ëÇÑ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³ª¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ ¹Ï´Â´Ù°í ÇÏ°ÚÁö¸¶´Â À¯´Ù¿Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â Á¦´Ü ¾Õ¿¡¼¸¸ ¿¹¹è¸¦ µå·Á¾ß ÇÑ´Ù°í Çϸç, ¾ßÈÑÀÇ »ê´çµé°ú Á¦´ÜÀ» Çæ¾î¹ö¸° °ÍÀÌ È÷ÁîÅ°¾ß°¡ ¾Æ´Ï³Ä?'
- ÀÚ, ³ªÀÇ ÁÖÀÎÀ̽Š¾Æ½Ã¸®¾Æ ¿Õ°ú ½ÂºÎ¸¦ °Ü·ç¾îº¸¾Æ¶ó. ³×°¡ ±â¼ö¸¸ ³»³õÀ» ¼ö ÀÖ´Ù¸é ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ¸» ÀÌõ ¸¶¸®¸¦ ÁÙ ÅÍÀÌ´Ù.
- ³Ê¿¡°Ô ¿ì¸® ÁÖÀÎÀÇ ÇÏÀ߰;ø´Â Á¹º´ ÇϳªÀÎµé ¹°¸®Ä¥ ÈûÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä? ±×·¯¸é¼ ÀÌÁýÆ®¿¡¼ º´°Å³ª ±âº´ ºÎ´ë°¡ ¿À·Á´Ï ÇÏ°í ÀÖ±¸³ª.
- ³»°¡ ¾ßÈÑÀÇ ºÐºÎµµ ¾øÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÌ °÷À» Ä¡·¯ ¿Ã¶ó¿Ô°Ú´À³Ä? ¾ßÈѲ²¼ ³ª¿¡°Ô ÀÏÂïÀÌ ÀÌ ¶¥À» Ãĺμö·¯ ¿Ã¶ó°¡¶ó°í ºÐºÎÇϼ̴Ù."
|
- "Behold, you rely on the staff of this crushed reed, even on Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.
- "But if you say to me, 'We trust in the LORD our God,' is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar'?
- "Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
- "How then can you repulse one official of the least of my master's servants and rely on Egypt for chariots and for horsemen?
- "Have I now come up without the LORD'S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"'"
|
- ¿¤¸®¾ÆÅ´°ú ¼Á³ª¿Í ¿ä¾Æ°¡ ½ÃÁ¾Àå°ü¿¡°Ô ûÇÏ¿´´Ù. "¾Æ¶÷¾î·Î ¸»¾¸ÇØ ÁֽÿÀ. ¿ì¸®´Â ¾Æ¶÷¾î¸¦ ¾Ë¾ÆµéÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹é¼ºÀÌ ¼º À§¿¡¼ µè°í Àִµ¥, À¯´Ù¸»·Î ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏÁö ¸»¾ÆÁֽÿÀ."
- ½ÃÁ¾Àå°üÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "³ªÀÇ ÁÖÀβ²¼ ³ÊÈñ »óÀüÀ̳ª ³ÊÈñ¿¡°Ô¸¸ ÀÌ ¸»À» ÀüÇ϶ó°í ³ª¸¦ º¸³»½Å ÁÙ ¾Æ´À³Ä? ¼º À§¿¡¼ ³ÊÈñ¿Í °°ÀÌ Á¦ ¿ÀÁÜ°ú Á¦ ¶ËÀ» ¸Ô°í ¾É¾Æ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ôµµ ÀüÇ϶ó°í ³ª¸¦ º¸³»½Å °ÍÀÌ´Ù."
- ÀÌ¾î ½ÃÁ¾Àå°üÀº ÀϾ À¯´Ù¸»·Î Å©°Ô ¿ÜÃÆ´Ù. "µé¾î¶ó, ¾Æ½Ã¸®¾Æ ´ë¿ÕÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù.
- ´ë¿Õ²²¼ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. 'È÷ÁîÅ°¾ß¿¡°Ô ¼ÓÁö ¸¶¶ó. ±×°¡ ³ÊÈñ¸¦ ±¸ÇØ ³»Áö ¸øÇϸ®¶ó.
- ±×°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¼³µæÇÏ¿© ¾ßÈѸ¦ ÀÇÁöÇÏÀÚ°í ÇÏ°í, ¶Ç ¾ßÈÑ°¡ ³ÊÈñ¸¦ ±¸ÇÒ °ÍÀ̹ǷΠÀÌ ¼ºÀÌ Àý´ë·Î ¾Æ½Ã¸®¾Æ ¿Õ¿¡°Ô ÇÔ¶ôµÇÁö ¾Ê´Â´Ù°í ¸»ÇÏ´õ¶óµµ ±× ¸»À» ¹ÏÁö ¸¶¶ó.
|
- Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall."
- But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?"
- Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
- "Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you;
- nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, "The LORD will surely deliver us, this city will not be given into the hand of the king of Assyria."
|
- È÷ÁîÅ°¾ß°¡ ÇÏ´Â ¸»Àº µèÁö ¸¶¶ó.' ¾Æ½Ã¸®¾Æ ¿Õ²²¼ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. '³ª¿Í °È Á¶¾àÀ» ¸ÎÀÚ. ³ª¿¡°Ô Ç׺¹ÇÏ¿©¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ´Â °¢±â ÀڱⰡ Àç¹èÇÏ´Â Æ÷µµ¿Í ¹«È°ú¸¦ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ°Ô µÇ°í Àڱ⠹°ÅëÀÇ ¹°À» ¸¶½Ç ¼ö ÀÖ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
- ¶§°¡ µÇ¸é ³»°¡ ¿Í¼ ³ÊÈñÀÇ Á¶±¹ ¶¥°ú ´Ù¸§¾ø´Â ¶¥ °ð °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ°¡ ³ª°í ¶±°ú °úÀÏÀÌ ³Ë³ËÇÑ ¶¥¿¡ ³ÊÈñ¸¦ Á¤Âø½ÃÅ°¸®¶ó.
- È÷ÁîÅ°¾ßÀÇ ¸»À» µèÁö ¸¶¶ó. ±×´Â ¾ßÈÑ°¡ ³ÊÈñ¸¦ ±¸ÇØ ÁÙ °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÏ¿© ³ÊÈñ¸¦ ±×¸© ÀεµÇÒ »ÓÀÌ´Ù. ±× ¾î´À ¹ÎÁ·ÀÇ ½ÅÀÌ ¾Æ½Ã¸®¾Æ ¿ÕÀ¸·ÎºÎÅÍ Àڱ⠿µÅ並 ±¸ÇÏ¿´´õ³Ä?
- ÇϸÀ°ú ¾Æ¸£¹åÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð °¬´À³Ä? ½º¹ß¿ÍÀÓÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð °¬´À³Ä? »ç¸¶¸®¾Æ ¶¥ÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð °¬´À³Ä? ±×µéÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ³´õ³Ä?
- ¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÇ ½Åµé Áß¿¡ Àڱ⠿µÅ並 ³ª¿¡°Ô¼ ±¸ÇØ ³½ ½ÅÀÌ Çϳª¶óµµ ÀÖ¾ú´À³Ä? ¾ßÈÑ°¡ ¾îÂî ¿¹·ç»ì·½À» ±¸ÇÏ°Ú´À³Ä?'"
|
- 'Do not listen to Hezekiah,' for thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me and come out to me, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern,
- until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
- 'Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, "The LORD will deliver us." Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?
- 'Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? And when have they delivered Samaria from my hand?
- 'Who among all the gods of these lands have delivered their land from my hand, that the LORD would deliver Jerusalem from my hand?'"
|
- ±×·¯³ª ¹é¼ºµéÀº ħ¹¬À» ÁöÅ°°í ¾Æ¹«·± ´ë´äµµ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀûÀåÀÇ ¸»¿¡ ¾Æ¹« ´ë²Ùµµ ÇÏÁö ¸»¶ó°í È÷ÁîÅ°¾ß ¿ÕÀÌ ¸í·ÉÇ߱⠶§¹®À̾ú´Ù.
- ±Ã³»´ë½Å ÈúÅ°¾ßÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾ÆÅ´°ú ½ÃÁ¾¹«°ü ¼Á³ª¿Í °øº¸´ë½Å ¾Æ»ðÀÇ ¾Æµé ¿ä¾Æ´Â ¿ÊÀ» ÂõÀ¸¸ç È÷ÁîÅ°¾ß ¿Õ¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡¼ ÀûÀÇ ½ÃÁ¾Àå°üÀÌ ÇÑ ¸»À» ¸ðµÎ º¸°íÇÏ¿´´Ù.
|
- But they were silent and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him."
- Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rabshakeh.
|
|
|