´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 4ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 53:1-55:13

ÀÌ»ç¾ß´Â Àΰ£ÀÇ Á˾ÇÀ» ´ë¼ÓÇϱâ À§ÇÏ¿© °í³­¹Þ°Ô µÉ ¸Þ½Ã¾Æ¿¡ ´ëÇØ ¿¹¾ðÇÏ¿´´Âµ¥, ÀÌ °í³­Àº ¼¼»ó ±¸¿øÀ» ¿øÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÀÌ·ç±â À§ÇÔÀ̾ú´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤À» ȸº¹½ÃÄÑ ¿µ±¤½º·´°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ» ¾à¼ÓÇϼ̴Ù. ±¸¿øÀÇ Çϳª´Ô²²¼­´Â Æ÷·Î »ýÈ°·Î ÁöÄ£ À̽º¶ó¿¤»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿Â ¼¼»ó ¸¸¹ÎÀ» ±¸¿øÀÇ ±æ·Î µ¹ÀÌÅ°µµ·Ï ÃÊûÇϼ̴Ù.
 
  ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ °í³­(53:1-53:12)    
 
  1. ±×·¯´Ï ¿ì¸®¿¡°Ô µé·ÁÁֽŠÀÌ ¼Ò½ÄÀ» ´©°¡ °ðÀ̵éÀ¸·ª? ¾ßÈѲ²¼­ ÆÈÀ» Èֵѷ¯ ÀÌ·ç½Å ÀÏÀ» ´©°¡ ±ú´ÞÀ¸·ª?
  2. ±×´Â ¸Þ¸¶¸¥ ¶¥¿¡ »Ñ¸®¸¦ ¹Ú°í °¡±î½º·Î µ¸¾Æ³­ ÇÞ¼øÀ̶ó°í³ª ÇÒ±î? ´Æ¸§ÇÑ Ç³Ã¤µµ, ¸ÚÁø ¸ð½Àµµ ±×¿¡°Ô´Â ¾ø¾ú´Ù. ´«±æÀ» ²ø ¸¸ÇÑ º¼Ç°µµ ¾ø¾ú´Ù.
  3. »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸ê½Ã¸¦ ´çÇÏ°í Åð¹ÚÀ» ¸Â¾Ò´Ù. ±×´Â °íÅëÀ» °Þ°í º´°í¸¦ ¾Æ´Â »ç¶÷, »ç¶÷µéÀÌ ¾ó±¼À» °¡¸®°í ÇÇÇØ °¥ ¸¸Å­ ¸ê½Ã¸¸ ´çÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿ì¸®µµ µ¢´Þ¾Æ ±×¸¦ ¾÷½Å¿©°å´Ù.
  4. ±×·±µ¥ ½Ç»ó ±×´Â ¿ì¸®°¡ ¾ÎÀ» º´À» ¾Î¾ÆÁÖ¾úÀ¸¸ç, ¿ì¸®°¡ ¹ÞÀ» °íÅëÀ» °Þ¾îÁÖ¾ú±¸³ª. ¿ì¸®´Â ±×°¡ õ¹úÀ» ¹ÞÀº Áٷθ¸ ¾Ë¾Ò°í ÇÏ´À´Ô²² ¸Å¸¦ ¸Â¾Æ Çдë¹Þ´Â Áٷθ¸ ¿©°å´Ù.
  5. ±×¸¦ Â °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ ¹Ý¿ªÁË¿ä, ±×¸¦ À¸½º·¯¶ß¸° °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ ¾ÇÇàÀ̾ú´Ù. ±× ¸ö¿¡ äÂïÀ» ¸ÂÀ½À¸·Î ¿ì¸®¸¦ ¼ºÇÏ°Ô ÇØÁÖ¾ú°í ±× ¸ö¿¡ »óó¸¦ ÀÔÀ½À¸·Î ¿ì¸®ÀÇ º´À» °íÃÄÁÖ¾ú±¸³ª.
  1. Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?
  2. For He grew up before Him like a tender shoot, And like a root out of parched ground; He has no stately form or majesty That we should look upon Him, Nor appearance that we should be attracted to Him.
  3. He was despised and forsaken of men, A man of sorrows and acquainted with grief; And like one from whom men hide their face He was despised, and we did not esteem Him.
  4. Surely our griefs He Himself bore, And our sorrows He carried; Yet we ourselves esteemed Him stricken, Smitten of God, and afflicted.
  5. But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being fell upon Him, And by His scourging we are healed.
  1. ¿ì¸® ¸ðµÎ ¾çó·³ ±æÀ» ÀÒ°í Çì¸Å¸ç Á¦¸Ú´ë·Îµé ³î¾Æ³µÁö¸¸, ¾ßÈѲ²¼­ ¿ì¸® ¸ðµÎÀÇ Á˾ÇÀ» ±×¿¡°Ô Áö¿ì¼Ì±¸³ª.
  2. ±×´Â ¿Â°® ±¼¿åÀ» ¹ÞÀ¸¸é¼­µµ ÀÔ Çѹø ¿­Áö ¾Ê°í Âü¾Ò´Ù. µµ»ìÀåÀ¸·Î ²ø·Á°¡´Â ¾î¸° ¾çó·³ °¡¸¸È÷ ¼­¼­ ÅÐÀ» ±ðÀÌ´Â ¾î¹Ì ¾çó·³ °áÄÚ ÀÔÀ» ¿­Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
  3. ±×°¡ ¾ï¿ïÇÑ ÀçÆÇÀ» ¹Þ°í óÇü´çÇϴµ¥ ±× ½Å¼¼¸¦ °ÆÁ¤ÇØ ÁÖ´Â ÀÚ°¡ ¾îµð ÀÖ¾ú´À³Ä? ±×·¸´Ù, ±×´Â Àΰ£ »çȸ¿¡¼­ ²÷±â¾ú´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ¹Ý¿ªÁ˸¦ ¾²°í »çÇüÀ» ´çÇÏ¿´´Ù.
  4. ÆøÇàÀ» ÀúÁö¸¥ Àϵµ ¾ø¾ú°í ÀÔ¿¡ °ÅÁþÀ» ´ãÀº Àûµµ ¾ø¾úÁö¸¸ ±×´Â ÁËÀεé°ú ÇÔ²² óÇü´çÇÏ°í, ºÒÀÇÇÑ ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¹¯Çû´Ù.
  5. ¾ßÈѲ²¼­ ±×¸¦ ¶§¸®°í Â½Å °ÍÀº ¶æÀÌ ÀÖ¾î ÇϽŠÀÏÀ̾ú´Ù. ±× ¶æÀ» µû¶ó ±×´Â ÀÚ±âÀÇ »ý¸íÀ» ¼ÓÁËÀÇ Á¦¹°·Î ³»³õ¾Ò´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â ÈļÕÀ» º¸¸ç ¿À·¡¿À·¡ »ì¸®¶ó. ±×ÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¾ßÈÑÀÇ ¶æÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö¸®¶ó.
  1. All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the LORD has caused the iniquity of us all To fall on Him.
  2. He was oppressed and He was afflicted, Yet He did not open His mouth; Like a lamb that is led to slaughter, And like a sheep that is silent before its shearers, So He did not open His mouth.
  3. By oppression and judgment He was taken away; And as for His generation, who considered That He was cut off out of the land of the living For the transgression of my people, to whom the stroke was due?
  4. His grave was assigned with wicked men, Yet He was with a rich man in His death, Because He had done no violence, Nor was there any deceit in His mouth.
  5. But the LORD was pleased To crush Him, putting Him to grief; If He would render Himself as a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, And the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.
  1. ±× ±Ø½ÉÇÏ´ø °íÅëÀÌ ¸»²ûÈ÷ °¡½Ã°í ¶°¿À¸£´Â ºûÀ» º¸¸®¶ó. ³ªÀÇ Á¾Àº ¸¹Àº »ç¶÷ÀÇ Á˾ÇÀ» ½º½º·Î Áû¾îÁüÀ¸·Î½á ±×µéÀÌ ¶¸¶¸ÇÑ ½Ã¹ÎÀ¸·Î »ì°Ô µÉ ÁÙÀ» ¾Ë°í ¸¶À½ Èå¹µÇØ Çϸ®¶ó.
  2. ³ª´Â ±×·Î ÇÏ¿©±Ý ¹ÎÁßÀ» Àڱ⠹鼺À¸·Î »ï°í ´ëÁßÀ» Àü¸®Ç°Ã³·³ Â÷ÁöÇÏ°Ô Çϸ®¶ó. ÀÌ´Â ±×°¡ Àڱ⠸ñ¼ûÀ» ³»´øÁ® Á×¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¹Ý¿ªÀÚÀÇ ÇϳªÃ³·³ ±× ¼Ó¿¡ ³¢¿© ¸¹Àº »ç¶÷ÀÇ Á˸¦ Áû¾îÁö°í ±× ¹Ý¿ªÀÚµéÀ» ¿ë¼­ÇØ ´Þ¶ó°í ±âµµÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
  1. As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, As He will bear their iniquities.
  2. Therefore, I will allot Him a portion with the great, And He will divide the booty with the strong; Because He poured out Himself to death, And was numbered with the transgressors; Yet He Himself bore the sin of many, And interceded for the transgressors.
 
  ½Ã¿ÂÀÇ ¿µ±¤(54:1-54:17)    
 
  1. ȯ¼ºÀ» ¿Ã·Á¶ó, ¾Æ±â¸¦ ³º¾Æº¸Áö ¸øÇÑ ¿©Àεé¾Æ! ±â»µ ¸ñû²¯ ¼Ò¸®ÃĶó, »ê°í¸¦ °Þ¾îº» ÀûÀÌ ¾ø´Â ¿©ÀÚ¾ß! ³Ê ¼Ò¹Ú¸ÂÀº ¿©ÀÎÀÇ ¾ÆµéÀÌ À¯ºÎ³àÀÇ ¾Æµéº¸´Ù ´õ ¸¹±¸³ª. ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ.
  2. õ¸· Ä¥ ÀÚ¸®¸¦ ³ÐÇô¶ó. õ¸· ÈÖÀåÀ» ÇѲ¯ Æì¶ó. ÁÙÀ» ±æ°Ô ´ÃÀÌ°í ¸»¶ÒÀ» ´Ü´ÜÈ÷ ¹Ú¾Æ¶ó.
  3. ³×°¡ Á¿ì·Î ÆÛÁ® ³ª°¡¸®¶ó. ³× ÈļÕÀº ¹µ ¹ÎÁ·À» °Å´À¸®°í ¹«³ÊÁ³´ø µµ½ÃµéÀ» Àç°ÇÇϸ®¶ó.
  4. µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶¶ó. ³×°¡ ´Ù½Ã´Â ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ¼öÁݾîÇÏÁö ¸¶¶ó. ´Ù½Ã´Â âÇǸ¦ ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ³Ê´Â ó³à ¶§ÀÇ ¼öÄ¡¸¦ ÀØÀ» °ÍÀÌ¿ä °úºÎ ¶§ÀÇ Ã¢ÇǸ¦ °áÄÚ µÇ¾ÃÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
  5. ³ÊÀÇ Ã¢Á¶ÁÖ²²¼­ ³ÊÀÇ ³²ÆíÀÌ ¾Æ´Ï½Ã³Ä? ±× À̸§ ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѽôÙ. À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠÀÌ°¡ ³ÊÀÇ ±¸¼¼ÁÖ ¾Æ´Ï½Ã³Ä? ±×ºÐÀº Àü¼¼°èÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ̶ó ºÒ¸®½Å´Ù.
  1. "Shout for joy, O barren one, you who have borne no child; Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed; For the sons of the desolate one will be more numerous Than the sons of the married woman," says the LORD.
  2. "Enlarge the place of your tent; Stretch out the curtains of your dwellings, spare not; Lengthen your cords And strengthen your pegs.
  3. "For you will spread abroad to the right and to the left And your descendants will possess nations And will resettle the desolate cities.
  4. "Fear not, for you will not be put to shame; And do not feel humiliated, for you will not be disgraced; But you will forget the shame of your youth, And the reproach of your widowhood you will remember no more.
  5. "For your husband is your Maker, Whose name is the LORD of hosts; And your Redeemer is the Holy One of Israel, Who is called the God of all the earth.
  1. ±×·¸´Ù, ¹ö¸²¹ÞÀº ¿©ÀÚ, °¡½¿¿¡ »óó¸¦ ÀÔÀº ³Ê¸¦ ¾ßÈѲ²¼­ ºÎ¸£½Å´Ù. "Á¶°­Áöó´Â ¹ö¸²¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù." ³ÊÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ.
  2. "³»°¡ Àá±ñ ³Ê¸¦ ³»¹ö·ÁµÎ¾ú¾úÁö¸¸, Å« ÀÚºñ¸¦ ±â¿ï¿© ³Ê¸¦ ´Ù½Ã °ÅµÎ¾îµéÀ̸®¶ó.
  3. ³»°¡ ºÐÀÌ º¹¹ÞÃÄ ³» ¾ó±¼À» Àá±ñ ³Ê¿¡°Ô¼­ ¼û°å¾úÁö¸¸, ÀÌÁ¦ ¿µ¿øÇÑ »ç¶ûÀ¸·Î ³Ê¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Ç®¸®¶ó." ³Ê¸¦ °ÇÁö½Ã´Â ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ.
  4. "³»°¡ ¶Ç´Ù½Ã ³ë¾Æ ½Ã´ë¿¡¼­Ã³·³ ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³ë¾ÆÀÇ È«¼ö°¡ ´Ù½Ã´Â ¼¼»óÀ» ÈÛ¾µÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®¶ó°í ¸Í¼¼ÇßµíÀÌ ³ª ÀÌÁ¦ ¶Ç´Ù½Ã ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³»°¡ ´Ù½Ã´Â ȱ±è¿¡ ³Ê¸¦ È¥³» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
  5. »êµéÀÌ ¹Ð·Á ³ª°í ¾ð´öÀÌ ¹«³ÊÁ®µµ ³ªÀÇ »ç¶ûÀº °áÄÚ ³Ê¸¦ ¶°³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ³»°¡ ÁÖ´Â ÆòÈ­ÀÇ °è¾àÀº °áÄÚ ¹«³ÊÁöÁö ¾Ê´Â´Ù." ³Ê¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Ã´Â ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ.
  1. "For the LORD has called you, Like a wife forsaken and grieved in spirit, Even like a wife of one's youth when she is rejected," Says your God.
  2. "For a brief moment I forsook you, But with great compassion I will gather you.
  3. "In an outburst of anger I hid My face from you for a moment, But with everlasting lovingkindness I will have compassion on you," Says the LORD your Redeemer.
  4. "For this is like the days of Noah to Me, When I swore that the waters of Noah Would not flood the earth again; So I have sworn that I will not be angry with you Nor will I rebuke you.
  5. "For the mountains may be removed and the hills may shake, But My lovingkindness will not be removed from you, And My covenant of peace will not be shaken," Says the LORD who has compassion on you.
  1. "±¤Ç³¿¡ ½Ã´Þ·Á °í»ýÇÏ¿©µµ À§·ÎÇØ ÁÖ´Â ÀÌ ¾ø´Â µµ¼º¾Æ, ÀÌÁ¦ ³ª´Â ³ÊÀÇ µ¹µéÀ» È«¿Á À§¿¡ ½×¾Æ ¿Ã¸®°í û¿Á À§¿¡ ¼ºÀÇ ÁÖÃ߸¦ ³õÀ¸¸®¶ó.
  2. ·çºñ·Î ¿ä»õÀÇ »ÏÁ· žÀ» ¸¸µé°í ¼öÁ¤À¸·Î ¼º¹®µéÀ» ¸¸µé¸ç ¼º µÑ·¹¸¦ º¸¼®À¸·Î ½×À¸¸®¶ó.
  3. ³ÊÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¸ðµÎ ¾ßÈÑÀÇ Á¦ÀÚ°¡ µÇ°í Å©³ªÅ« ÆòÈ­¸¦ ´©¸®¸®¶ó.
  4. ³×°¡ Á¤ÀÇ À§¿¡ Æ°Æ°È÷ ¼­¼­ ¿Â°® ¾Ð¹Ú¿¡¼­ Ç®·Á³ª¸®´Ï, µÎ·Á¿öÇÒ ÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó. ¿Â°® °øÆ÷°¡ »ç¶óÁ® ³Ê¿¡°Ô ´ÚÃÄ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
  5. ¾ï¿ïÇÏ°Ô °ø°ÝÀ» ¹Þ´Â ÀÏÀÌ¾ß ÀÖ°ÚÁö¸¸ ³Ê¸¦ °ø°ÝÇÏ´Â ÀÚ°¡ µµ¸®¾î ¸ÁÇϸ®¶ó.
  1. "O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, Behold, I will set your stones in antimony, And your foundations I will lay in sapphires.
  2. "Moreover, I will make your battlements of rubies, And your gates of crystal, And your entire wall of precious stones.
  3. "All your sons will be taught of the LORD; And the well-being of your sons will be great.
  4. "In righteousness you will be established; You will be far from oppression, for you will not fear; And from terror, for it will not come near you.
  5. "If anyone fiercely assails you it will not be from Me. Whoever assails you will fall because of you.
  1. ½¡ºÒÀ» ºÒ¾î ÇÇ¿ì°í ÀڱⰡ ¾µ ¿¬ÀåÀ» ¸¸µå´Â ´ëÀåÀåÀ̸¦ ³ª¸»°í ´©°¡ ¸¸µé¾ú°Ú´À³Ä? ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î ºÎ¼ö´Â Æı«ÀÚ¸¦ ³ª¸»°í ´©°¡ ¸¸µé¾ú°Ú´À³Ä?
  2. ³Ê¸¦ Ä¡·Á°í º­¸° ¹«±â´Â ¾Æ¹«¸® Àß ¸¸µé¾ú¾îµµ ¼Ò¿ëÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó. ³Ê¸¦ ¹ýÁ¤¿¡ °í¼ÒÇÏ´Â Çô°¡ µµ¸®¾î ÆмÒÀÇ ¾´ ÀÜÀ» ¸¶½Ã¸®¶ó. ¹Ù·Î ÀÌ°ÍÀÌ ¾ßÈÑÀÇ Á¾µéÀÌ ³ª¿¡°Ô¼­ ¹ÞÀ» ¸òÀÌ´Ù. ³»°¡ ÀÌ ±Ç¸®¸¦ ±×µé¿¡°Ô µ¹·ÁÁØ´Ù." ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ.
  1. "Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.
  2. "No weapon that is formed against you will prosper; And every tongue that accuses you in judgment you will condemn This is the heritage of the servants of the LORD, And their vindication is from Me," declares the LORD.
 
  ±¸¿ø¿¡ÀÇ ÃÊû(55:1-55:13)    
 
  1. ³ÊÈñ ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚµé¾Æ, ¿À³Ê¶ó. ¿©±â¿¡ ¹°ÀÌ ÀÖ´Ù. ³ÊÈñ ¸ÔÀ» °Í ¾ø´Â ÀÚµé¾Æ, ¿À³Ê¶ó. µ· ¾øÀÌ ¾ç½ÄÀ» »ç¼­ ¸Ô¾î¶ó. °ª ¾øÀÌ ¼ú°ú Á¥À» »ç¼­ ¸¶¼Å¶ó.
  2. ±×·±µ¥ ¾îÂîÇÏ¿© µ·À» ½á°¡¸ç ¾ç½Äµµ ¸øµÇ´Â °ÍÀ» ¾òÀ¸·Á ÇÏ´À³Ä? ¾Ö½á ¹ø µ·À» ¹èºÎ¸£°Ôµµ ¸øÇÏ´Â µ¥ ½á ¹ö¸®´À³Ä? µé¾î¶ó, ³ªÀÇ ¸»À» µé¾îº¸¾Æ¶ó. ¸ÀÁÁÀº À½½ÄÀ» ¸ÔÀ¸¸ç ±â¸§Áø °ÍÀ» ǪÁüÇÏ°Ô ¸ÔÀ¸¸®¶ó.
  3. ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ°í ³ª¿¡°Ô·Î ¿À³Ê¶ó. ³ªÀÇ ¸»À» µé¾î¶ó. ³ÊÈñ¿¡°Ô »ý±â°¡ ¼ÚÀ¸¸®¶ó.
  4. ³ª´Â ±×¸¦ ¹µ ¹é¼ºµé ¾Õ¿¡ ÁõÀÎÀ¸·Î ¼¼¿ü°í ºÎÁ·µéÀÇ ¼ö·É°ú ±ºÁÖ·Î »ï¾Ò´Ù.
  5. ÀÌÁ¦ ³Ê´Â ³×°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ø ¹ÎÁ·À» ºÎ¸£¸®¶ó. ³Ê¸¦ ¸ð¸£´ø ¹ÎÁ·µéÀÌ ³Ê¿¡°Ô·Î ´Þ·Á¿À¸®¶ó. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑ, À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠÀ̲²¼­ ³Ê¸¦ ¿µÈ­·Ó°Ô ÇϽŠ°ÍÀ» º¸¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  1. "Ho! Every one who thirsts, come to the waters; And you who have no money come, buy and eat Come, buy wine and milk Without money and without cost.
  2. "Why do you spend money for what is not bread, And your wages for what does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, And delight yourself in abundance.
  3. "Incline your ear and come to Me Listen, that you may live; And I will make an everlasting covenant with you, According to the faithful mercies shown to David.
  4. "Behold, I have made him a witness to the peoples, A leader and commander for the peoples.
  5. "Behold, you will call a nation you do not know, And a nation which knows you not will run to you, Because of the LORD your God, even the Holy One of Israel; For He has glorified you."
  1. ¾ßÈѸ¦ ã¾Æ¶ó. ¸¸³ªÁÖ½Ç ¶§°¡ µÇ¾ú´Ù. ±×¸¦ ºÒ·¯¶ó, ¿·¿¡ ¿Í °è½Å´Ù.
  2. ºÒÀÇÇÑ ÀÚ´Â ±× °¡´ø ±æÀ» µ¹ÀÌÄѶó. Ç㿵¿¡ µé¶á ÀÚ´Â »ý°¢À» °íÃĶó. ¾ßÈѲ² µ¹¾Æ¿À³Ê¶ó, ÀÚºñ·Ó°Ô ¸Â¾ÆÁֽø®¶ó. ¿ì¸®ÀÇ ÇÏ´À´Ô²² µ¹¾Æ¿À³Ê¶ó, ³Ê±×·´°Ô ¿ë¼­ÇØ Áֽø®¶ó.
  3. "³» »ý°¢Àº ³ÊÈñ »ý°¢°ú °°Áö ¾Ê´Ù. ³ªÀÇ ±æÀº ³ÊÈñ ±æ°ú °°Áö ¾Ê´Ù." ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ.
  4. "ÇÏ´ÃÀÌ ¶¥¿¡¼­ ¾ÆµæÇÏµí ³ªÀÇ ±æÀº ³ÊÈñ ±æº¸´Ù ³ô´Ù. ³ªÀÇ »ý°¢Àº ³ÊÈñ »ý°¢º¸´Ù ³ô´Ù.
  5. Çϴÿ¡¼­ ½ñ¾ÆÁö´Â ºñ, ³»¸®´Â ´«ÀÌ Çϴ÷ΠµÇµ¹¾Æ°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¶¥À» È컶 Àû½Ã¾î ½ÏÀÌ µ¸¾Æ ÀÚ¶ó°Ô ÇÏ¸ç ¾¾»Ñ¸° »ç¶÷¿¡°Ô ¾¾¾Ñ°ú ¸ÔÀ» ¾ç½ÄÀ» ³»ÁÖµíÀÌ,
  1. Seek the LORD while He may be found; Call upon Him while He is near.
  2. Let the wicked forsake his way And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the LORD, And He will have compassion on him, And to our God, For He will abundantly pardon.
  3. "For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways," declares the LORD.
  4. "For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways And My thoughts than your thoughts.
  5. "For as the rain and the snow come down from heaven, And do not return there without watering the earth And making it bear and sprout, And furnishing seed to the sower and bread to the eater;
  1. ³» ÀÔ¿¡¼­ ³ª°¡´Â ¸»µµ ±× ¹ÞÀº »ç¸íÀ» ÀÌ·ç¾î ³ªÀÇ ¶æÀ» ¼ºÃëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í´Â ±×³É ³ª¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿ÀÁö´Â ¾Ê´Â´Ù."
  2. ÀÌÁ¦, ³ÊÈñ´Â ±â»µ ¶Ù¸ç ±æÀ» ¶°³ª ¾È³»¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç Å»¾øÀÌ µ¹¾Æ°¡¸®¶ó. ³ÊÈñ¸¦ ¸Â¾Æ »ê°ú ¾ð´öµéÀº ȯ¼ºÀ» ÅͶ߸®°í µéÀÇ ³ª¹«°¡ ¸ðµÎ ¼Õ»ÁÀ» Ä¡¸®¶ó.
  3. °¡½Ã³ª¹« ¼¹´ø ÀÚ¸®¿¡ Àü³ª¹«°¡ µ¸¾Æ³ª°í ½û±âÇ®ÀÌ ÀÖ´ø ÀÚ¸®¿¡ ¼Ò±Í³ª¹«°¡ ¿Ã¶ó¿À¸®¶ó. ÀÌ·± ÀÏÀÌ ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» µé³¯¸®°í ¿µ¿øÈ÷ »ç¶óÁöÁö ¾Ê´Â Ç¥°¡ µÇ¸®¶ó.
  1. So will My word be which goes forth from My mouth; It will not return to Me empty, Without accomplishing what I desire, And without succeeding in the matter for which I sent it.
  2. "For you will go out with joy And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.
  3. "Instead of the thorn bush the cypress will come up, And instead of the nettle the myrtle will come up, And it will be a memorial to the LORD, For an everlasting sign which will not be cut off."
 
  °úºÎ ¶§ÀÇ Ä¡¿å( 54:4)  ¿©±â¼­´Â ¹Ùº§·Ð¿¡¼­ÀÇ Æ÷·Î »ýÈ°À» ÀǹÌÇÔ  
  ¼ºÃ¸(àòôÜ, 54:12)  ¼ºº® À§¿¡ ¼¼¿î »ÏÁ·ÇÑ Æļöž  

  - 10¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °ñ·Î»õ¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >