다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 5월 6일 (3)

 

시편 75:1-75:10

아삽은 주의 날이 가까움을 찬양하며, 의로운 재판장이신 하나님이 악인을 심판하실 것을 경고하고 있다.
[아삽의 시, 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래]
 
 
  1. 하느님, 우리가 당신께 감사 드리옵니다. 당신의 이름을 불러 감사 드리오며 당신께서 이루신 크신 일들을 이야기하리이다.
  2. "내가 정해 둔 때, 그 때가 되면 나는 공정하게 재판하리라.
  3. 은 흔들리고 사람들은 쓰러지겠으나, 나는 의 기둥들을 든든히 세워두었다. (셀라)
  4. 나는 오만한 자들에게 오만하지 말라고 하였으며 악한 자들에게 뿔을 들지 말라고 하였다."
  5. 너희는 뿔을 높이 들지 마라. 목을 치켜 들고 건방지게 말하지 마라.
  1. 神よ, われらはあなたに 感謝します. われらは 感謝します. われらはあなたのみ 名を 呼び, あなたのくすしきみわざを 語ります.
  2. 定まった 時が 來れば, わたしは 公平をもってさばく.
  3. 地とすべてこれに 住むものがよろめくとき, わたしはその 柱を 堅くする. 〔セラ
  4. わたしは, 誇る 者には「誇るな 」と 言い, 惡しき 者には「角をあげるな,
  5. 角を 高くあげるな, 高慢な 態度をもって 語るな 」と 言う.
  1. 동녘에서도, 서녘에서도 아니요 사막에서도, 산악 지대에서도 아니며
  2. 판결은 오직 하느님에게서 오는 것, 이 사람은 낮추시고, 저 사람은 높이신다.
  3. 야훼의 에는 거품 이는 술잔이 당신 진노의 술잔이 들려 있어서 그것을 따라주시면 세상의 악인들이 모두 마시고 찌꺼기까지 핥아야 하느니.
  4. 그러나 나는 끝없이 그를 선포하며 야곱의 하느님을 찬양하리라.
  5. 하느님께서는 악인의 뿔을 꺾으시고 의인의 뿔은 높이 들어 올리신다.
  1. 上げることは 東からでなく, 西からでなく, また 荒野からでもない.
  2. それはさばきを 行われる 神であって, 神はこれを 下げ, かれを 上げられる.
  3. 主の 手には 杯があって, よく 混ぜた 酒があわだっている. 主がこれを 注ぎ 出されると, 地のすべての 惡しき 者は /これを 一滴も 殘さずに 飮みつくすであろう.
  4. しかしわたしはとこしえに 喜び, ヤコブ の 神をほめうたいます.
  5. 惡しき 者の 角はことごとく 切り 離されるが /正しい 者の 角はあげられるであろう.
 

  - 5월 6일 목록 -- 사사기 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >