다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 11월 20일 (3)

 

잠언 18:10-18:19

교만을 버리고 겸손하며, 다툼을 피하고 화목할 것을 교훈하고 있다.
 
 
  1. 야훼의 이름은 튼튼한 성루, 무죄한 사람에게 안전한 피신처가 된다.
  2. 부자는 재산이 요새가 되고, 높은 성벽이 되려니 생각한다.
  3. 교만에는 재난이 따르고 겸손에는 영광이 따른다.
  4. 다 듣지도 않고 대답하는 것은 수모받기 알맞은 바보짓이다.
  5. 정신만 살아 있으면 병도 이긴다. 정신이 꺾인 사람은 희망이 없다.
  1. 主の 名は 堅固なやぐらのようだ, 正しい 者はその 中に 走りこんで 救を 得る.
  2. 富める 者の 富はその 堅き 城である, それは 高き 城壁のように 彼を 守る.
  3. 人の 心の 高ぶりは 滅びにさきだち, 謙遜は 榮譽にさきだつ.
  4. 事をよく 聞かないで 答える 者は, 愚かであって 恥をこうむる.
  5. 人の 心は 病苦をも 忍ぶ, しかし 心の 痛むときは, だれがそれに 耐えようか.
  1. 슬기로운 사람은 마음에 지식을 얻고 지혜로운 사람은 지식에 귀를 기울인다.
  2. 선물은 앞길을 여는 물건, 높은 사람에게로 인도해 준다.
  3. 법정에서 먼저 입 여는 사람이 옳아보여도 상대방이 나타나 대질해 봐야 밝혀진다.
  4. 주사위만이 송사를 끝내고 세도가들의 사이를 판가름한다.
  5. 의좋은 형제는 요새와 같으나, 다투게 되면 그 앙심이 성문 빗장 같아 꺾이지 않는다.
  1. さとき 者の 心は 知識を 得, 知惠ある 者の 耳は 知識を 求める.
  2. 人の 贈り 物は, その 人のために をひらき, また 尊い 人の 前に 彼を 導く.
  3. 先に 訴え 出る 者は 正しいように 見える, しかしその 訴えられた 人が 來て, それを 調べて, 事は 明らかになる.
  4. くじは 爭いをとどめ, かつ 强い 爭い 相手の 間を 決定する.
  5. 助けあう 兄弟は 堅固な 城のようだ, しかし 爭いは, やぐらの 貫の 木のようだ.
 

  - 11월 20일 목록 -- 에스겔 -- 야고보서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >