- 그 여자는 "선생님, 우물이 이렇게 깊은데다 선생님께서는 두레박도 없으시면서 어디서 그 샘솟는 물을 떠다 주시겠다는 말씀입니까?
- 이 우물물은 우리 조상 야곱이 마셨고 그 자손들과 가축까지도 마셨습니다. 선생님께서는 이러한 우물을 우리에게 주신 야곱보다 더 훌륭하시다는 말씀입니까?" 하고 물었다.
- 예수께서는 "이 우물물을 마시는 사람은 다시 목마르겠지만
- 내가 주는 물을 마시는 사람은 영원히 목마르지 않을 것이다. 내가 주는 물은 그 사람 속에서 샘물처럼 솟아올라 영원히 살게 할 것이다." 하셨다.
- 이 말씀을 듣고 그 여자는 "선생님, 그 물을 저에게 좀 주십시오. 그러면 다시는 목마르지도 않고 물을 길으러 여기까지 나오지 않아도 되겠습니다." 하고 청하였다.
|
- 女は 言った. 「主よ, あなたはくむ 物をお 持ちでないし, 井戶は 深いのです. どこからその 生きた 水を 手にお 入れになるのですか.
- あなたは, わたしたちの 父 ヤコブ よりも 偉いのですか. ヤコブ がこの 井戶をわたしたちに 與え, 彼自身も, その 子供や 家畜も, この 井戶から 水を 飮んだのです. 」
- イエス は 答えて 言われた. 「この 水を 飮む 者はだれでもまた 渴く.
- しかし, わたしが 與える 水を 飮む 者は 決して 渴かない. わたしが 與える 水はその 人の 內で 泉となり, 永遠の 命に 至る 水がわき 出る. 」
- 女は 言った. 「主よ, 渴くことがないように, また, ここにくみに 來なくてもいいように, その 水をください. 」
|